|
|
|
@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
@@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-08 23:12+0000\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-19 16:54+0000\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Paul Leung <labrusca@live.com>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/zh_Hans/>\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 02:53+0000\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: 刘韬 <lyuutau@outlook.com>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" |
|
|
|
|
"zrythm/web/zh_Hans/>\n" |
|
|
|
|
"Language: zh_CN\n" |
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" |
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.4.0\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.10\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template.py:362 |
|
|
|
|
msgid "ZChordz maps the chords of a minor or major scale to white keys" |
|
|
|
@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "提交功能请求"
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "提交功能请求"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/community.html.j2:56 |
|
|
|
|
msgid "Browse our feature tracker and submit feature requests." |
|
|
|
|
msgstr "查看功能追踪器并且提交功能需求" |
|
|
|
|
msgstr "浏览我们的功能跟踪器并提交功能请求。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/community.html.j2:62 |
|
|
|
|
msgid "Submit Bug Reports" |
|
|
|
@ -183,11 +184,11 @@ msgstr "翻译Zrythm"
@@ -183,11 +184,11 @@ msgstr "翻译Zrythm"
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Translate the Zrythm DAW, the user manual and our websites into your " |
|
|
|
|
"language." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "将 Zrythm DAW、用户手册和我们的网站翻译成您的语言。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/community.html.j2:81 |
|
|
|
|
msgid "Get in Touch" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "联系我们" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/community.html.j2:87 |
|
|
|
|
msgid "Chat with us on IRC" |
|
|
|
@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "通过加密货币捐赠"
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "通过加密货币捐赠"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/community.html.j2:142 |
|
|
|
|
msgid "Send us Bitcoin (BTC), Litecoin (LTC) or Monero (XMR)." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "向我们发送比特币(BTC),莱特币(LTC)或门罗币(XMR)。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/community.html.j2:148 |
|
|
|
|
msgid "Donate on LiberaPay" |
|
|
|
@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "通过 Open Collective 捐赠"
@@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "通过 Open Collective 捐赠"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/community.html.j2:160 |
|
|
|
|
msgid "Donate on Open Collective and view our public expenses." |
|
|
|
|
msgstr "通过 Open Collective 捐赠并浏览我们的公共开支" |
|
|
|
|
msgstr "在 Open Collective 上捐款并查看我们的公共开支。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/download.html.j2:22 |
|
|
|
|
msgid "Download Zrythm's source code or purchase a binary package installer." |
|
|
|
@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "下载 Zrythm 的源代码或购买二进制软件包安装程序。"
@@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "下载 Zrythm 的源代码或购买二进制软件包安装程序。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/download.html.j2:33 |
|
|
|
|
msgid "Select Platform" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "选择平台" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/download.html.j2:49 |
|
|
|
|
msgid "Downloads" |
|
|
|
@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "安装文件"
@@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "安装文件"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/download.html.j2:60 |
|
|
|
|
msgid "Basic" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "基本" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/download.html.j2:61 |
|
|
|
|
msgid "Free" |
|
|
|
@ -369,11 +370,12 @@ msgstr "GPG 密钥"
@@ -369,11 +370,12 @@ msgstr "GPG 密钥"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/features.html.j2:23 |
|
|
|
|
msgid "List of features." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "功能列表。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/features.html.j2:40 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Piano Roll" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "钢琴卷" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/features.html.j2:42 |
|
|
|
|
msgid "Create, edit and arrange MIDI events in a dedicated piano roll." |
|
|
|
@ -397,7 +399,7 @@ msgstr "快速将选定的材料弹回到音频。"
@@ -397,7 +399,7 @@ msgstr "快速将选定的材料弹回到音频。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/features.html.j2:75 |
|
|
|
|
msgid "Automation Curves" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "自动化曲线" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/features.html.j2:77 |
|
|
|
|
msgid "Automate parameters with straight lines or curves." |
|
|
|
@ -421,7 +423,7 @@ msgstr ""
@@ -421,7 +423,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:39 |
|
|
|
|
msgid "Learn More" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "了解更多信息" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:51 |
|
|
|
|
msgid "Limitless automation" |
|
|
|
@ -439,7 +441,7 @@ msgstr "自动化曲线"
@@ -439,7 +441,7 @@ msgstr "自动化曲线"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:65 |
|
|
|
|
msgid "Audio Plugins" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "音频插件" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:67 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -451,11 +453,11 @@ msgstr ""
@@ -451,11 +453,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:73 |
|
|
|
|
msgid "Audio plugins" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "音频插件" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:78 |
|
|
|
|
msgid "Multi-Backend Support" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "多后端支持" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:80 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -469,11 +471,12 @@ msgstr ""
@@ -469,11 +471,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:88 |
|
|
|
|
msgid "Audio backends" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "音频后端" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:93 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Chord Assistance" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "和弦辅助" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:95 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -482,8 +485,9 @@ msgid ""
@@ -482,8 +485,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:102 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Chord highlighting" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "和弦高亮显示" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:107 |
|
|
|
|
msgid "Liberating" |
|
|
|
@ -500,8 +504,9 @@ msgstr ""
@@ -500,8 +504,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"</a>。自由使用、学习、分享和改进。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:115 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Programming" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "编程" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:120 |
|
|
|
|
msgid "Multilingual" |
|
|
|
@ -518,7 +523,7 @@ msgstr ""
@@ -518,7 +523,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:128 |
|
|
|
|
msgid "Multi-language support" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "多语言支持" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:133 |
|
|
|
|
msgid "Showcase" |
|
|
|
@ -528,7 +533,7 @@ msgstr ""
@@ -528,7 +533,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:170 template/index.html.j2:184 |
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:198 template/index.html.j2:212 |
|
|
|
|
msgid "Your browser does not support HTML5 video." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "您的浏览器不支持 HTML5 视频。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:203 |
|
|
|
|
msgid "Remake" |
|
|
|
@ -548,7 +553,7 @@ msgstr "Zrythm参考页面-用户手册-教程"
@@ -548,7 +553,7 @@ msgstr "Zrythm参考页面-用户手册-教程"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/learn.html.j2:39 |
|
|
|
|
msgid "Tutorials" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "教程" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/learn.html.j2:41 |
|
|
|
|
msgid "Editing" |
|
|
|
@ -579,7 +584,7 @@ msgstr ""
@@ -579,7 +584,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/learn.html.j2:91 |
|
|
|
|
msgid "Looping Regions" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "循环区域" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/learn.html.j2:96 |
|
|
|
|
msgid "Routing" |
|
|
|
@ -672,7 +677,7 @@ msgstr "与 Zrythm 捆绑的插件"
@@ -672,7 +677,7 @@ msgstr "与 Zrythm 捆绑的插件"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/plugins.html.j2:38 |
|
|
|
|
msgid "Basic Plugins" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "基本插件" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/plugins.html.j2:43 |
|
|
|
|
msgid "{} screenshot" |
|
|
|
@ -684,7 +689,7 @@ msgstr "技术规范"
@@ -684,7 +689,7 @@ msgstr "技术规范"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/plugins.html.j2:64 |
|
|
|
|
msgid "Premium Plugins" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "高级插件" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/privacy.html.j2:19 template/privacy.html.j2:22 |
|
|
|
|
#: template/privacy.html.j2:31 |
|
|
|
|