From e447263386a0611d39f465d093cd3de63c4cbaaa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maite Guix Date: Thu, 17 Feb 2022 18:47:39 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 98.6% (147 of 149 strings) Translation: Zrythm/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/ca/ --- locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po | 35 +++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po index 60b6dcdc..95728fcf 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-14 02:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-11 08:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-18 17:36+0000\n" "Last-Translator: Maite Guix \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" #: template.py:364 msgid "ZChordz maps the chords of a minor or major scale to white keys" @@ -34,9 +34,11 @@ msgid "Velocity multiplier per note" msgstr "Multiplicador de velocitat per nota" #: template.py:370 +#, fuzzy msgid "ZLFO is a fully featured LFO for CV-based automation" msgstr "" -"ZLFO és un ZLFO amb totes les funcions per a l'automatització basada en CV" +"ZLFO és un ZLFO amb totes les funcionalitats per a l'automatització basada " +"en CV" #: template.py:371 msgid "Multi-oscillator with custom wave" @@ -120,13 +122,13 @@ msgid "" msgstr "" "DAW, estació de treball d'àudio digital, producció musical, àudio, àudio " "professional, Linux, GNU/Linux, programari lliure, programari libre, editor " -"de so, composició, MIDI, LV2, JACK, VST, connector d'àudio, gravació, " +"de so, composició, MIDI, LV2, JACK, VST, complement d'àudio, gravació, " "edició, arranjament, arranjador, mescla, masterització" #: common/navigation.j2.inc:26 template/features.html.j2:20 #: template/features.html.j2:32 msgid "Features" -msgstr "Característiques" +msgstr "Funcionalitats" #: common/navigation.j2.inc:27 template/plugins.html.j2:20 #: template/plugins.html.j2:32 @@ -178,7 +180,7 @@ msgstr "Envia sol·licituds de funcionalitats" #: template/community.html.j2:56 msgid "Browse our feature tracker and submit feature requests." msgstr "" -"Exploreu el nostre rastrejador de funcionalitats i envia sol·licituds de " +"Explora el nostre rastrejador de funcionalitats i envia sol·licituds de " "funcionalitats." #: template/community.html.j2:62 @@ -314,7 +316,7 @@ msgstr "Selecciona la plataforma" #: template/download.html.j2:50 msgid "Downloads" -msgstr "Baixades" +msgstr "Descàrregues" #: template/download.html.j2:56 msgid "Installers" @@ -330,7 +332,7 @@ msgstr "Lliure" #: template/download.html.j2:64 msgid "Bundled plugins (basic)" -msgstr "Connectors inclosos (bàsics)" +msgstr "Complements inclosos (bàsics)" #: template/download.html.j2:65 msgid "Save/load disabled" @@ -338,17 +340,17 @@ msgstr "Desar / carregar inhabilitat" #: template/download.html.j2:72 msgid "Single" -msgstr "Únic" +msgstr "Senzilla" #: template/download.html.j2:75 template/download.html.j2:87 #: template/download.html.j2:100 msgid "Compiled with all features" -msgstr "Compilat amb totes les funcions" +msgstr "Compilat amb totes les funcionalitats" #: template/download.html.j2:76 template/download.html.j2:88 #: template/download.html.j2:101 msgid "Bundled plugins (all)" -msgstr "Connectors inclosos (tots)" +msgstr "Complements inclosos (tots)" #: template/download.html.j2:77 template/download.html.j2:89 #: template/download.html.j2:102 @@ -356,6 +358,7 @@ msgid "PDF user manual" msgstr "Manual d'usuari en PDF" #: template/download.html.j2:80 template/download.html.j2:92 +#, fuzzy msgid "Purchase" msgstr "Comprar" @@ -403,7 +406,7 @@ msgstr "Clau GPG" #: template/features.html.j2:23 msgid "List of features." -msgstr "Llista de característiques." +msgstr "Llista de funcionalitats." #: template/features.html.j2:40 msgid "Piano Roll" @@ -450,7 +453,7 @@ msgid "" msgstr "" "Zrythm és una estació de treball d'àudio digital dissenyada per a ser " "funcional i fàcil d'utilitzar. Permet una automatització il·limitada, admet " -"connectors LV2, funciona amb el backend d'àudio JACK i proporciona " +"complements LV2, funciona amb el backend d'àudio JACK i proporciona " "assistència per a acords." #: template/index.html.j2:36 @@ -492,7 +495,7 @@ msgstr "" #: template/index.html.j2:73 msgid "Audio plugins" -msgstr "Connectors d'àudio" +msgstr "Complements d'àudio" #: template/index.html.j2:78 msgid "Multi-Backend Support" @@ -608,7 +611,7 @@ msgstr "El navegador no admet vídeo HTML5" #: template/learn.html.j2:51 msgid "Select/Stretch Tool" -msgstr "Eina seleccionar / estirar" +msgstr "Eina Seleccionar / Estirar" #: template/learn.html.j2:61 msgid "Edit Tool" @@ -724,7 +727,7 @@ msgstr "" #: template/plugins.html.j2:23 msgid "Plugins bundled with Zrythm" -msgstr "Connectors inclosos amb Zrythm" +msgstr "Complements inclosos amb Zrythm" #: template/plugins.html.j2:38 msgid "Basic Plugins"