Browse Source

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 98.6% (147 of 149 strings)

Translation: Zrythm/web
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/ca/
master
Maite Guix 1 year ago committed by Hosted Weblate
parent
commit
e447263386
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
  1. 35
      locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po

35
locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 08:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Maite Guix <maite.guix@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: template.py:364
msgid "ZChordz maps the chords of a minor or major scale to white keys"
@ -34,9 +34,11 @@ msgid "Velocity multiplier per note" @@ -34,9 +34,11 @@ msgid "Velocity multiplier per note"
msgstr "Multiplicador de velocitat per nota"
#: template.py:370
#, fuzzy
msgid "ZLFO is a fully featured LFO for CV-based automation"
msgstr ""
"ZLFO és un ZLFO amb totes les funcions per a l'automatització basada en CV"
"ZLFO és un ZLFO amb totes les funcionalitats per a l'automatització basada "
"en CV"
#: template.py:371
msgid "Multi-oscillator with custom wave"
@ -120,13 +122,13 @@ msgid "" @@ -120,13 +122,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"DAW, estació de treball d'àudio digital, producció musical, àudio, àudio "
"professional, Linux, GNU/Linux, programari lliure, programari libre, editor "
"de so, composició, MIDI, LV2, JACK, VST, connector d'àudio, gravació, "
"de so, composició, MIDI, LV2, JACK, VST, complement d'àudio, gravació, "
"edició, arranjament, arranjador, mescla, masterització"
#: common/navigation.j2.inc:26 template/features.html.j2:20
#: template/features.html.j2:32
msgid "Features"
msgstr "Característiques"
msgstr "Funcionalitats"
#: common/navigation.j2.inc:27 template/plugins.html.j2:20
#: template/plugins.html.j2:32
@ -178,7 +180,7 @@ msgstr "Envia sol·licituds de funcionalitats" @@ -178,7 +180,7 @@ msgstr "Envia sol·licituds de funcionalitats"
#: template/community.html.j2:56
msgid "Browse our feature tracker and submit feature requests."
msgstr ""
"Exploreu el nostre rastrejador de funcionalitats i envia sol·licituds de "
"Explora el nostre rastrejador de funcionalitats i envia sol·licituds de "
"funcionalitats."
#: template/community.html.j2:62
@ -314,7 +316,7 @@ msgstr "Selecciona la plataforma" @@ -314,7 +316,7 @@ msgstr "Selecciona la plataforma"
#: template/download.html.j2:50
msgid "Downloads"
msgstr "Baixades"
msgstr "Descàrregues"
#: template/download.html.j2:56
msgid "Installers"
@ -330,7 +332,7 @@ msgstr "Lliure" @@ -330,7 +332,7 @@ msgstr "Lliure"
#: template/download.html.j2:64
msgid "Bundled plugins (basic)"
msgstr "Connectors inclosos (bàsics)"
msgstr "Complements inclosos (bàsics)"
#: template/download.html.j2:65
msgid "Save/load disabled"
@ -338,17 +340,17 @@ msgstr "Desar / carregar inhabilitat" @@ -338,17 +340,17 @@ msgstr "Desar / carregar inhabilitat"
#: template/download.html.j2:72
msgid "Single"
msgstr "Únic"
msgstr "Senzilla"
#: template/download.html.j2:75 template/download.html.j2:87
#: template/download.html.j2:100
msgid "Compiled with all features"
msgstr "Compilat amb totes les funcions"
msgstr "Compilat amb totes les funcionalitats"
#: template/download.html.j2:76 template/download.html.j2:88
#: template/download.html.j2:101
msgid "Bundled plugins (all)"
msgstr "Connectors inclosos (tots)"
msgstr "Complements inclosos (tots)"
#: template/download.html.j2:77 template/download.html.j2:89
#: template/download.html.j2:102
@ -356,6 +358,7 @@ msgid "PDF user manual" @@ -356,6 +358,7 @@ msgid "PDF user manual"
msgstr "Manual d'usuari en PDF"
#: template/download.html.j2:80 template/download.html.j2:92
#, fuzzy
msgid "Purchase"
msgstr "Comprar"
@ -403,7 +406,7 @@ msgstr "Clau GPG" @@ -403,7 +406,7 @@ msgstr "Clau GPG"
#: template/features.html.j2:23
msgid "List of features."
msgstr "Llista de característiques."
msgstr "Llista de funcionalitats."
#: template/features.html.j2:40
msgid "Piano Roll"
@ -450,7 +453,7 @@ msgid "" @@ -450,7 +453,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zrythm és una estació de treball d'àudio digital dissenyada per a ser "
"funcional i fàcil d'utilitzar. Permet una automatització il·limitada, admet "
"connectors LV2, funciona amb el backend d'àudio JACK i proporciona "
"complements LV2, funciona amb el backend d'àudio JACK i proporciona "
"assistència per a acords."
#: template/index.html.j2:36
@ -492,7 +495,7 @@ msgstr "" @@ -492,7 +495,7 @@ msgstr ""
#: template/index.html.j2:73
msgid "Audio plugins"
msgstr "Connectors d'àudio"
msgstr "Complements d'àudio"
#: template/index.html.j2:78
msgid "Multi-Backend Support"
@ -608,7 +611,7 @@ msgstr "El navegador no admet vídeo HTML5" @@ -608,7 +611,7 @@ msgstr "El navegador no admet vídeo HTML5"
#: template/learn.html.j2:51
msgid "Select/Stretch Tool"
msgstr "Eina seleccionar / estirar"
msgstr "Eina Seleccionar / Estirar"
#: template/learn.html.j2:61
msgid "Edit Tool"
@ -724,7 +727,7 @@ msgstr "" @@ -724,7 +727,7 @@ msgstr ""
#: template/plugins.html.j2:23
msgid "Plugins bundled with Zrythm"
msgstr "Connectors inclosos amb Zrythm"
msgstr "Complements inclosos amb Zrythm"
#: template/plugins.html.j2:38
msgid "Basic Plugins"

Loading…
Cancel
Save