@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 10:25 +0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 01:02 +0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -51,6 +51,24 @@ msgstr ""
@@ -51,6 +51,24 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: ../../../../<rst_prolog>:12
msgid "audio-insert"
msgstr ""
#: ../../../../<rst_prolog>:15
#, fuzzy
msgid "modulator"
msgstr "Modulatoren"
#: ../../../../<rst_prolog>:18
#, fuzzy
msgid "instrument"
msgstr "Instrument"
#: ../../../../<rst_prolog>:21
msgid "signal-midi"
msgstr ""
#: ../../appendix/environment.rst:10
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
@ -164,7 +182,7 @@ msgid ""
@@ -164,7 +182,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../appendix/files-and-directories.rst:47
#: ../../getting-started/getting-plugins.rst:83
#: ../../getting-started/getting-plugins.rst:100
#, fuzzy
msgid "Samples"
msgstr ""
@ -295,7 +313,7 @@ msgid "Troubleshooting"
@@ -295,7 +313,7 @@ msgid "Troubleshooting"
msgstr "Fehlerbehebung"
#: ../../appendix/troubleshooting.rst:10
#: ../../configuration/additional-settings.rst:34
#: ../../configuration/additional-settings.rst:35
#: ../../editing/clip-editors/automation-editor.rst:56
#: ../../editing/clip-editors/chord-editor.rst:66
#: ../../editing/clip-editors/piano-roll.rst:82
@ -421,9 +439,21 @@ msgstr ""
@@ -421,9 +439,21 @@ msgstr ""
msgid "Additional Settings"
msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
#: ../../configuration/additional-settings.rst:8
#: ../../configuration/additional-settings.rst:9
#, fuzzy
msgid "GSettings"
msgstr ""
"#-#-#-#-# configuration.po (Zrythm 0.4) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (Zrythm 1.0.0-alpha.7) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# zrythm-interface.po (Zrythm 0.4) #-#-#-#-#\n"
"Projekt\n"
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (Zrythm 1.0.0-alpha.7) #-#-#-#-#\n"
#: ../../configuration/additional-settings.rst:10
#, fuzzy
msgid ""
"Zrythm stores all of its configuration using the GSettings mechanism, "
"Zrythm stores most of its configuration using the GSettings mechanism, "
"which comes with the `gsettings <https://developer.gnome.org/gio/stable"
"/gsettings-tool.html>`_ command for changing settings from the command "
"line, or the optional GUI tool `dconf-editor "
@ -436,14 +466,14 @@ msgstr ""
@@ -436,14 +466,14 @@ msgstr ""
"<https://wiki.gnome.org/Apps/DconfEditor>` verwenden, ein Tool mit "
"graphischer Benutzeroberfläche."
#: ../../configuration/additional-settings.rst:14
#: ../../configuration/additional-settings.rst:16
#, fuzzy
msgid ""
"Normally, you shouldn't need to access any of these settings as most of "
"them are found inside Zrythm's UI, and it is not recommended to edit them"
" as Zrythm validates some settings before it saves them or uses some "
"settings internally, but in some cases you may want to change them "
"manually for some reason - for example if your selected backend causes "
"Zrythm to crash."
"manually for some reason."
msgstr ""
"Normalerweise solltest du auf keine dieser Einstellungen zugreifen "
"müssen, da die meisten von ihnen in Zrythms Benutzeroberfläche zu finden "
@ -451,26 +481,58 @@ msgstr ""
@@ -451,26 +481,58 @@ msgstr ""
"dieser Einstellungen auswertet bevor es sie speichert. Aber in manchen "
"Fällen möchtest du sie vielleicht aus irgendeinem Grund manuell ändern."
#: ../../configuration/additional-settings.rst:25
#: ../../configuration/additional-settings.rst:26
msgid "Viewing the Current Settings"
msgstr "Aktuelle Einstellungen"
#: ../../configuration/additional-settings.rst:27
#: ../../configuration/additional-settings.rst:28
msgid "See :option:`zrythm --print-settings`."
msgstr "Siehe die :option:`zrythm --print-settings`."
#: ../../configuration/additional-settings.rst:30
#: ../../configuration/additional-settings.rst:31
msgid "Reset to Factory Settings"
msgstr "Zurücksetzen auf Werkseinstellungen"
#: ../../configuration/additional-settings.rst:32
#: ../../configuration/additional-settings.rst:33
msgid "See :option:`zrythm --reset-to-factory`."
msgstr "Siehe :option:`zrythm --reset-to-factory`."
#: ../../configuration/additional-settings.rst:34
#: ../../configuration/additional-settings.rst:35
msgid "This will be added to the UI soon."
msgstr "Dies wird demnächst in die Benutzeroberfläche hinzugefügt werden."
