Browse Source

Merge remote-tracking branch 'weblate/translate'

libpanel_detach
Alexandros Theodotou 2 months ago
parent
commit
fe3b8422ca
Signed by: alex
GPG Key ID: 022EAE42313D70F3
  1. 4
      doc/user/locale/fr/LC_MESSAGES/zrythm-manual.po
  2. 8
      doc/user/locale/th/LC_MESSAGES/sphinx.po
  3. 65
      doc/user/locale/th/LC_MESSAGES/zrythm-manual.po
  4. 50
      po/ca.po
  5. 224
      po/fr.po
  6. 247
      po/th.po
  7. 9
      po/zh_CN.po

4
doc/user/locale/fr/LC_MESSAGES/zrythm-manual.po

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 15:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-14 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-25 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/"
"user-manual/fr/>\n"
@ -4910,7 +4910,7 @@ msgstr "" @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgstr ""
#: ../../glossary/intro.rst:59
msgid "DAW"
msgstr ""
msgstr "STAN"
#: ../../glossary/intro.rst:61
msgid ""

8
doc/user/locale/th/LC_MESSAGES/sphinx.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Zrythm 1.0.0-alpha.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-07 11:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-27 21:44+0000\n"
"Last-Translator: N. <nontawatchaiyokad@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 14:34+0000\n"
"Last-Translator: altinat <poiiiii4yy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/"
"user-manual-sphinx/th/>\n"
"Language: th\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: ../../_templates/page.html:61
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "กอนหนา" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "ก่อนหน้า"
#: ../../_templates/page.html:76
msgid "Home"
msgstr "าน"
msgstr "หนาแรก"
#: ../../_templates/page.html:88
#, python-format

65
doc/user/locale/th/LC_MESSAGES/zrythm-manual.po

@ -3,18 +3,21 @@ @@ -3,18 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the Zrythm package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zrythm 1.0.0-alpha.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 15:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 14:34+0000\n"
"Last-Translator: altinat <poiiiii4yy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/user-manual/"
"th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
#: ../../appendix/environment.rst:11
@ -1187,7 +1190,7 @@ msgstr "" @@ -1187,7 +1190,7 @@ msgstr ""
#: ../../editing/clip-editors/audio-editor.rst:75
msgid "Invert"
msgstr ""
msgstr "กลบดาน"
#: ../../editing/clip-editors/audio-editor.rst:76
msgid "Invert the polarity of the audio."
@ -1227,7 +1230,7 @@ msgstr "" @@ -1227,7 +1230,7 @@ msgstr ""
#: ../../editing/clip-editors/audio-editor.rst:85
msgid "Reverse"
msgstr ""
msgstr "กลบดาน"
#: ../../editing/clip-editors/audio-editor.rst:86
msgid "Reverse the audio (play back backwards)."
@ -1332,7 +1335,7 @@ msgstr "" @@ -1332,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#: ../../editing/clip-editors/automation-editor.rst:46
msgid "Exponent"
msgstr ""
msgstr "วชกำล"
#: ../../editing/clip-editors/automation-editor.rst:47
msgid "Exponential curve."
@ -1340,7 +1343,7 @@ msgstr "" @@ -1340,7 +1343,7 @@ msgstr ""
#: ../../editing/clip-editors/automation-editor.rst:48
msgid "Superellipse"
msgstr ""
msgstr "Superellipse"
#: ../../editing/clip-editors/automation-editor.rst:49
msgid "Elliptical curve."
@ -1349,7 +1352,7 @@ msgstr "" @@ -1349,7 +1352,7 @@ msgstr ""
#: ../../editing/clip-editors/automation-editor.rst:51
#: ../../editing/timeline/arranger.rst:277
msgid "Vital"
msgstr ""
msgstr "Vital"
#: ../../editing/clip-editors/automation-editor.rst:51
msgid "The curve that Vital synth uses, similar to exponential curve."
@ -1357,7 +1360,7 @@ msgstr "" @@ -1357,7 +1360,7 @@ msgstr ""
#: ../../editing/clip-editors/automation-editor.rst:54
msgid "Pulse"
msgstr ""
msgstr "Pulse"
#: ../../editing/clip-editors/automation-editor.rst:54
msgid "Pulse wave."
@ -1627,7 +1630,7 @@ msgstr "" @@ -1627,7 +1630,7 @@ msgstr ""
#: ../../editing/clip-editors/piano-roll.rst:127
msgid "Crescendo"
msgstr ""
msgstr "เครสเซนโด"
#: ../../editing/clip-editors/piano-roll.rst:127
msgid ""
@ -1637,7 +1640,7 @@ msgstr "" @@ -1637,7 +1640,7 @@ msgstr ""
#: ../../editing/clip-editors/piano-roll.rst:131
msgid "Flam"
msgstr ""
msgstr "แฟลม"
#: ../../editing/clip-editors/piano-roll.rst:130
msgid ""
@ -1651,7 +1654,7 @@ msgstr "" @@ -1651,7 +1654,7 @@ msgstr ""
#: ../../editing/clip-editors/piano-roll.rst:137
msgid "Legato"
msgstr ""
msgstr "เลกาโต"
#: ../../editing/clip-editors/piano-roll.rst:137
msgid "Connect all selected notes so that they play smoothly."
@ -1659,7 +1662,7 @@ msgstr "" @@ -1659,7 +1662,7 @@ msgstr ""
#: ../../editing/clip-editors/piano-roll.rst:140
msgid "Portato"
msgstr ""
msgstr "พอรตาโต"
#: ../../editing/clip-editors/piano-roll.rst:140
msgid "Similar to legato, but leaves some space between the notes."
@ -1667,7 +1670,7 @@ msgstr "" @@ -1667,7 +1670,7 @@ msgstr ""
#: ../../editing/clip-editors/piano-roll.rst:142
msgid "Staccato"
msgstr ""
msgstr "สแตคคาโต"
#: ../../editing/clip-editors/piano-roll.rst:143
msgid "Make the selected notes short and punctuated."
@ -1964,7 +1967,7 @@ msgstr "" @@ -1964,7 +1967,7 @@ msgstr ""
#: ../../editing/common-operations.rst:67
msgid "Duplicate"
msgstr ""
msgstr "ทำซ"
#: ../../editing/common-operations.rst:68
msgid ""
@ -2613,7 +2616,7 @@ msgstr "" @@ -2613,7 +2616,7 @@ msgstr ""
#: ../../editing/timeline/arranger.rst:43 ../../glossary/intro.rst:135
msgid "Region"
msgstr ""
msgstr "นท"
#: ../../editing/timeline/arranger.rst:45
msgid "The following types of regions exist."
