Source code of www.zrythm.org
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

662 lines
14 KiB

# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-13 13:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: template.py:391
msgid "ZChordz maps the chords of a minor or major scale to white keys"
msgstr ""
#: template.py:392
msgid "Major or minor scale"
msgstr ""
#: template.py:393
msgid "Velocity multiplier per note"
msgstr ""
#: template.py:397
msgid "ZLFO is a fully featured LFO for CV-based automation"
msgstr ""
#: template.py:398
msgid "Multi-oscillator with custom wave"
msgstr ""
#: template.py:399
msgid "Phase shift"
msgstr ""
#: template.py:400
msgid "Vertical/horizontal inversion"
msgstr ""
#: template.py:401
msgid "Step mode"
msgstr ""
#: template.py:402
msgid "Editable range"
msgstr ""
#: template.py:403
msgid "Sync to host or free-form"
msgstr ""
#: template.py:406
msgid "ZSaw is a supersaw synth with 1 parameter"
msgstr ""
#: template.py:407
msgid "7 sawtooth oscillators"
msgstr ""
#: template.py:408
msgid "Single knob to control detune"
msgstr ""
#: common/footer.j2.inc:21
msgid "The Zrythm contributors"
msgstr ""
#: common/footer.j2.inc:22
msgid "Legal"
msgstr ""
#: common/footer.j2.inc:23
msgid "Privacy"
msgstr ""
#: common/footer.j2.inc:29
msgid "Donate using Ethereum"
msgstr ""
#: common/footer.j2.inc:37
msgid "Donate using Bitcoin"
msgstr ""
#: common/footer.j2.inc:45
msgid "Donate using PayPal"
msgstr ""
#: common/footer.j2.inc:53
msgid "Donate using LiberaPay"
msgstr ""
#: common/footer.j2.inc:60
msgid "Zrythm on Twitter"
msgstr ""
#: common/footer.j2.inc:68
msgid "Zrythm on Mastodon"
msgstr ""
#: common/header.j2.inc:24
msgid ""
"DAW, digital audio workstation, music production, audio, pro audio, "
"Linux, GNU/Linux, free software, libre software, sound editor, "
"composition, MIDI, LV2, JACK"
msgstr ""
#: common/navigation.j2.inc:27
msgid "Home"
msgstr ""
#: common/navigation.j2.inc:33 template/download.html.j2:19
#: template/download.html.j2:33
msgid "Download"
msgstr ""
#: common/navigation.j2.inc:39 template/explore.html.j2:19
#: template/explore.html.j2:31
msgid "Explore"
msgstr ""
#: common/navigation.j2.inc:45 template/learn.html.j2:19
#: template/learn.html.j2:31
msgid "Learn"
msgstr ""
#: common/navigation.j2.inc:51 template/plugins.html.j2:19
#: template/plugins.html.j2:32
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: common/navigation.j2.inc:57 template/community.html.j2:19
#: template/community.html.j2:31
msgid "Community"
msgstr ""
#: common/navigation.j2.inc:63
msgid "Forum"
msgstr ""
#: common/navigation.j2.inc:81
msgid "Language"
msgstr ""
#: template/community.html.j2:22
msgid "Zrythm's community pages and communication channels"
msgstr ""
#: template/community.html.j2:37
msgid "Chat"
msgstr ""
#: template/community.html.j2:52
msgid "Mail"
msgstr ""
#: template/community.html.j2:59
msgid "Announcements"
msgstr ""
#: template/community.html.j2:62
msgid "User discussion"
msgstr ""
#: template/community.html.j2:65
msgid "Development"
msgstr ""
#: template/community.html.j2:69
msgid "Project"
msgstr ""
#: template/community.html.j2:76
msgid "Feature tracker"
msgstr ""
#: template/community.html.j2:79
msgid "Bug tracker"
msgstr ""
#: template/community.html.j2:82
msgid "Translations"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:22
msgid "Download Zrythm's source code or purchase a binary package installer"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:39
msgid "Source code"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:49
msgid "Releases"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:52
msgid "GPG Key"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:126
msgid "Installer"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:133
msgid "trial"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:137
msgid "alpha/beta"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:138
msgid "full"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:141
msgid "subscription"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:147
msgid "Bundled plugins (basic)"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:148
msgid "Goes silent after 40 minutes"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:149
msgid "Save/load is disabled"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:150
msgid "<b>£0</b>"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:155
msgid "Compiled with all features"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:156
msgid "Bundled plugins (all)"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:157
msgid "PDF user manual"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:158
msgid "<b>£5</b> single version"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:159
msgid "<b>+£10</b> beta bundle"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:164
msgid "Full version"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:165
msgid "Upgrades to new releases"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:166
msgid "Access to nightly builds"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:167
msgid "<b>£5/month</b>"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:175
msgid "Try Now"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:182
msgid ""
"This is a trial version with limited functionality. Please select your "
"operating system."