#: ../../configuration/additional-settings.rst:38
#, fuzzy
msgid "Plugin Settings"
msgstr ""
"#-#-#-#-# configuration.po (Zrythm 0.4) #-#-#-#-#\n"
"Verwendung von gsettings\n"
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (Zrythm 1.0.0-alpha.7) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
#: ../../configuration/additional-settings.rst:39
msgid ""
"Located at :file:`plugin-settings.yaml` under the :term:`Zrythm user "
"path`, this is a collection of per-plugin settings, such as whether to "
"open the plugin with :term:`Carla`, the :ref:`bridge mode <plugins-"
"files/plugins/plugin-window:Opening Plugins in Bridged Mode>` to use and "
"whether to use a :ref:`generic UI <plugins-files/plugins/plugin-"
"window:Generic UIs>`."
msgstr ""
#: ../../configuration/additional-settings.rst:47
msgid ""
"Zrythm will remember the last setting used for each plugin and "
"automatically apply it when you choose to instantiate that plugin from "
"the :doc:`plugin browser <../plugins-files/plugins/plugin-browser>`."
msgstr ""
#: ../../configuration/additional-settings.rst:52
msgid ""
"This file is generated and maintained automatically by Zrythm and users "
"are not expected to edit it."
msgstr ""
#: ../../configuration/device-setup.rst:6
msgid "Device Setup"
msgstr "Gerätekonfiguration"
@ -488,7 +550,7 @@ msgid ""
@@ -488,7 +550,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../configuration/device-setup.rst:21
#: ../../getting-started/system-requirements.rst:34 ../../glossary/intro.rst:66
#: ../../getting-started/system-requirements.rst:35 ../../glossary/intro.rst:66
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
@ -3239,9 +3301,7 @@ msgstr "Empfohlene Erweiterungspakete"
@@ -3239,9 +3301,7 @@ msgstr "Empfohlene Erweiterungspakete"
#: ../../getting-started/getting-plugins.rst:39
#, fuzzy
msgid ""
"`DISTRHO Ports <https://distrho.sourceforge.io/ports.php>`_ provides a "
"good variety of synths and effects."
msgid "`DISTRHO Ports`_ provides a good variety of synths and effects."
msgstr ""
"#-#-#-#-# getting-started.po (Zrythm 0.4) #-#-#-#-#\n"
"`DISTRHO Ports <https://distrho.sourceforge.io/ports.php>`_ bietet eine "
@ -3294,7 +3354,9 @@ msgstr "Synthesizer"
@@ -3294,7 +3354,9 @@ msgstr "Synthesizer"
#: ../../getting-started/getting-plugins.rst:56
#, fuzzy
msgid "`Helm <https://tytel.org/helm/>`_ is a powerful subtractive synthesizer."
msgid ""
"`Helm <https://tytel.org/helm/>`_ is an easy to use subtractive "
"synthesizer."
msgstr ""
"#-#-#-#-# getting-started.po (Zrythm 0.4) #-#-#-#-#\n"
"`Helm <https://tytel.org/helm/>`_ ist eine exzellenter subtraktiver "
@ -3303,6 +3365,16 @@ msgstr ""
@@ -3303,6 +3365,16 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
#: ../../getting-started/getting-plugins.rst:59
msgid "Vitalium from `DISTRHO Ports`_ is a very powerful wavetable synthesizer."
msgstr ""
#: ../../getting-started/getting-plugins.rst:62
msgid ""
"`Surge <https://surge-synthesizer.github.io/>`_ is a subtractive hybrid "
"synthesizer with a unique interface."
msgstr ""
#: ../../getting-started/getting-plugins.rst:66
msgid ""
"`Dexed <http://asb2m10.github.io/dexed/>`_ Dexed is an FM synthesizer "
"that is closely modeled on the Yamaha DX7."
@ -3310,18 +3382,18 @@ msgstr ""
@@ -3310,18 +3382,18 @@ msgstr ""
"`Dexed <http://asb2m10.github.io/dexed/>`_ Dexed ist ein FM-Synth, der "
"eng an die Yamaha DX7 angelehnt ist."
#: ../../getting-started/getting-plugins.rst:62
#: ../../getting-started/getting-plugins.rst:70
msgid ""
"`ZynFusion <http://zynaddsubfx.sourceforge.net/zyn-fusion.html>`_ is a "
"powerful additive/subtractive synth that can synthesize a wide variety of"
" sounds."
msgstr ""
#: ../../getting-started/getting-plugins.rst:6 7
#: ../../getting-started/getting-plugins.rst:75
msgid "Percussion Generators"
msgstr "Perkussionsgeneratoren"
#: ../../getting-started/getting-plugins.rst:69
#: ../../getting-started/getting-plugins.rst:77
msgid ""
"`GeonKick <https://gitlab.com/iurie/geonkick>`_ is a kick drum "
"synthesizer that can also synthesize other types of percussion."
@ -3329,11 +3401,23 @@ msgstr ""
@@ -3329,11 +3401,23 @@ msgstr ""
"`GeonKick <https://gitlab.com/iurie/geonkick>`_ ist ein toller Kick-Drum-"
"Synthesizer, der auch andere Arten von Perkussion synthesizen kann."