@ -2733,7 +2736,7 @@ msgstr "" @@ -2733,7 +2736,7 @@ msgstr ""
#: ../../editing/timeline/arranger.rst:135 ../../tracks/track-types.rst:50
msgid "Marker"
msgstr ""
msgstr "มารคเกอร"
#: ../../editing/timeline/arranger.rst:137
msgid "Markers appear inside the marker track."
@ -3833,7 +3836,7 @@ msgstr "" @@ -3833,7 +3836,7 @@ msgstr ""
#: ../../tracks/track-types.rst:71 ../../tracks/track-types.rst:72
#: ../../tracks/track-types.rst:76 ../../tracks/track-types.rst:77
msgid "MIDI"
msgstr ""
msgstr "MIDI"
#: ../../glossary/intro.rst:91
msgid ""
@ -4853,7 +4856,7 @@ msgstr "" @@ -4853,7 +4856,7 @@ msgstr ""
#: ../../tracks/track-types.rst:47 ../../tracks/track-types.rst:56
#: ../../tracks/track-types.rst:57
msgid "Audio"
msgstr ""
msgstr "เสยง"
#: ../../plugins-files/audio-midi-files/file-browser.rst:64
msgid "Only show audio files."
@ -4932,7 +4935,7 @@ msgstr "" @@ -4932,7 +4935,7 @@ msgstr ""
#: ../../plugins-files/audio-midi-files/file-browser.rst:105
#: ../../tracks/inspector-page.rst:40 ../../tracks/track-types.rst:45
msgid "Instrument"
msgstr ""
msgstr "ดนตร"
#: ../../plugins-files/audio-midi-files/file-browser.rst:106
msgid ""
@ -6087,7 +6090,7 @@ msgstr "" @@ -6087,7 +6090,7 @@ msgstr ""
#: ../../routing/monitor-section.rst:71 ../../tracks/track-controls.rst:24
msgid "Mute"
msgstr ""
msgstr "ดเสยง"
#: ../../routing/monitor-section.rst:71
msgid "Mute the output"
@ -7302,7 +7305,7 @@ msgstr "" @@ -7302,7 +7305,7 @@ msgstr ""
#: ../../tracks/track-types.rst:25
msgid "Audio FX"
msgstr ""
msgstr "เอฟเฟกตเสยง"
#: ../../tracks/track-types.rst:28 ../../tracks/track-types.rst:33
#: ../../tracks/track-types.rst:43 ../../tracks/track-types.rst:53
@ -7321,15 +7324,15 @@ msgstr "" @@ -7321,15 +7324,15 @@ msgstr ""
#: ../../tracks/track-types.rst:79 ../../tracks/track-types.rst:81
#: ../../tracks/track-types.rst:82 ../../tracks/track-types.rst:84
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "ไม"
#: ../../tracks/track-types.rst:30
msgid "Audio Group"
msgstr ""
msgstr "กลมเสยง"
#: ../../tracks/track-types.rst:35
msgid "Chord"
msgstr ""
msgstr "คอร"
#: ../../tracks/track-types.rst:39
msgid "Chord regions, scales"
@ -7337,7 +7340,7 @@ msgstr "" @@ -7337,7 +7340,7 @@ msgstr ""
#: ../../tracks/track-types.rst:40
msgid "Folder"
msgstr ""
msgstr "โฟลเดอร"
#: ../../tracks/track-types.rst:49 ../../tracks/track-types.rst:69
msgid "MIDI regions"
@ -7345,19 +7348,19 @@ msgstr "" @@ -7345,19 +7348,19 @@ msgstr ""
#: ../../tracks/track-types.rst:55
msgid "Master"
msgstr ""
msgstr "หล"
#: ../../tracks/track-types.rst:70
msgid "MIDI FX"
msgstr ""
msgstr "เอฟเฟกต MIDI"
#: ../../tracks/track-types.rst:75
msgid "MIDI Group"
msgstr ""
msgstr "กลม MIDI"
#: ../../tracks/track-types.rst:80
msgid "Tempo"
msgstr ""
msgstr "งหวะ"
#: ../../tracks/track-types.rst:86
msgid ""

50
po/ca.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zrythm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://todo.sr.ht/~alextee/zrythm-bug\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-24 23:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-05 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-25 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Maite Guix <maite.guix@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/zrythm/ca/"
">\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: inc/schemas/audio/region.h:45 inc/audio/region.h:66
#: src/gui/widgets/track.c:916
@ -7535,7 +7535,7 @@ msgstr "Finestra principal amb complements" @@ -7535,7 +7535,7 @@ msgstr "Finestra principal amb complements"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:39
msgid "DAW"
msgstr ""
msgstr "DAW"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:54
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:75
@ -7545,16 +7545,15 @@ msgstr "Afegit:" @@ -7545,16 +7545,15 @@ msgstr "Afegit:"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:56
msgid "Use libpanel for docking/panels"
msgstr ""
msgstr "Utilitza libpanel per a l'acoblament / panells"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:57
#, fuzzy
msgid "Add search entry in file browser"
msgstr "Favorit seleccionat al navegador de fitxers."
