|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 00:36+0100\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 14:23+0100\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 06:25+0000\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Nicolas Faure <sub26nico@laposte.net>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: French <https://translate.zrythm.org/projects/zrythm/website/" |
|
|
|
@ -496,7 +496,8 @@ msgstr "Multi-plateforme"
@@ -496,7 +496,8 @@ msgstr "Multi-plateforme"
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:256 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgid "Works on Windows, GNU/Linux, FreeBSD and MacOS" |
|
|
|
|
msgid "Works on Windows, GNU/Linux, FreeBSD and MacOS." |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Works on GNU/Linux, FreeBSD and MacOS, including PCs, laptops and tablets." |
|
|
|
|
msgstr "Fonctionne sous Windows, GNU / Linux, FreeBSD et MacOS" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:269 |
|
|
|
@ -531,18 +532,34 @@ msgid "Develop"
@@ -531,18 +532,34 @@ msgid "Develop"
|
|
|
|
|
msgstr "Dรฉvelopper" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:27 |
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Patches are welcome in the <a href=\"https://git.zrythm.org/zrythm/zrythm\"> " |
|
|
|
|
"main repository</a>. We have plenty of <a href=\"https://git.zrythm.org/" |
|
|
|
|
"zrythm/zrythm/issues?scope=all&utf8=%E2%9C" |
|
|
|
|
"%93&state=opened&label_name[]=beginner\">beginner-friendly issues</a> and we " |
|
|
|
|
"even offer <a href=\"https://git.zrythm.org/zrythm/zrythm/issues?" |
|
|
|
|
"scope=all&utf8=%E2%9C%93&state=opened&label_name[]=%2420\">bounties</a> for " |
|
|
|
|
"some. There is <a href=\"http://docs.zrythm.org/\">well-maintained, " |
|
|
|
|
"searchable code documentation</a> available, so it would be a good idea to " |
|
|
|
|
"start there. Please review the <a href=\"https://docs.zrythm.org/" |
|
|
|
|
"md_CONTRIBUTING.html\">Contributing Guidelines</a> before you start." |
|
|
|
|
"main repository</a>." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:31 |
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format |
|
|
|
|
#| msgid "" |
|
|
|
|
#| "Patches are welcome in the <a href=\"https://git.zrythm.org/zrythm/zrythm" |
|
|
|
|
#| "\"> main repository</a>. We have plenty of <a href=\"https://git.zrythm." |
|
|
|
|
#| "org/zrythm/zrythm/issues?scope=all&utf8=%E2%9C" |
|
|
|
|
#| "%93&state=opened&label_name[]=beginner\">beginner-friendly issues</a> and " |
|
|
|
|
#| "we even offer <a href=\"https://git.zrythm.org/zrythm/zrythm/issues?" |
|
|
|
|
#| "scope=all&utf8=%E2%9C%93&state=opened&label_name[]=%2420\">bounties</a> " |
|
|
|
|
#| "for some. There is <a href=\"http://docs.zrythm.org/\">well-maintained, " |
|
|
|
|
#| "searchable code documentation</a> available, so it would be a good idea " |
|
|
|
|
#| "to start there. Please review the <a href=\"https://docs.zrythm.org/" |
|
|
|
|
#| "md_CONTRIBUTING.html\">Contributing Guidelines</a> before you start." |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"We have plenty of <a href=\"https://git.zrythm.org/zrythm/zrythm/issues?" |
|
|
|
|
"scope=all&utf8=%E2%9C%93&state=opened&label_name[]=beginner\">beginner-" |
|
|
|
|
"friendly issues</a> and we even offer <a href=\"https://git.zrythm.org/" |
|
|
|
|
"zrythm/zrythm/issues?scope=all&utf8=%E2%9C%93&state=opened&label_name[]=" |
|
|
|
|
"%2420\">bounties</a> for some. There is <a href=\"http://docs.zrythm.org/" |
|
|
|
|
"\">well-maintained, searchable code documentation</a> available, so it would " |
|
|
|
|
"be a good idea to start there. Please review the <a href=\"https://docs." |
|
|
|
|
"zrythm.org/md_CONTRIBUTING.html\">Contributing Guidelines</a> before you " |
|
|
|
|
"start." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Les correctifs sont les bienvenus dans la section<a href=\"https://git." |
|
|
|
|
"zrythm.org/zrythm/zrythm\"> dรฉpรดt principal</a>. Nous avons beaucoup de <a " |
|
|
|
@ -556,11 +573,11 @@ msgstr ""
@@ -556,11 +573,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"docs.zrythm.org/md_CONTRIBUTING.html\">lignes directrices sur les " |
|
|
|
|
"contributions</a> avant de commencer." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:36 |
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:40 |
|
|
|
|
msgid "Translate" |
|
|
|
|
msgstr "Traduire" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:38 |
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:42 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgid "" |