#: ../../getting-started/getting-plugins.rst:73
#: ../../getting-started/getting-plugins.rst:81
msgid "See :ref:`scanning-plugins` for paths where plugins will be scanned in."
msgstr ""
#: ../../getting-started/getting-plugins.rst:77
#: ../../getting-started/getting-plugins.rst:85
msgid "Presets"
msgstr ""
#: ../../getting-started/getting-plugins.rst:86
msgid "`Freesound`_ has presets available to download for specific plugins."
msgstr ""
#: ../../getting-started/getting-plugins.rst:89
msgid "In the future, we will be offering preset packs for download."
msgstr ""
#: ../../getting-started/getting-plugins.rst:93
#, fuzzy
msgid "SFZ/SF2 Instruments"
msgstr ""
@ -3342,16 +3426,18 @@ msgstr ""
@@ -3342,16 +3426,18 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Instrument"
#: ../../getting-started/getting-plugins.rst:7 9
#: ../../getting-started/getting-plugins.rst:95
msgid ""
"You can find a list of SFZ instruments under free licenses at `sfz "
"instruments <https://sfzinstruments.github.io/>`_."
msgstr ""
#: ../../getting-started/getting-plugins.rst:85
msgid ""
"We recommend using `Freesound <https://freesound.org/>`_ for collecting "
"CC-licensed samples."
#: ../../getting-started/getting-plugins.rst:102
msgid "We recommend using `Freesound`_ for collecting CC-licensed samples."
msgstr ""
#: ../../getting-started/getting-plugins.rst:105
msgid "We will also be offering sample packs for download in the future."
msgstr ""
#: ../../getting-started/installation.rst:6
@ -3406,7 +3492,7 @@ msgid ""
@@ -3406,7 +3492,7 @@ msgid ""
"If you are an advanced user, you can also build Zrythm from source, "
"either using a `source distribution tarball "
"<https://www.zrythm.org/releases/>`_ or `git "
"<https://git.zrythm.org/cgit /zrythm/>`_."
"<https://git.zrythm.org/zrythm /zrythm/>`_."
msgstr ""
#: ../../getting-started/installation.rst:31
@ -3416,7 +3502,7 @@ msgid ""
@@ -3416,7 +3502,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../getting-started/installation.rst:36
#: ../../getting-started/system-requirements.rst:52
#: ../../getting-started/system-requirements.rst:53
msgid "GNU/Linux"
msgstr "GNU/Linux"
@ -3444,39 +3530,36 @@ msgstr ""
@@ -3444,39 +3530,36 @@ msgstr ""
msgid "**Ubuntu 18.04, 20.04 & 20.10** - amd64"
msgstr ""
#: ../../getting-started/installation.rst:49
#: ../../getting-started/installation.rst:48
msgid ""
"We also offer an AppImage build, which is currently experimental. If you "
"find any issues, please report them."
msgstr ""
#: ../../getting-started/installation.rst:53
msgid "Distribution Package"
msgstr ""
#: ../../getting-started/installation.rst:50
#: ../../getting-started/installation.rst:54
msgid ""
"If your distribution provides a Zrythm package you can also install it "
"from there."
msgstr ""
#: ../../getting-started/installation.rst:54
#: ../../getting-started/installation.rst:58
msgid "Windows & MacOS"
msgstr ""
#: ../../getting-started/installation.rst:55
#: ../../getting-started/installation.rst:59
msgid "The installers above fully support Windows 64bit and MacOS."
msgstr ""
#: ../../getting-started/installation.rst:58
#: ../../getting-started/system-requirements.rst:57
#: ../../getting-started/installation.rst:62
#: ../../getting-started/system-requirements.rst:58
msgid "FreeBSD"
msgstr "FreeBSD"
#: ../../getting-started/installation.rst:61
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr ""
"#-#-#-#-# getting-started.po (Zrythm 0.4) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (Zrythm 1.0.0-alpha.7) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Exporte"
#: ../../getting-started/installation.rst:62
#: ../../getting-started/installation.rst:63
msgid "You can install the Zrythm port from the official repositories."
msgstr ""
@ -3538,15 +3621,14 @@ msgstr "Audio-/MIDI-Backends"
@@ -3538,15 +3621,14 @@ msgstr "Audio-/MIDI-Backends"
#: ../../getting-started/running-zrythm.rst:47
msgid ""
"Zrythm supports multiple audio and MIDI backend engines. :term:`JACK` is "
"the recommended one for both, but it takes some time to set up if this is"
" your first time using it."
"the recommended one for both."
msgstr ""
#: ../../getting-started/running-zrythm.rst:52
#: ../../getting-started/running-zrythm.rst:51
msgid "If JACK is not available on your system, we recommend RtAudio and RtMidi."
msgstr ""
#: ../../getting-started/running-zrythm.rst:55
#: ../../getting-started/running-zrythm.rst:54
msgid ""
"Click :guilabel:`Test` to try connecting to the backend to see if it is "
"functional."