msgstr "Afegir l'entrada de cerca al navegador de fitxers"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:58
msgid "Add AIFF, AU, CAF, W64 export support"
msgstr ""
msgstr "Afegir suport per a l'exportació AIFF, AU, CAF, W64"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:60
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:83
@ -7564,16 +7563,12 @@ msgid "Changed:" @@ -7564,16 +7563,12 @@ msgid "Changed:"
msgstr "Canviat:"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:62
#, fuzzy
msgid "Redesign export dialog"
msgstr "Redisseny del diàleg d'informe d'errors"
msgstr "Redissenyar el diàleg d'exportació"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:63
#, fuzzy
msgid "Update French, Chinese (Simplified), Catalan translations"
msgstr ""
"Actualitzar les traduccions al francès, xinès (simplificat), portuguès i "
"català"
msgstr "Actualitzar les traduccions a francès, xinès (simplificat) i català"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:65
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:89
@ -7583,62 +7578,71 @@ msgid "Fixed:" @@ -7583,62 +7578,71 @@ msgid "Fixed:"
msgstr "Solucionat:"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:67
#, fuzzy
msgid "Fix error when creating a region in the 3rd automation track"
msgstr ""
"Soluciona l'error en fer clic amb el botó dret dins de l'editor d'àudio"
msgstr "Soluciona un error en crear una regió a la 3a pista d'automatització"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:68
msgid "Fix undo history getting cleared when deleting tracks"
msgstr ""
msgstr "Soluciona l'historial de desfer que s'esborra en suprimir pistes"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:77
msgid ""
"Add more bundled plugins: Flanger, Phaser, Wah4, Triple Synth, Parametric "
"EQ, Highpass Filter, Lowpass Filter, Peak Limiter, White Noise"
msgstr ""
"Afegeix més complements al paquet: Flanger, Phaser, Wah4, Triple Synth, "
"Parametric EQ, Highpass Filter, Lowpass Filter, Peak Limiter, White Noise"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:78
msgid "Implement add track button on tracklist and mixer"
msgstr ""
"Implementa el botó afegir una pista a la llista de pistes i al mesclador"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:79
msgid "Add more metadata in bundled plugins"
msgstr ""
msgstr "Afegeix més metadades als complements del paquet"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:80
msgid "Enable vectorization optimizations on bundled plugins"
msgstr ""
msgstr "Habilita les optimitzacions de vectorització en connectors del paquet"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:81
msgid "Extract more control port info from Carla plugins"
msgstr ""
msgstr "Extreu més informació del port de control dels complements Carla"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:85
msgid "Change port symbols for some bundled plugins"
msgstr ""
msgstr "Canvia els símbols del port per a alguns connectors del paquet"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:86
msgid "Avoid attempting to get too many backtraces at once"
msgstr ""
msgstr "Eviteu intentar obtenir massa retrocessos alhora"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:87
msgid "Preferences: convert icon and CSS theme selection entries to dropdowns"
msgstr ""
"Preferències: converteix les entrades de selecció d'icones i temes CSS en "
"desplegables"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:91
msgid "Fix paths not being updated when selected from a file chooser button"
msgstr ""
"Corregeix camins que no s'actualitzen quan se selecciona des d'un botó de "
"selecció de fitxers"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:92
msgid "Fix positioning of context menu on BPM and playhead position widgets"
msgstr ""
"Soluciona el posicionament del menú contextual als ginys de posició del "
"capçal de reproducció i BPM"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:93
msgid ""
"Fix saving a backup removing files from the main project's audio pool "
"instead of the backup's"
msgstr ""
"Soluciona el desament d'una còpia de seguretat eliminant fitxers del grup "
"d'àudio del projecte principal en lloc de la còpia de seguretat"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:102
msgid "Add status page to modulators tab"
@ -7647,7 +7651,7 @@ msgstr "Afegir la pàgina d'estat a la pestanya de moduladors" @@ -7647,7 +7651,7 @@ msgstr "Afegir la pàgina d'estat a la pestanya de moduladors"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:103
msgid "Add bundled plugins: compressor, delay, gate, distortion, reverb"
msgstr ""
"Afegir complements agrupats: compressor, retard, porta, distorsió, "
"Afegeix complements al paquet: compressor, retard, porta, distorsió, "
"reverberació"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:107

224
po/fr.po

@ -18,10 +18,10 @@ msgstr "" @@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zrythm 0.2.003\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://todo.sr.ht/~alextee/zrythm-bug\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-24 23:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-12 06:29+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/zrythm/fr/"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-27 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Leroy <lisacintosh@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/zrythm/fr/>"
"\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -974,9 +974,8 @@ msgid "Failed to redo action" @@ -974,9 +974,8 @@ msgid "Failed to redo action"
msgstr "Échec de l'ouverture du fichier : %s"
#: src/actions/undo_manager.c:286
#, fuzzy
msgid "Failed to perform action"
msgstr "Échec de l'ouverture du fichier : %s"
msgstr "Échec de l'action"
#: src/actions/chord_action.c:166
msgid "Change chords"
@ -1124,14 +1123,12 @@ msgid "Graph exported" @@ -1124,14 +1123,12 @@ msgid "Graph exported"
msgstr "Graphe exporté"
#: src/actions/actions.c:845 src/guile/actions/undo_manager.c:67
#, fuzzy
msgid "Failed to undo"
msgstr "Impossible de réinitialiser le schéma %s"
msgstr "Échec de l'annulation"
#: src/actions/actions.c:898 src/guile/actions/undo_manager.c:91
#, fuzzy
msgid "Failed to redo"
msgstr "Impossible de réinitialiser le schéma %s"
msgstr "Échec de l'action refaire"
#: src/actions/actions.c:935 src/actions/actions.c:949
#: src/actions/actions.c:1149
@ -1202,9 +1199,8 @@ msgid "Failed to duplicate tracks" @@ -1202,9 +1199,8 @@ msgid "Failed to duplicate tracks"
msgstr "Impossible de réinitialiser le schéma %s"
#: src/actions/actions.c:1691 src/actions/actions.c:1753
#, fuzzy
msgid "Failed to delete tracks"
msgstr "Impossible de réinitialiser le schéma %s"
msgstr "Échec de suppression des pistes"
#: src/actions/actions.c:1718
#, fuzzy
@ -1376,9 +1372,8 @@ msgid "Preset Name" @@ -1376,9 +1372,8 @@ msgid "Preset Name"
msgstr "Pré-réglages"
#: src/actions/actions.c:3210 src/gui/widgets/modulator_inner.c:92
#, fuzzy
msgid "Failed to delete plugins"
msgstr "Échec de l'écriture du fichier : %s"
msgstr "Échec de suppression des greffons"
#: src/actions/actions.c:3234
msgid ""
@ -1390,9 +1385,9 @@ msgstr "" @@ -1390,9 +1385,9 @@ msgstr ""
"la suppression ?"
#: src/actions/actions.c:3284
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to reset %s"
msgstr "Impossible de réinitialiser le schéma %s"
msgstr "Échec de réinitialisation de %s"
#: src/actions/actions.c:3310
#, fuzzy, c-format
@ -1429,9 +1424,8 @@ msgid "Failed getting contents for %s" @@ -1429,9 +1424,8 @@ msgid "Failed getting contents for %s"
msgstr "Échec de l'ouverture du fichier : %s"
#: src/actions/tracklist_selections.c:316
#, fuzzy
msgid "No tracks selected"
msgstr "Aucun port sélectionné"
msgstr "Aucune piste sélectionnée"
#: src/actions/tracklist_selections.c:333
msgid "Failed to clone tracklist selections"
@ -1439,9 +1433,8 @@ msgstr "Échec du clonage des sélections de la liste de piste" @@ -1439,9 +1433,8 @@ msgstr "Échec du clonage des sélections de la liste de piste"
#: src/actions/tracklist_selections.c:350 src/audio/tracklist.c:1626
#: src/audio/tracklist.c:1754
#, fuzzy
msgid "Failed to clone track"
msgstr "Échec de l'ouverture du fichier : %s"
msgstr "Échec de clonage de la piste"
#: src/actions/tracklist_selections.c:378
msgid "Failed to clone tracklist selections: "
@ -1466,9 +1459,9 @@ msgstr "" @@ -1466,9 +1459,9 @@ msgstr ""
"pour plus de détails."