msgstr ""
#: template/download.html.j2:185
msgid "GNU/Linux"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:186
msgid "Windows 64-bit"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:197
msgid "Buy Now"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:204
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:211
msgid "Support Zrythm by purchasing an installer."
msgstr ""
#: template/download.html.j2:212
msgid "This month we received £{amount}."
msgstr ""
#: template/download.html.j2:214
msgid ""
"This includes donations from LiberaPay, PayPal, OpenCollective, downloads"
" and subscriptions"
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:22
msgid "List of features, functionality, and reviews"
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:37
msgid "Demos"
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:46 template/explore.html.j2:67
#: template/explore.html.j2:88 template/learn.html.j2:51
#: template/learn.html.j2:71 template/learn.html.j2:99
#: template/learn.html.j2:120 template/learn.html.j2:141
#: template/learn.html.j2:162 template/learn.html.j2:184
msgid "Your browser does not support HTML5 video"
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:51
msgid "Just For Kicks"
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:56 template/explore.html.j2:77
#: template/explore.html.j2:98 template/learn.html.j2:59
#: template/learn.html.j2:81 template/learn.html.j2:109
#: template/learn.html.j2:130 template/learn.html.j2:151
#: template/learn.html.j2:172 template/learn.html.j2:194
msgid "Video by"
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:72
msgid "For River (Piano)"
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:93
msgid "Geometry"
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:108 template/plugins.html.j2:53
msgid "Features"
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:116 template/explore.html.j2:120
msgid "Piano roll"
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:125
msgid "Create, edit and arrange MIDI events in a dedicated piano roll."
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:134 template/explore.html.j2:147
msgid "Anywhere-to-anywhere connections"
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:139
msgid "Connect anything to anything."
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:154
msgid "Bounce in place"
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:158
msgid "Bounce in-place"
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:163
msgid "Quickly bounce selected material to audio."
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:172 template/explore.html.j2:185
msgid "Automation curves"
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:177
msgid "Automate parameters with straight lines or curves."