@ -3554,13 +3636,13 @@ msgstr ""
@@ -3554,13 +3636,13 @@ msgstr ""
"Klick :zbutton:`Test`, um zu versuchen dich mit dem Backend zu verbinden "
"und zu sehen, ob es funktioniert."
#: ../../getting-started/running-zrythm.rst:58
#: ../../getting-started/running-zrythm.rst:57
msgid ""
"If you choose to use JACK, JACK MIDI and the JACK audio backend must be "
"chosen together."
msgstr ""
#: ../../getting-started/running-zrythm.rst:63
#: ../../getting-started/running-zrythm.rst:62
msgid ""
"All of the settings mentioned here are also available in the "
":ref:`preferences`, so don't worry if you selected the wrong settings."
@ -3569,7 +3651,7 @@ msgstr ""
@@ -3569,7 +3651,7 @@ msgstr ""
"<preferences>` verfügbar (Strg+Umschalt+P oder Datei->Präferenzen), also "
"mach dir keine Sorgen wenn du die falschen Einstellungen gewählt hast."
#: ../../getting-started/running-zrythm.rst:68
#: ../../getting-started/running-zrythm.rst:67
#, fuzzy
msgid "Plugin Scan"
msgstr ""
@ -3579,13 +3661,13 @@ msgstr ""
@@ -3579,13 +3661,13 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Arten von Erweiterungen"
#: ../../getting-started/running-zrythm.rst:69
#: ../../getting-started/running-zrythm.rst:68
msgid ""
"When the first run wizard is completed, Zrythm will start :doc:`scanning "
"for plugins <../plugins-files/plugins/scanning>`."
msgstr ""
#: ../../getting-started/running-zrythm.rst:77
#: ../../getting-started/running-zrythm.rst:76
#, fuzzy
msgid "Project Selection"
msgstr ""
@ -3596,14 +3678,14 @@ msgstr ""
@@ -3596,14 +3678,14 @@ msgstr ""
"Projekt\n"
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (Zrythm 1.0.0-alpha.7) #-#-#-#-#\n"
#: ../../getting-started/running-zrythm.rst:78
#: ../../getting-started/running-zrythm.rst:77
msgid ""
"Finally, Zrythm will ask you to :doc:`load or create a project "
"<../projects/saving-loading>` and then the :doc:`main interface "
"<../zrythm-interface/overview>` will show up."
msgstr ""
#: ../../getting-started/running-zrythm.rst:87
#: ../../getting-started/running-zrythm.rst:86
#, fuzzy
msgid "Project selection"
msgstr ""
@ -3614,7 +3696,7 @@ msgstr ""
@@ -3614,7 +3696,7 @@ msgstr ""
"Projekt\n"
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (Zrythm 1.0.0-alpha.7) #-#-#-#-#\n"
#: ../../getting-started/running-zrythm.rst:92
#: ../../getting-started/running-zrythm.rst:91
#, fuzzy
msgid "Main interface"
msgstr ""
@ -3697,7 +3779,7 @@ msgstr ""
@@ -3697,7 +3779,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (Zrythm 1.0.0-alpha.7) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
#: ../../getting-started/system-requirements.rst:31
#: ../../getting-started/system-requirements.rst:32
#, fuzzy
msgid "MIDI keyboard"
msgstr ""
@ -3707,10 +3789,12 @@ msgstr ""
@@ -3707,10 +3789,12 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
#: ../../getting-started/system-requirements.rst:31
msgid "For quickly trying out melodies or recording."
msgid ""
"For quickly trying out melodies, recording and controlling knobs and "
"buttons."
msgstr ""
#: ../../getting-started/system-requirements.rst:35
#: ../../getting-started/system-requirements.rst:36
#, python-format
msgid ""
"When using the :term:`JACK` backend, JACK needs to be set up and "
@ -3722,35 +3806,35 @@ msgid ""
@@ -3722,35 +3806,35 @@ msgid ""
"jack.html>`_, so we will skip this part."
msgstr ""
#: ../../getting-started/system-requirements.rst:44
#: ../../getting-started/system-requirements.rst:45
msgid "Memory Locking"
msgstr ""
#: ../../getting-started/system-requirements.rst:45
#: ../../getting-started/system-requirements.rst:46
msgid ""
"Zrythm requires memory locking privileges for reliable, dropout-free "
"operation. In short, if data is not locked into memory, it can be swapped"
" by the kernel, causing xruns when attempting to access the data."
msgstr ""
#: ../../getting-started/system-requirements.rst:53
#: ../../getting-started/system-requirements.rst:54
msgid ""
"To set up these privileges for your user, see `How do I configure my "
"linux system to allow JACK to use realtime scheduling? "
"<https://jackaudio.org/faq/linux_rt_config.html#systems-using-pam>`_."
msgstr ""
#: ../../getting-started/system-requirements.rst:58
#: ../../getting-started/system-requirements.rst:59
msgid ""
"To set up these privileges for your user, change the user class' "
"``memorylocked`` value in :file:`/etc/login.conf`."
msgstr ""
#: ../../getting-started/system-requirements.rst:63
#: ../../getting-started/system-requirements.rst:64
msgid "Open File Limit"
msgstr ""
#: ../../getting-started/system-requirements.rst:64
#: ../../getting-started/system-requirements.rst:65
msgid ""
"On startup, Zrythm will attempt to increase the maximum limit of files it"
" can open. You should give your user enough permissions to allow this."