#: src/actions/tracklist_selections.c:825
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed saving file %s"
msgstr "Échec de l'ouverture du fichier"
msgstr "Échec d'enregistrement du fichier %s"
#: src/actions/tracklist_selections.c:914
#, fuzzy, c-format
@ -1657,9 +1650,9 @@ msgid "Enable %d Tracks" @@ -1657,9 +1650,9 @@ msgid "Enable %d Tracks"
msgstr "Détacher les pistes %d"
#: src/actions/tracklist_selections.c:2085
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Disable %d Tracks"
msgstr "Supprimer %d Pistes"
msgstr "Désactiver %d Pistes"
#: src/actions/tracklist_selections.c:2089
#, fuzzy, c-format
@ -1855,20 +1848,17 @@ msgid "Failed to clone mixer selections" @@ -1855,20 +1848,17 @@ msgid "Failed to clone mixer selections"
msgstr "Impossible de trouver le greffon avec l'URI:%s"
#: src/actions/mixer_selections_action.c:431 src/audio/channel.c:1834
#, fuzzy
msgid "Failed to clone plugin"
msgstr "Impossible de trouver le greffon avec l'URI:%s"
msgstr "Échec de clonage du greffon"
#: src/actions/mixer_selections_action.c:526
#, fuzzy
msgid "Could not create plugin"
msgstr "Greffons"
msgstr "Échec de création du greffon"
#: src/actions/mixer_selections_action.c:537 src/audio/audio_function.c:139
#: src/audio/track.c:2104 src/audio/track.c:3155
#, fuzzy
msgid "Failed to instantiate plugin"
msgstr "Active ou désactive le greffon"
msgstr "Échec d’instanciation du greffon"
#: src/actions/mixer_selections_action.c:725
#: src/actions/mixer_selections_action.c:1092
@ -2293,18 +2283,16 @@ msgid "Elliptic" @@ -2293,18 +2283,16 @@ msgid "Elliptic"
msgstr "Elliptique"
#: src/audio/audio_function.c:131 src/gui/widgets/drag_dest_box.c:309
#, fuzzy
msgid "Failed to create plugin"
msgstr "Échec de l'écriture du fichier : %s"
msgstr "Échec de création du greffon"
#: src/audio/audio_function.c:363
msgid "Invalid positions - skipping function"
msgstr "Positions non valides - fonction ignorée"
#: src/audio/audio_function.c:492
#, fuzzy
msgid "Failed to apply plugin"
msgstr "Impossible de trouver le greffon avec l'URI:%s"
msgstr "Échec de l'application du greffon"
#: src/audio/graph_thread.c:493
#, c-format
@ -2379,9 +2367,8 @@ msgstr "Ne peut pas être routé" @@ -2379,9 +2367,8 @@ msgstr "Ne peut pas être routé"
#: src/gui/widgets/panel_file_browser.c:393 src/settings/plugin_settings.c:346
#: src/settings/plugin_settings.c:360 src/settings/plugin_settings.c:428
#: src/settings/plugin_settings.c:541
#, fuzzy
msgid "Failed to create track"
msgstr "Échec de l'écriture du fichier : %s"
msgstr "Échec de création de la piste"
#: src/audio/automation_track.c:171
msgid "Rec"
@ -2750,14 +2737,12 @@ msgstr "" @@ -2750,14 +2737,12 @@ msgstr ""
"La limite des essais a été atteinte. %s va maintenant devenir silencieux"
#: src/gui/backend/event_manager.c:1252
#, fuzzy
msgid "Plugin preset saved."
msgstr "Filtre du navigateur de greffon"
msgstr "Préréglages du greffon enregistrés."
#: src/gui/backend/event_manager.c:1255
#, fuzzy
msgid "Plugin preset loaded."
msgstr "Onglet du navigateur de greffon"
msgstr "Préréglages du greffon chargés."
#: src/gui/backend/arranger_selections.c:2394
#, fuzzy
@ -3334,9 +3319,8 @@ msgid "Direct out" @@ -3334,9 +3319,8 @@ msgid "Direct out"
msgstr "Sortie directe"
#: src/gui/widgets/track.c:841
#, fuzzy
msgid "New direct out"
msgstr "Modifier la sortie directe"
msgstr "Nouvelle sortie directe"
#: src/gui/widgets/track.c:851 src/gui/widgets/bot_bar.c:455
#: src/gui/widgets/channel.c:710 src/gui/widgets/dialogs/export_dialog.c:1117
@ -3386,9 +3370,8 @@ msgid "No inputs" @@ -3386,9 +3370,8 @@ msgid "No inputs"
msgstr "Pas d'entrée"
#: src/gui/widgets/add_track_menu_button.c:60
#, fuzzy
msgid "Add track"
msgstr "Ajouter une piste de bus d'effet"
msgstr "Ajouter une piste"
#: src/gui/widgets/automation_arranger.c:209
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:1128
@ -3449,9 +3432,8 @@ msgstr "Charger un pré-réglage" @@ -3449,9 +3432,8 @@ msgstr "Charger un pré-réglage"
#: src/gui/widgets/arranger.c:1578 src/gui/widgets/arranger.c:1597
#: src/gui/widgets/arranger.c:1642 src/gui/widgets/arranger.c:1708
#: src/gui/widgets/arranger.c:1727
#, fuzzy
msgid "Failed to move selection"
msgstr "Échec de l'ouverture du fichier : %s"
msgstr "Échec de déplacement de la sélection"
#: src/gui/widgets/arranger.c:1661 src/gui/widgets/arranger.c:3930
#, fuzzy
@ -3473,14 +3455,12 @@ msgstr "" @@ -3473,14 +3455,12 @@ msgstr ""
"bouclés et non bouclés."
#: src/gui/widgets/arranger.c:3481
#, fuzzy
msgid "Failed to delete selection"
msgstr "Échec de l'écriture du fichier : %s"
msgstr "Échec de suppression de la sélection"
#: src/gui/widgets/arranger.c:3505 src/gui/widgets/arranger.c:4097
#, fuzzy
msgid "Failed to edit selection"
msgstr "Échec de l'écriture du fichier : %s"
msgstr "Échec de la modification de la sélection"
#: src/gui/widgets/arranger.c:3554
#, fuzzy
@ -3488,15 +3468,13 @@ msgid "Failed to move automation" @@ -3488,15 +3468,13 @@ msgid "Failed to move automation"
msgstr "Échec de l'ouverture du fichier : %s"
#: src/gui/widgets/arranger.c:3577
#, fuzzy
msgid "Failed to duplicate automation"
msgstr "Dupliquer l'automatisation"
msgstr "Échec de duplication de l'automatisation"
#: src/gui/widgets/arranger.c:3598 src/gui/widgets/arranger.c:3970
#: src/gui/widgets/arranger.c:4394
#, fuzzy
msgid "Failed to create objects"
msgstr "Échec de l'écriture du fichier : %s"
msgstr "Échec de création d'objets"
#: src/gui/widgets/arranger.c:3618
#, fuzzy
@ -3645,9 +3623,8 @@ msgid "Fullscreen" @@ -3645,9 +3623,8 @@ msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
#: src/gui/widgets/project_assistant.c:39
#, fuzzy
msgid "<File not found>"
msgstr "Fichier %s non trouvé."