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:190
msgid "Reviews"
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:198
msgid "unfa livestream: Making a track with Zrythm"
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:206
msgid "Article from Issue 229/2019 of Linux Magazine"
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:214
msgid ""
"Phoronix news: Zrythm approaching beta as an easy-to-use, open-source "
"digital audio workstation"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:19
msgid "Digital Audio Workstation"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:22
msgid ""
"Zrythm is a digital audio workstation designed to be featureful and easy "
"to use. It allows limitless automation, supports LV2 plugins, works with "
"the JACK audio backend and provides chord assistance."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:33
msgid "Zrythm"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:35
msgid "a highly automated and intuitive digital audio workstation"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:51
msgid "Overview"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:57
msgid ""
"Zrythm is a {tooltip1}cross-platform{endtooltip} {tooltip2}digital audio "
"workstation{endtooltip} designed to be featureful and easy to use."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:60
msgid "Zrythm works on GNU/Linux, FreeBSD, MacOS and Windows"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:64
msgid ""
"A DAW is used for composing, recording, editing, arranging, mixing and "
"mastering music"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:76
msgid "Limitless automation"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:81
msgid ""
"Automate almost anything with automation events using straight lines, "
"ramps and curves, or with LFOs and envelopes."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:94
msgid "Audio plugins"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:99
msgid ""
"Complete support for <a href=\"https://lv2plug.in/\">LV2</a> and VST2, "
"with experimental support for VST3, AU, SFZ and SF2."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:113
msgid "Multi-backend support"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:118
msgid ""
"Fully <a href=\"https://jackaudio.org/\">JACK</a> aware, including "
"support for JACK transport, ALSA, WASAPI, Windows MME, CoreMidi and "
"CoreAudio."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:131
msgid "Chord assistance"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:136
msgid ""
"Featuring a chord pad for quickly trying out chords in a scale and a "
"chord track to help with chord progressions."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:151
msgid "Liberating"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:156
msgid ""
"Zrythm is <a "
"href=\"https://www.zrythm.org/videos/TEDxGE2014_Stallman05_LQ.webm\">free"
" software</a>. Use, study, share and improve it freely."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:168
msgid "Multilingual"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:173
msgid ""
"Available in <a "
"href=\"https://hosted.weblate.org/engage/zrythm/\">multiple languages</a>"
" including English, French, Galician, Portuguese, Japanese and German."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:183
msgid "Learn more"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:190
msgid "Sponsors"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:195
msgid ""
"No public sponsors. <a href=\"mailto:sponsor_AT_zrythm.org\">Contact "
"us</a> if you would like to be a sponsor."
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:22
msgid "Zrythm reference pages - user manual - tutorials"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:37
msgid "Tutorials"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:42
msgid "General"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:76
msgid "Routing"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:90
msgid "Editing"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:104
msgid "Select/Stretch Tool"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:125
msgid "Edit Tool"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:146
msgid "Cut Tool"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:167
msgid "Ramp Tool"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:189
msgid "Looping regions"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:204
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:211
msgid "User Manual"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:214
msgid "Developer Reference"
msgstr ""
#: template/legal.html.j2:19 template/legal.html.j2:31
msgid "Legal information"
msgstr ""
#: template/legal.html.j2:22
msgid "Legal, licensing and trademark information"
msgstr ""
#: template/legal.html.j2:37
msgid "Licensing"
msgstr ""
#: template/legal.html.j2:43
msgid ""
"Zrythm is copyrighted by Alexandros Theodotou and other contributors. "
"Zrythm is released under the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\">GNU Affero General "
"Public License, version 3 or later</a>."
msgstr ""
#: template/legal.html.j2:50
msgid ""
"Unless otherwise stated, Videos found on the Zrythm website are released "
"under <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-"
"sa/4.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International</a>."
msgstr ""
#: template/legal.html.j2:63
msgid "Trademarks"
msgstr ""
#: template/legal.html.j2:69
msgid "Zrythm and the Zrythm logo are trademarks of Alexandros Theodotou."
msgstr ""
#: template/plugins.html.j2:22
msgid "Plugins bundled with Zrythm"
msgstr ""
#: template/plugins.html.j2:47
msgid "{} screenshot"
msgstr ""
#: template/plugins.html.j2:61
msgid "Technical specs"
msgstr ""
#: template/privacy.html.j2:19 template/privacy.html.j2:22
#: template/privacy.html.j2:31
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
#: template/purchase-thanks.html.j2:19
msgid "Thank You"
msgstr ""
#: template/purchase-thanks.html.j2:31
msgid ""
"Thank you for supporting development! You will receive an email soon with"
" instructions to download your installer."
msgstr ""
#: template/purchase-thanks.html.j2:38
msgid ""
"Once you download the zip file, extract it and run "
"<code>./installer.sh</code> in a terminal. If you experience any "
"problems, please contact us."
msgstr ""
#: template/purchase-thanks.html.j2:45
msgid "Go back to home page"
msgstr ""
#: template/trademarks.html.j2:19
msgid "Trademark Policy"
msgstr ""
#: template/trademarks.html.j2:22
msgid "Zrythm Trademark Policy"
msgstr ""