@ -4314,8 +4398,7 @@ msgid ""
@@ -4314,8 +4398,7 @@ msgid ""
" details."
msgstr ""
#: ../../modulators/intro.rst:8 ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:34
#: ../../tracks/track-types.rst:56
#: ../../modulators/intro.rst:8 ../../tracks/track-types.rst:56
msgid "Modulators"
msgstr "Modulatoren"
@ -5141,94 +5224,86 @@ msgid "Plugin Browser"
@@ -5141,94 +5224,86 @@ msgid "Plugin Browser"
msgstr "Erweiterungsbrowser"
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:10
#, fuzzy
msgid ""
"The Plugin Browser makes it easy to browse and filter P lugins installed "
"The plugin browser makes it easy to browse and filter p lugins installed "
"on your computer."
msgstr ""
"Der Erweiterungsbrowser macht es dir leicht, Erweiterungen, die auf "
"deinem Computer installiert sind zu filtern und zu durchstöbern."
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:17
msgid "Filters Tab"
#, fuzzy
msgid "Filter Tabs"
msgstr "Filtertab"
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:18
msgid ""
"The filters tab at the top allows you to select how to filter the "
"Plugins. There are 3 tabs :"
"Plugins can be filtered based on various conditions using the filter tabs "
" at the top. The following tabs are available :"
msgstr ""
"Der Filtertab oben erlaubt es dir, auszuwählen, wie die Erweiterungen "
"gefiltert werden. Es gibt 3 Tabs:"
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:23
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:24
msgid "Collection"
msgstr "Sammlung"
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:22
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:23
#, fuzzy
msgid ""
"This tab contains your collections. You can create collections such as "
"\"MySynths\" and filter by the selected collections."
"`MySynths` and filter by the selected collections."
msgstr ""
"Dieser Tab beinhaltet deine Sammlungen. Du kannst Sammlungen wie "
"“MySynths” erstellen und nach der ausgewählten Sammlung filtern."
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:26
#, fuzzy
msgid "Author"
msgstr "Autoren"
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:27
msgid "Filter by plugin manufacturer/author."
msgstr ""
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:28
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:26
#, fuzzy
msgid ""
"Filter plugins by category based on the plugin metadata, such as "
"\"Delay\", \"Distortion\", etc."
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:29
msgid "Filter by category (`Delay`, `Distortion`, etc.)."
msgstr ""
"#-#-#-#-# plugins-files.po (Zrythm 0.5) #-#-#-#-#\n"
"Filter Erweiterungen nach der Kategorie basierend auf ihren Metadaten wie"
" “Delay”, “Distortion”, etc.\n"
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (Zrythm 1.0.0-alpha.7) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# plugins-files.po (Zrythm 0.5) #-#-#-#-#\n"
"Filter Erweiterungen nach der Kategorie basierend auf ihren Metadaten wie"
" “Delay”, “Distortion”, etc.\n"
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (Zrythm 1.0.0-alpha.7) #-#-#-#-#\n"
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:30
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:31
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:29
#, fuzzy
msgid "Allows you to filter plugins based their protocol (eg., LV2 or SFZ)."
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:31
msgid "Filter by protocol (`LV2`, `SFZ`, etc.)."
msgstr ""
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:33
msgid "You can mix filters from various tabs for a custom search."
msgstr ""
"#-#-#-#-# plugins-files.po (Zrythm 0.5) #-#-#-#-#\n"
"Ermöglicht es Ihnen, Plugins nach ihrem Protokoll (LV2 oder VST) zu "
"filtern. Zurzeit nicht verwendbar.\n"
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (Zrythm 1.0.0-alpha.7) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# plugins-files.po (Zrythm 0.5) #-#-#-#-#\n"
"Ermöglicht es Ihnen, Plugins nach ihrem Protokoll (LV2 oder VST) zu "
"filtern. Zurzeit nicht verwendbar.\n"
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (Zrythm 1.0.0-alpha.7) #-#-#-#-#\n"
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:32
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:36
msgid ""
"Where applicable, you can :kbd:`Control`-click to select multiple rows or"
" deselect a row."
msgstr ""
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:37
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:41
msgid "Filter Buttons"
msgstr "Filtertasten"
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:38
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:42
msgid "Additionally to the above, plugins can be filtered based on their type."