msgstr "<Fichier non trouvé>"
#: src/gui/widgets/project_assistant.c:143
#: resources/ui/project_assistant.ui:105
@ -3659,19 +3636,16 @@ msgid "_Create" @@ -3659,19 +3636,16 @@ msgid "_Create"
msgstr "_Créer"
#: src/gui/widgets/project_assistant.c:445
#, fuzzy
msgid "No project selected"
msgstr "Aucun objet sélectionné"
msgstr "Aucun projet sélectionné"
#: src/gui/widgets/project_assistant.c:460
#, fuzzy
msgid "Select Project File"
msgstr "Sélectionner un projet"
msgstr "Sélectionner un fichier de projet"
#: src/gui/widgets/project_assistant.c:580 src/gui/widgets/item_factory.c:848
#, fuzzy
msgid "Template Name"
msgstr "Nom de piste"
msgstr "Nom du modèle"
#: src/gui/widgets/project_assistant.c:589 src/gui/widgets/item_factory.c:853
msgid "Path"
@ -3746,9 +3720,8 @@ msgid "Failed to enable connection" @@ -3746,9 +3720,8 @@ msgid "Failed to enable connection"
msgstr "Active/désactive la connexion"
#: src/gui/widgets/port_connection_row.c:71
#, fuzzy
msgid "Failed to disconnect"
msgstr "Échec de l'ouverture du fichier : %s"
msgstr "Échec de déconnexion"
#: src/gui/widgets/port_connection_row.c:118
msgid "Enable/disable connection"
@ -4088,9 +4061,8 @@ msgid "Display" @@ -4088,9 +4061,8 @@ msgid "Display"
msgstr "Affichage"
#: src/gui/widgets/chord_pack_browser.c:168
#, fuzzy
msgid "No preset selected"
msgstr "Aucun port sélectionné"
msgstr "Aucun préréglage sélectionné"
#: src/gui/widgets/piano_roll_keys.c:156
msgid "bass"
@ -4109,9 +4081,8 @@ msgid "chord" @@ -4109,9 +4081,8 @@ msgid "chord"
msgstr "accord"
#: src/gui/widgets/editor_ruler.c:238
#, fuzzy
msgid "Failed to edit position"
msgstr "Impossible de réinitialiser le schéma %s"
msgstr "Échec de modification de la position"
#: src/gui/widgets/balance_control.c:245
#, fuzzy
@ -4129,9 +4100,8 @@ msgid "Failed to edit scale" @@ -4129,9 +4100,8 @@ msgid "Failed to edit scale"
msgstr "Impossible de réinitialiser le schéma %s"
#: src/gui/widgets/editor_toolbar.c:51
#, fuzzy
msgid "Apply function"
msgstr "Sélection de la fonction"
msgstr "Appliquer la fonction"
#: src/gui/widgets/editor_toolbar.c:130
#, fuzzy
@ -4620,9 +4590,8 @@ msgid "Separate tracks" @@ -4620,9 +4590,8 @@ msgid "Separate tracks"
msgstr "Renommer la piste"
#: src/gui/widgets/dialogs/export_midi_file_dialog.c:205
#, fuzzy
msgid "Export lanes as"
msgstr "Exporter sous"
msgstr "Exporter les lignes sous"
#: src/gui/widgets/dialogs/quantize_dialog.c:80
#, fuzzy
@ -4775,23 +4744,20 @@ msgid "Initial Configuration" @@ -4775,23 +4744,20 @@ msgid "Initial Configuration"
msgstr "Configuration initiale"
#: src/gui/widgets/dialogs/first_run_dialog.c:211
#, fuzzy
msgid "Preferred language"
msgstr "Balance pré-fader"
msgstr "Langue préférée"
#: src/gui/widgets/dialogs/first_run_dialog.c:228
#, fuzzy
msgid "User path"
msgstr "Sélectionner tout"
msgstr "Chemin utilisateur"
#: src/gui/widgets/dialogs/first_run_dialog.c:230
msgid "Location to save user files"
msgstr "Emplacement de sauvegarde des fichiers utilisateur"
#: src/gui/widgets/dialogs/first_run_dialog.c:232
#, fuzzy
msgid "Select a directory"
msgstr "Sélectionner un projet"
msgstr "Sélectionner un dossier"
#: src/gui/widgets/dialogs/first_run_dialog.c:263
msgid "_Reset"
@ -4883,9 +4849,8 @@ msgid "Please copy the template below in a %snew issue%s." @@ -4883,9 +4849,8 @@ msgid "Please copy the template below in a %snew issue%s."
msgstr "Veuillez copier le modèle ci-dessous dans un %snouveau problème%s."
#: src/gui/widgets/dialogs/bug_report_dialog.c:529
#, fuzzy
msgid "Fatal Error"
msgstr "Erreur"
msgstr "Erreur fatale"
#: src/gui/widgets/dialogs/bug_report_dialog.c:529
msgid "Error"
@ -4909,9 +4874,8 @@ msgstr "" @@ -4909,9 +4874,8 @@ msgstr ""
"reproduire)"
#: src/gui/widgets/dialogs/bug_report_dialog.c:624
#, fuzzy
msgid "Error details"
msgstr "Détail du dessin"
msgstr "Détail de l'erreur"
#: src/gui/widgets/dialogs/bug_report_dialog.c:631
msgid "Backtrace"
@ -4922,9 +4886,8 @@ msgid "Log" @@ -4922,9 +4886,8 @@ msgid "Log"
msgstr "Journal"
#: src/gui/widgets/dialogs/bug_report_dialog.c:663
#, fuzzy
msgid "System info"
msgstr "Voir les infos"
msgstr "Infos système"
#: src/gui/widgets/dialogs/bug_report_dialog.c:678
msgid "_Close"
@ -5005,9 +4968,8 @@ msgid "Name '%s' is taken. Please enter a different name" @@ -5005,9 +4968,8 @@ msgid "Name '%s' is taken. Please enter a different name"
msgstr "Le nom '%s' ; est pris. Veuillez entrer un autre nom"
#: src/gui/widgets/dialogs/save_chord_preset_dialog.c:129
#, fuzzy
msgid "Save Chord Preset"
msgstr "Sauvegarder le pré-réglage"
msgstr "Sauvegarder le pré-réglage d'accord"
#: src/gui/widgets/dialogs/save_chord_preset_dialog.c:154
msgid "Pack"
@ -5281,9 +5243,9 @@ msgid "Remove from collection" @@ -5281,9 +5243,9 @@ msgid "Remove from collection"
msgstr "Retirer de la collection"
#: src/plugins/carla_native_plugin.c:639
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Preset %u"
msgstr "Pré-réglages"
msgstr "Pré-réglages %u"
#: src/plugins/carla_native_plugin.c:1072
msgid "Audio in"
@ -5942,16 +5904,14 @@ msgid "Scale" @@ -5942,16 +5904,14 @@ msgid "Scale"
msgstr "Gamme"
#: resources/ui/scale_selector_window.ui:178
#, fuzzy
msgid "Scale - Other"
msgstr "Objet d'échelle"
msgstr "Échelle - Autre"
#: resources/ui/bot_bar.ui:63 resources/ui/view_toolbar.ui:47
msgid "Toggle Bottom Panel"
msgstr "Basculer le panneau inférieur"
#: resources/ui/project_assistant.ui:5
#, fuzzy
msgid "Select a Project"
msgstr "Sélectionner un projet"
@ -6099,9 +6059,8 @@ msgid "Only events inside this time range will be exported." @@ -6099,9 +6059,8 @@ msgid "Only events inside this time range will be exported."