|
|
|
|
#| "If you can speak a foreign language and want to help, please take a look " |
|
|
|
@ -585,11 +602,11 @@ msgstr ""
@@ -585,11 +602,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"aucune expรฉrience de codage n'est nรฉcessaire. Tout ce dont vous avez besoin, " |
|
|
|
|
"c'est d'un navigateur Web." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:51 |
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:55 |
|
|
|
|
msgid "Test" |
|
|
|
|
msgstr "Test" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:53 |
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:57 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"You can always help by offering to test pre-released versions of Zrythm and " |
|
|
|
|
"providing feedback or report bugs. Please get in touch with us and we will " |
|
|
|
@ -599,11 +616,11 @@ msgstr ""
@@ -599,11 +616,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"nous faisant part de vos commentaires ou en signalant des bogues. N'hรฉsitez " |
|
|
|
|
"pas ร nous contacter et nous vous guiderons tout au long du processus." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:61 |
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:65 |
|
|
|
|
msgid "Design" |
|
|
|
|
msgstr "Conception graphique" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:63 |
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:67 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"If you are a web designer, icon designer or graphic designer and want to " |
|
|
|
|
"help, please get in touch with us. Things that you might want to do are " |
|
|
|
@ -614,7 +631,7 @@ msgstr ""
@@ -614,7 +631,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Les choses que vous pourriez vouloir faire sont des logos, icรดnes et autres " |
|
|
|
|
"graphiques, CSS, etc." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:70 |
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:74 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Zrythm itself is fully CSS themeable so it's easy to change its design " |
|
|
|
|
"without knowing much about the code. Have a look <a href=\"https://git." |
|
|
|
@ -625,11 +642,11 @@ msgstr ""
@@ -625,11 +642,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"href=\"https://git.zrythm.org/zrythm/zrythm/blob/master/resources/theme.css" |
|
|
|
|
"\">ici</a>." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:82 |
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:86 |
|
|
|
|
msgid "Donate" |
|
|
|
|
msgstr "Faire un don" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:85 |
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:89 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"We appreciate contributions of any size -- donations enable us to spend more " |
|
|
|
|
"time working on the project, and help cover our infrastructure expenses. " |
|
|
|
@ -642,7 +659,7 @@ msgstr ""
@@ -642,7 +659,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"LiberaPay. Les principales cartes de crรฉdit/dรฉbit sont รฉgalement acceptรฉes. " |
|
|
|
|
"Vous pouvez รฉgalement faire un don via Bitcoin ou PayPal." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:93 |
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:97 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Since our project isn't a tax-exempt organization, we can't offer you a tax " |
|
|
|
|
"deduction, but for all donations over 50 USD, we'd be happy to recognize " |
|
|
|
@ -654,7 +671,7 @@ msgstr ""
@@ -654,7 +671,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"50 USD, nous serions heureux de reconnaรฎtre votre contribution sur <a " |
|
|
|
|
"href='https://www.zrythm.org/en/thanks'>Supporters [TODO]</a> ." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:100 |
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:104 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"We are also happy to consider making particular improvements or changes, or " |
|
|
|
|
"giving specific technical assistance, in return for a substantial donation " |
|
|
|
@ -667,7 +684,7 @@ msgstr ""
@@ -667,7 +684,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"souhaitez discuter de cette possibilitรฉ, รฉcrivez-nous ร <a href='mailto:" |
|
|
|
|
"support_AT_zrythm.org'>support_AT_zrythm.org</a>." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:108 |
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:112 |
|
|
|
|
msgid "Thank you for your support!" |
|
|
|
|
msgstr "Merci de votre soutienย !" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|