msgstr ""
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:44
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:48
msgid "Filtering by modulator plugins"
msgstr ""
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:46
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:50
#, fuzzy
msgid ""
"See :ref:`plugin-types` for more information about the various types of "
@ -5244,19 +5319,19 @@ msgstr ""
@@ -5244,19 +5319,19 @@ msgstr ""
" Typ filtern. Die folgenden Typen gibt es:\n"
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (Zrythm 1.0.0-alpha.7) #-#-#-#-#\n"
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:52
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:56
msgid "Instantiating Plugins"
msgstr "Instanziierende Erweiterungen"
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:53
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:57
msgid "There are a couple of ways to instantiate plugins:"
msgstr "Es gibt eine Reihe von Möglichkeiten, Erweiterungen zu instanziieren:"
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:5 6
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:60
msgid "Drag-n-Drop"
msgstr "Ziehen und Ablegen"
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:58
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:62
#, fuzzy
msgid ""
"You can drag and drop the selected plugin into empty space in the "
@ -5277,21 +5352,21 @@ msgstr ""
@@ -5277,21 +5352,21 @@ msgstr ""
"können Sie es in die Registerkarte Modulatoren legen.\n"
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (Zrythm 1.0.0-alpha.7) #-#-#-#-#\n"
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:68
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:72
msgid ""
"Alternatively, you can drag the plugin on a mixer slot to add it there or"
" replace the previous plugin."
msgstr ""
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:74
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:78
msgid "If the plugin is a modulator, you can drop it into the Modulators tab."
msgstr ""
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:81
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:85
msgid "Double Click/Enter"
msgstr "Doppelklick/Eingabe"
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:83
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-browser.rst:87
msgid ""
"Double click on the plugin or select it and press the return key on your "
"keyboard to create a new track using that plugin."
@ -5314,8 +5389,8 @@ msgstr ""
@@ -5314,8 +5389,8 @@ msgstr ""
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:8
msgid ""
"There are various types of :term:`plugins <Plugin>` supported by Zrythm, "
"mention ed in :ref:`scanning-plugins`."
"There are various :term:`plugin <Plugin>` formats supported by Zrythm, "
"cover ed in :ref:`scanning-plugins`."
msgstr ""
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:12
@ -5330,26 +5405,29 @@ msgstr "Arten von Erweiterungen"
@@ -5330,26 +5405,29 @@ msgstr "Arten von Erweiterungen"
msgid "Plugins are classified into the following categories."
msgstr ""
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:23
#: ../../tracks/inspector-page.rst:35 ../../tracks/track-types.rst:41
msgid "Instrument"
msgstr "Instrument"
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:25
msgid "|icon_instrument| Instrument"
msgstr ""
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:24
msgid "These plugins will create an instrument track when added to the project."
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:23
#, fuzzy
msgid ""
"These plugins will create an :ref:`instrument track <tracks/instrument-"
"track:Instrument Track>` when added to the project."
msgstr ""
"Diese Erweiterungen erstellen eine Instrumentenspur wenn sie dem Projekt "
"hinzugefügt werden."
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:28
msgid "Effects "
msgstr "Effekte "
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:31
msgid "|icon_audio-insert| Effect"
msgstr ""
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:29
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:28
#, fuzzy
msgid ""
"These plugins can be dragged into the insert slots of existing channels "
"in the mixer or can be instantiated to create new FX tracks."
"in the :ref:`mixer <mixing/overview:Mixer>` or can be instantiated to "
"create new FX tracks."
msgstr ""
"#-#-#-#-# plugins-files.po (Zrythm 0.5) #-#-#-#-#\n"
"Diese Plugins können in die Insert-Slots bestehender Kanäle im Mixer "
@ -5363,6 +5441,11 @@ msgstr ""
@@ -5363,6 +5441,11 @@ msgstr ""
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:35
#, fuzzy
msgid "|icon_modulator| Modulator"
msgstr "Modulatoren routen"
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:34
#, fuzzy
msgid ""
"These plugins output :term:`CV` signals and can be used to modulate other"
" plugin or track parameters."
@ -5377,29 +5460,19 @@ msgstr ""
@@ -5377,29 +5460,19 @@ msgstr ""
" Plugin- oder Trackparameter zu modulieren.\n"
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (Zrythm 1.0.0-alpha.7) #-#-#-#-#\n"
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:39
msgid "MIDI Effects "
msgstr "MIDI-Effekte "
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:41
msgid "|icon_signal-midi| MIDI Effect"
msgstr ""
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:40
#, fuzzy
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:38
msgid ""
"These plugins modify incoming :term:`MIDI` signals and can be used in the"
" MIDI signal chain of an Instrument or MIDI track."