msgstr "Seuls les événements compris dans cette plage horaire seront exportés."
#: resources/ui/export_dialog.ui:117 resources/ui/export_dialog.ui:241
#, fuzzy
msgid "Track Selection"
msgstr "Sélections"
msgstr "Sélection de piste"
#: resources/ui/export_dialog.ui:134 resources/ui/export_dialog.ui:258
msgid "Output"
@ -6182,9 +6141,8 @@ msgid "Merge selections" @@ -6182,9 +6141,8 @@ msgid "Merge selections"
msgstr "Fusionner les sélections"
#: resources/ui/modulator_view.ui:43
#, fuzzy
msgid "No modulators"
msgstr "Modulateurs"
msgstr "Aucun modulateur"
#: resources/ui/modulator_view.ui:44
#, fuzzy
@ -6226,9 +6184,8 @@ msgstr "Options de bounce" @@ -6226,9 +6184,8 @@ msgstr "Options de bounce"
#: resources/ui/bounce_dialog.ui:21
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:329
#, fuzzy
msgid "Bounce with parents"
msgstr "Bounce avec effets"
msgstr "Rebond avec parents"
#: resources/ui/bounce_dialog.ui:40
msgid "Tail"
@ -6986,9 +6943,8 @@ msgstr "" @@ -6986,9 +6943,8 @@ msgstr ""
"Trois chemins des collections sélectionnées dans le navigateur de greffons."
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:540
#, fuzzy
msgid "Plugin browser authors"
msgstr "Catégories du navigateur de greffons"
msgstr "Auteurs du navigateur de greffons"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:541
msgid "Tree paths of the selected authors in the plugin browser."
@ -7014,9 +6970,8 @@ msgstr "" @@ -7014,9 +6970,8 @@ msgstr ""
"Trois chemins des protocoles sélectionnés dans le navigateur de greffons."
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:559
#, fuzzy
msgid "File browser bookmarks"
msgstr "Navigateur de fichier"
msgstr "Favoris du navigateur de fichiers"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:560
msgid "Location bookmarks for file browser (absolute paths)."
@ -7047,14 +7002,12 @@ msgid "Whether to show hidden files in the file browser." @@ -7047,14 +7002,12 @@ msgid "Whether to show hidden files in the file browser."
msgstr "S'il faut afficher les fichiers cachés dans le navigateur de fichiers."
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:584
#, fuzzy
msgid "File browser filter"
msgstr "Filtre du navigateur de greffon"
msgstr "Filtre du navigateur de fichiers"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:585
#, fuzzy
msgid "Selected file browser filter"
msgstr "Filtre du navigateur de greffon sélectionné"
msgstr "Filtre du navigateur de fichiers sélectionné"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:589
msgid "Last location"
@ -7197,9 +7150,8 @@ msgid "Whether the track inspector panel is detached." @@ -7197,9 +7150,8 @@ msgid "Whether the track inspector panel is detached."
msgstr "Si les pistes d'insert sont étendues."
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:686
#, fuzzy
msgid "Track inspector size"
msgstr "Inspecteur de piste"
msgstr "Taille de l'inspecteur de piste"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:687
msgid "Track inspector panel size when detached."
@ -7215,18 +7167,16 @@ msgid "Whether the plugin inspector panel is detached." @@ -7215,18 +7167,16 @@ msgid "Whether the plugin inspector panel is detached."
msgstr "Si le métronome est activé."
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:696
#, fuzzy
msgid "Plugin inspector size"
msgstr "Visualiseur de greffon"
msgstr "Taille de l'inspecteur de greffon"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:697
msgid "Plugin inspector panel size when detached."
msgstr "Taille du panneau de l'inspecteur de greffon lorsqu'il est détaché."
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:701
#, fuzzy
msgid "Plugin browser detached"
msgstr "Onglet du navigateur de greffon"
msgstr "Navigateur de greffon détaché"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:702
#, fuzzy
@ -7234,9 +7184,8 @@ msgid "Whether the plugin browser panel is detached." @@ -7234,9 +7184,8 @@ msgid "Whether the plugin browser panel is detached."
msgstr "Si le métronome est activé."
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:706
#, fuzzy
msgid "Plugin browser size"
msgstr "Filtre du navigateur de greffon"
msgstr "Taille du navigateur de greffon"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:707
msgid "Plugin browser panel size when detached."
@ -7299,9 +7248,8 @@ msgid "Whether the modulator view panel is detached." @@ -7299,9 +7248,8 @@ msgid "Whether the modulator view panel is detached."
msgstr "Si le métronome est activé."
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:741
#, fuzzy
msgid "Modulator view size"
msgstr "Modulateurs"
msgstr "Taille de la vue du modulateur"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:742
msgid "Modulator view panel size when detached."
@ -7408,9 +7356,8 @@ msgid "Whether the port connections panel is detached." @@ -7408,9 +7356,8 @@ msgid "Whether the port connections panel is detached."
msgstr "Si le métronome est activé."
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:801
#, fuzzy
msgid "Port connections size"
msgstr "Connexions du port"
msgstr "Taille des connexions du port"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:802
msgid "Port connections panel size when detached."