" MIDI signal chain of an :ref:`instrument <tracks/instrument-"
"track:Instrument Track>` or :ref:`MIDI track <tracks/midi-track:MIDI "
"Track>`."
msgstr ""
"#-#-#-#-# plugins-files.po (Zrythm 0.5) #-#-#-#-#\n"
"Diese Erweiterungen modifizieren eingehende MIDI-Signale und können in "
"der MIDI-Signalkette eines Instrumentes oder einer MIDI-Spur verwendet "
"werden (kommt bald).\n"
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (Zrythm 1.0.0-alpha.7) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# plugins-files.po (Zrythm 0.5) #-#-#-#-#\n"
"Diese Erweiterungen modifizieren eingehende MIDI-Signale und können in "
"der MIDI-Signalkette eines Instrumentes oder einer MIDI-Spur verwendet "
"werden (kommt bald).\n"
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (Zrythm 1.0.0-alpha.7) #-#-#-#-#\n"
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:46
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:44
#, fuzzy
msgid ""
"Zrythm looks inside the plugin's metadata to determine what type the "
@ -5421,7 +5494,7 @@ msgstr ""
@@ -5421,7 +5494,7 @@ msgstr ""
"CV-Ein- und Ausgänge, die ein Plugin hat.\n"
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (Zrythm 1.0.0-alpha.7) #-#-#-#-#\n"
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:53
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:51
#: ../../zrythm-interface/left-panel.rst:41
#, fuzzy
msgid "Plugin Ports"
@ -5436,39 +5509,39 @@ msgstr ""
@@ -5436,39 +5509,39 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# zrythm-interface.po (Zrythm 0.4) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (Zrythm 1.0.0-alpha.7) #-#-#-#-#\n"
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:54
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:52
msgid ""
"Plugins consist of controls (parameters) and a variety of audio, "
":term:`MIDI` and :term:`CV` ports. Ports are explained in :ref:`ports `."
":term:`MIDI` and :term:`CV` :ref:`ports <ports> `."
msgstr ""
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:58
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:56
msgid ""
"Zrythm first creates all plugins with the following special control "
"ports. After these ports are created, Zrythm appends the rest of the "
"plugin's ports."
msgstr ""
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:64
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:62
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:65
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:62
msgid "Controls whether the plugin is active or bypassed."
msgstr ""
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:68
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:66
msgid "Gain"
msgstr ""
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:69
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:65
msgid "Increases the output volume of the plugin (if applicable)."
msgstr ""
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:73
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-info.rst:69
msgid ""
"All of the plugin's ports will be shown in the :ref:`Inspector Page "
"<plugins-files/plugins/inspector-page:Inspector Page>`"
"All of the plugin's ports will be shown in the plugin's :ref:`inspector "
"page <plugins-files/plugins/inspector-page:Inspector Page>`"
msgstr ""
#: ../../plugins-files/plugins/plugin-window.rst:6
@ -5772,18 +5845,23 @@ msgstr "Sicherungen"
@@ -5772,18 +5845,23 @@ msgstr "Sicherungen"
msgid ""
"Backups are also kept in the project directory, and each backup is a "
"standalone project on its own - ie, it contains all the files it needs to"
" load as a separate project. Projects inside the :file:`backups` dir of a"
" parent project are considered backups of the parent project."
" load as a separate project."
msgstr ""
#: ../../projects/project-structure.rst:26
#: ../../projects/project-structure.rst:22
msgid ""
"Projects inside the :file:`backups` dir of a parent project are "
"considered backups of the parent project."
msgstr ""
#: ../../projects/project-structure.rst:27
msgid ""
"Zrythm will keep backups automatically by default during autosave. You "
"can change the autosave interval or turn it off in the :ref:`preferences "
"<configuration/preferences:General (Project)>`."
msgstr ""
#: ../../projects/project-structure.rst:33
#: ../../projects/project-structure.rst:34
#, fuzzy
msgid "Project Directory"
msgstr ""
@ -5794,18 +5872,35 @@ msgstr ""
@@ -5794,18 +5872,35 @@ msgstr ""
"Projekt\n"
"#-#-#-#-# zrythm-manual.po (Zrythm 1.0.0-alpha.7) #-#-#-#-#\n"
#: ../../projects/project-structure.rst:106
#: ../../projects/project-structure.rst:107
#, fuzzy
msgid "Project File Format"
msgstr "Die Projektdatei"
#: ../../projects/project-structure.rst:107
#: ../../projects/project-structure.rst:108
msgid ""
"Zrythm uses a custom `MIME <https://en.wikipedia.org/wiki/MIME>`_ type "
"``x-zrythm-project`` (which is an alias of ``application/zstd``) for its "
"project files (``project.zpj``). This is a `zstd "
"<https://facebook.github.io/zstd/>`_-compressed `YAML "
"<http://yaml.org/>`_ file that can be decompressed (converted to YAML) "
"for inspection using :option:`zrythm --zpj-to-yaml`."
msgstr ""
#: ../../projects/project-structure.rst:120
#, fuzzy
msgid "Audio Pool"
msgstr "Abspielposition"
#: ../../projects/project-structure.rst:121
msgid ""
"Zrythm uses a custom MIME type ``x-zrythm-project`` (which is an alias of"
" ``application/zstd``) for its project files (``project.zpj``). This is a"
" `zstd <https://facebook.github.io/zstd/>`_-compressed YAML file that can"
" be decompressed (converted to YAML) using :option:`zrythm --zpj-to-"
"yaml`."