@ -7730,9 +7677,8 @@ msgid "VST plugins" @@ -7730,9 +7677,8 @@ msgid "VST plugins"
msgstr "Greffons VST"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:1091
#, fuzzy
msgid "Plugin search paths."
msgstr "Catégories du navigateur de greffons"
msgstr "Chemin de recherche du greffon"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:1095
msgid "SFZ instruments"
@ -7740,9 +7686,8 @@ msgstr "instruments SFZ" @@ -7740,9 +7686,8 @@ msgstr "instruments SFZ"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:1096
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:1101
#, fuzzy
msgid "Instrument search paths."
msgstr "Instrument"
msgstr "Chemin de recherche de l'instrument"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:1100
msgid "SF2 instruments"
@ -7810,9 +7755,8 @@ msgid "Font scale" @@ -7810,9 +7755,8 @@ msgid "Font scale"
msgstr "Échelle des caractères"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:1179
#, fuzzy
msgid "Font scaling."
msgstr "Échelle des caractères"
msgstr "Échelle de la police."
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:1183
msgid "User interface language"
@ -7865,7 +7809,6 @@ msgid "The Zrythm contributors" @@ -7865,7 +7809,6 @@ msgid "The Zrythm contributors"
msgstr "Les contributeurs à Zrythm"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:8
#, fuzzy
msgid "Digital audio workstation"
msgstr "Station de travail audio numérique"
@ -7896,7 +7839,7 @@ msgstr "Scan des greffons" @@ -7896,7 +7839,7 @@ msgstr "Scan des greffons"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:39
msgid "DAW"
msgstr ""
msgstr "STAN"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:54
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:75
@ -7906,7 +7849,7 @@ msgstr "Ajouté :" @@ -7906,7 +7849,7 @@ msgstr "Ajouté :"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:56
msgid "Use libpanel for docking/panels"
msgstr ""
msgstr "Utiliser libpanel pour les docking/panneaux"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:57
#, fuzzy
@ -7915,7 +7858,7 @@ msgstr "Onglet du navigateur du greffon sélectionné." @@ -7915,7 +7858,7 @@ msgstr "Onglet du navigateur du greffon sélectionné."
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:58
msgid "Add AIFF, AU, CAF, W64 export support"
msgstr ""
msgstr "Ajout de la prise en charge des exportations AIFF, AU, CAF, W64"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:60
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:83
@ -7925,9 +7868,8 @@ msgid "Changed:" @@ -7925,9 +7868,8 @@ msgid "Changed:"
msgstr "Modifié :"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:62
#, fuzzy
msgid "Redesign export dialog"
msgstr "Refonte du dialogue de rapport de bogue"
msgstr "Refonte du dialogue d'export"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:63
#, fuzzy
@ -7951,54 +7893,70 @@ msgstr "Correction d'une erreur lors d'un clic-droit dans l'éditeur audio" @@ -7951,54 +7893,70 @@ msgstr "Correction d'une erreur lors d'un clic-droit dans l'éditeur audio"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:68
msgid "Fix undo history getting cleared when deleting tracks"
msgstr ""
"Correction de l'historique d'annulation qui s’effaçait lors de la "
"suppression de pistes"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:77
msgid ""
"Add more bundled plugins: Flanger, Phaser, Wah4, Triple Synth, Parametric "
"EQ, Highpass Filter, Lowpass Filter, Peak Limiter, White Noise"
msgstr ""
"Ajouter plus de greffons embarqués : flanger, phaseur, wah4, triple synth, "
"égaliseur paramétrique, filtre passe-haut, filtre passe-bas, limiteur de "
"crête, bruit blanc"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:78
msgid "Implement add track button on tracklist and mixer"
msgstr ""
"Implémentation d'un bouton d'ajout de piste sur la liste de piste et la "
"table de mixage"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:79
msgid "Add more metadata in bundled plugins"
msgstr ""
msgstr "Ajouter plus de métadonnées dans les greffons embarqués"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:80
msgid "Enable vectorization optimizations on bundled plugins"
msgstr ""
msgstr "Activer les optimisations de vectorisation sur les greffons embarqués"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:81
msgid "Extract more control port info from Carla plugins"
msgstr ""
"Extraire plus d'informations sur les ports de contrôle des greffons Carla"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:85
msgid "Change port symbols for some bundled plugins"
msgstr ""
msgstr "Changement des symboles de port pour certains greffons embarqués"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:86
msgid "Avoid attempting to get too many backtraces at once"
msgstr ""
msgstr "Évitez d'essayer d'obtenir trop de rétrotraces à la fois"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:87
msgid "Preferences: convert icon and CSS theme selection entries to dropdowns"
msgstr ""
"Préférences : conversion des entrées de sélection d'icônes et de thèmes CSS "
"en listes déroulantes"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:91
msgid "Fix paths not being updated when selected from a file chooser button"
msgstr ""
"Correction des chemins d'accès qui n'étaient pas mis à jour lorsque "
"sélectionnés à partir d'un bouton du sélecteur de fichiers"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:92
msgid "Fix positioning of context menu on BPM and playhead position widgets"
msgstr ""
"Correction du positionnement du menu contextuel sur les widgets BPM et de "
"position de la tête de lecture"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:93
msgid ""
"Fix saving a backup removing files from the main project's audio pool "
"instead of the backup's"
msgstr ""
"Correction de l'enregistrement d'une sauvegarde en supprimant les fichiers "
"du pool audio du projet principal au lieu de celui de la sauvegarde"
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.appdata.xml.in:102
msgid "Add status page to modulators tab"

247
po/th.po

@ -4,56 +4,57 @@ @@ -4,56 +4,57 @@
# Automatically generated, 2021.
#
# N. <nontawatchaiyokad@gmail.com>, 2021.
# altinat <poiiiii4yy@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zrythm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://todo.sr.ht/~alextee/zrythm-bug\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-24 23:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-27 21:44+0000\n"
"Last-Translator: N. <nontawatchaiyokad@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 14:34+0000\n"
"Last-Translator: altinat <poiiiii4yy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/zrythm/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: inc/schemas/audio/region.h:45 inc/audio/region.h:66
#: src/gui/widgets/track.c:916
msgid "Inherit"
msgstr ""
msgstr "าเรมต"
#: inc/schemas/audio/region.h:46 inc/audio/region.h:67
#: src/audio/automation_track.c:174 src/gui/widgets/bot_bar.c:439
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr ""
#: inc/schemas/audio/region.h:47 inc/audio/region.h:68
#: src/audio/automation_track.c:168 src/gui/widgets/cc_bindings_tree.c:158
#: src/gui/widgets/port_connections_tree.c:230
#: src/gui/widgets/item_factory.c:604 src/gui/widgets/bot_bar.c:439
msgid "On"
msgstr ""
msgstr "เป"
#: inc/schemas/audio/curve.h:43 inc/audio/curve.h:111 src/audio/curve.c:54
#, c-format
msgid "Exponent"
msgstr ""
msgstr "วชกำล"
#: inc/schemas/audio/curve.h:44 inc/audio/curve.h:112 src/audio/curve.c:57
#, c-format
msgid "Superellipse"
msgstr ""
msgstr "Superellipse"
#: inc/schemas/audio/curve.h:45 inc/audio/curve.h:113 src/audio/curve.c:321
msgid "Vital"
msgstr ""
msgstr "Vital"
#: inc/schemas/audio/curve.h:46 inc/audio/curve.h:114 src/audio/curve.c:63
#, c-format
msgid "Pulse"
msgstr ""
msgstr "Pulse"
#: inc/schemas/gui/backend/arranger_object.h:50 inc/audio/transport.h:53
#: inc/gui/backend/arranger_object.h:84
@ -63,478 +64,478 @@ msgstr "" @@ -63,478 +64,478 @@ msgstr ""
#: src/gui/widgets/route_target_selector_popover.c:134
#: src/gui/widgets/channel_send_selector.c:256
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "ไม"
#: inc/schemas/gui/backend/arranger_object.h:51
#: inc/gui/backend/arranger_object.h:85
#: resources/ui/chord_selector_window.ui:489
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "งหมด"
#: inc/schemas/gui/backend/arranger_object.h:52
#: inc/gui/backend/arranger_object.h:86 resources/ui/inspector_master.ui:7
#: resources/ui/inspector_ap.ui:7 resources/ui/inspector_midi.ui:7
msgid "Region"
msgstr ""
msgstr "นท"
#: inc/schemas/gui/backend/arranger_object.h:53
#: inc/gui/backend/arranger_object.h:87
msgid "Midi Note"
msgstr ""
msgstr "โนต Midi"
#: inc/schemas/gui/backend/arranger_object.h:54
#: inc/gui/backend/arranger_object.h:88
msgid "Chord Object"
msgstr ""
msgstr "ตถคอร"
#: inc/schemas/gui/backend/arranger_object.h:55
#: inc/gui/backend/arranger_object.h:89
msgid "Scale Object"
msgstr ""
msgstr "ตถมาตราสวน"
#: inc/schemas/gui/backend/arranger_object.h:56 inc/audio/track.h:170
#: inc/gui/backend/arranger_object.h:90
msgid "Marker"
msgstr ""
msgstr "มารคเกอร"
#: inc/schemas/gui/backend/arranger_object.h:57
#: inc/gui/backend/arranger_object.h:91
msgid "Automation Point"
msgstr ""
msgstr "ดอตโนม"
#: inc/schemas/gui/backend/arranger_object.h:59
#: inc/gui/backend/arranger_object.h:93 src/gui/widgets/velocity_settings.c:74
#: src/gui/widgets/event_viewer.c:660 src/gui/widgets/item_factory.c:273
#: src/gui/widgets/item_factory.c:804 resources/ui/midi_editor_space.ui:91
msgid "Velocity"
msgstr ""
msgstr "ความเร"
#: inc/utils/gtk.h:58
msgid "MIDI learn"
msgstr ""
msgstr "เรยนร MIDI"
#: inc/utils/gtk.h:61
msgid "Cu_t"
msgstr ""
msgstr "_ด"
#: inc/utils/gtk.h:64
msgid "_Copy"
msgstr ""
msgstr "_คดลอก"
#: inc/utils/gtk.h:68
msgid "_Paste"
msgstr ""
msgstr "_วาง"
#: inc/utils/gtk.h:72 src/settings/chord_preset.c:126
#: src/settings/chord_preset_pack.c:147
msgid "_Delete"
msgstr ""
msgstr "_ลบ"
#. TRANSLATORS: deselects everything
#: inc/utils/gtk.h:76
msgid "Cle_ar Selection"
msgstr ""
msgstr "ยก_เลกการเลอก"
#: inc/utils/gtk.h:81
msgid "Select A_ll"
msgstr ""
msgstr "เลอกทง_หมด"
#: inc/utils/gtk.h:85 src/gui/widgets/home_toolbar.c:137
msgid "Duplicate"
msgstr ""
msgstr "ทำซ"
#: inc/utils/gtk.h:88 src/gui/widgets/track.c:318 src/gui/widgets/track.c:778
#: src/gui/widgets/monitor_section.c:39 src/gui/widgets/monitor_section.c:306
#: src/gui/widgets/channel.c:672 resources/ui/fader_buttons.ui:49
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:310
msgid "Mute"
msgstr ""
msgstr "ดเสยง"
#: inc/utils/gtk.h:91 src/gui/widgets/track.c:314 src/gui/widgets/track.c:786
#: src/gui/widgets/channel.c:679
msgid "Unmute"
msgstr ""
msgstr "ยกเลกปดเสยง"
#: inc/utils/ui.h:74
msgid "High"
msgstr ""
msgstr ""
#: inc/utils/ui.h:75
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "กลาง"
#: inc/utils/ui.h:76
msgid "Low"
msgstr ""
msgstr ""
#: inc/utils/ui.h:77
msgid "Ultra Low"
msgstr ""
msgstr "ำท"
#: inc/audio/exporter.h:110
msgid "Before inserts"
msgstr ""
msgstr "อนแทรก"
#: inc/audio/exporter.h:111
msgid "Pre-fader"
msgstr ""
msgstr "เฟดเดอรวงต"
#: inc/audio/exporter.h:112
msgid "Post fader"
msgstr ""
msgstr "เฟดเดอรวงหล"
#: inc/audio/track.h:166 src/gui/widgets/route_target_selector_popover.c:160
#: src/gui/widgets/track_properties_expander.c:124
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:594
msgid "Instrument"
msgstr ""
msgstr "ดนตร"
#: inc/audio/track.h:167 src/audio/region.c:466 src/gui/widgets/bot_bar.c:432
#: resources/ui/file_browser_filters.ui:10
#: build/data/org.zrythm.Zrythm.gschema.xml:1110
msgid "Audio"
msgstr ""
msgstr "เสยง"
#: inc/audio/track.h:168 src/project.c:664
#: src/gui/widgets/route_target_selector_popover.c:142
msgid "Master"
msgstr ""
msgstr "หล"
#: inc/audio/track.h:169 src/audio/region.c:472
msgid "Chord"
msgstr ""
msgstr "คอร"
#: inc/audio/track.h:171 src/audio/tempo_track.c:94
#: src/gui/widgets/automatable_selector_popover.c:320
msgid "Tempo"
msgstr ""
msgstr "งหวะ"
#: inc/audio/track.h:172
msgid "Modulator"
msgstr ""
msgstr "วเปลยนเสยง"