"The audio pool (:file:`pool` directory) contains all audio files "
"currently used by the project. Zrythm will automatically delete unused "
"files during save."
msgstr ""
#: ../../projects/project-structure.rst:125
msgid "These files will be copied to backups as well."
msgstr ""
#: ../../projects/saving-loading.rst:8
@ -7346,6 +7441,10 @@ msgstr ""
@@ -7346,6 +7441,10 @@ msgstr ""
msgid "The track that this track routes its output to."
msgstr ""
#: ../../tracks/inspector-page.rst:35 ../../tracks/track-types.rst:41
msgid "Instrument"
msgstr "Instrument"
#: ../../tracks/inspector-page.rst:36
msgid ""
"If the track is an :ref:`instrument-track`, the instrument plugin for "
@ -8768,6 +8867,82 @@ msgid ""
@@ -8768,6 +8867,82 @@ msgid ""
"in the bottom left corner."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The filters tab at the top allows"
#~ " you to select how to filter "
#~ "the plugins. The following tabs are "
#~ "available:"
#~ msgstr ""
#~ "Der Filtertab oben erlaubt es dir, "
#~ "auszuwählen, wie die Erweiterungen gefiltert"
#~ " werden. Es gibt 3 Tabs:"
#~ msgid ""
#~ "Filter plugins by category based on "
#~ "the plugin metadata, such as \"Delay\","
#~ " \"Distortion\", etc."
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-# plugins-files.po (Zrythm 0.5) #-#-#-#-#\n"
#~ "Filter Erweiterungen nach der Kategorie "
#~ "basierend auf ihren Metadaten wie "
#~ "“Delay”, “Distortion”, etc.\n"
#~ "#-#-#-#-# zrythm-manual.po (Zrythm 1.0.0-alpha.7) #-#-#-#-#\n"
#~ "#-#-#-#-# zrythm-manual.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
#~ "#-#-#-#-# plugins-files.po (Zrythm 0.5) #-#-#-#-#\n"
#~ "Filter Erweiterungen nach der Kategorie "
#~ "basierend auf ihren Metadaten wie "
#~ "“Delay”, “Distortion”, etc.\n"
#~ "#-#-#-#-# zrythm-manual.po (Zrythm 1.0.0-alpha.7) #-#-#-#-#\n"
#~ msgid "Allows you to filter plugins based their protocol (eg., LV2 or SFZ)."
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-# plugins-files.po (Zrythm 0.5) #-#-#-#-#\n"
#~ "Ermöglicht es Ihnen, Plugins nach ihrem"
#~ " Protokoll (LV2 oder VST) zu filtern."
#~ " Zurzeit nicht verwendbar.\n"
#~ "#-#-#-#-# zrythm-manual.po (Zrythm 1.0.0-alpha.7) #-#-#-#-#\n"
#~ "#-#-#-#-# zrythm-manual.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
#~ "#-#-#-#-# plugins-files.po (Zrythm 0.5) #-#-#-#-#\n"
#~ "Ermöglicht es Ihnen, Plugins nach ihrem"
#~ " Protokoll (LV2 oder VST) zu filtern."
#~ " Zurzeit nicht verwendbar.\n"
#~ "#-#-#-#-# zrythm-manual.po (Zrythm 1.0.0-alpha.7) #-#-#-#-#\n"
#~ msgid ""
#~ "These plugins modify incoming :term:`MIDI` "
#~ "signals and can be used in the "
#~ "MIDI signal chain of an Instrument "
#~ "or MIDI track."
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-# plugins-files.po (Zrythm 0.5) #-#-#-#-#\n"
#~ "Diese Erweiterungen modifizieren eingehende "
#~ "MIDI-Signale und können in der "
#~ "MIDI-Signalkette eines Instrumentes oder "
#~ "einer MIDI-Spur verwendet werden (kommt"
#~ " bald).\n"
#~ "#-#-#-#-# zrythm-manual.po (Zrythm 1.0.0-alpha.7) #-#-#-#-#\n"
#~ "#-#-#-#-# zrythm-manual.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
#~ "#-#-#-#-# plugins-files.po (Zrythm 0.5) #-#-#-#-#\n"
#~ "Diese Erweiterungen modifizieren eingehende "
#~ "MIDI-Signale und können in der "
#~ "MIDI-Signalkette eines Instrumentes oder "
#~ "einer MIDI-Spur verwendet werden (kommt"
#~ " bald).\n"
#~ "#-#-#-#-# zrythm-manual.po (Zrythm 1.0.0-alpha.7) #-#-#-#-#\n"
#~ msgid "Effects"
#~ msgstr "Effekte"
#~ msgid "MIDI Effects"
#~ msgstr "MIDI-Effekte"
#~ msgid "Port"
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-# getting-started.po (Zrythm 0.4) #-#-#-#-#\n"
#~ "#-#-#-#-# zrythm-manual.po (Zrythm 1.0.0-alpha.7) #-#-#-#-#\n"
#~ "#-#-#-#-# zrythm-manual.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#\n"
#~ "Exporte"
#~ msgid "test2"
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-# exporting.po (Zrythm 0.5) #-#-#-#-#\n"