Browse Source

update po

master
Alexandros Theodotou 2 months ago
parent
commit
c1da2ffe86
Signed by: alex
GPG Key ID: 022EAE42313D70F3
  1. 5
      locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po
  2. 11
      locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
  3. 2
      locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
  4. 5
      locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
  5. 5
      locale/id/LC_MESSAGES/messages.po
  6. 5
      locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
  7. 22
      locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
  8. 5
      locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
  9. 36
      locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
  10. 2
      locale/th/LC_MESSAGES/messages.po
  11. 8
      locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po
  12. 37
      locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po

5
locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: template.py:399
msgid "Stereo dynamic range compressor"
@ -64,7 +64,8 @@ msgstr "Sintetitzador polifònic amb 3 veus d'oscil·lador desafinades" @@ -64,7 +64,8 @@ msgstr "Sintetitzador polifònic amb 3 veus d'oscil·lador desafinades"
msgid ""
"Delay that doesn't click and doesn't transpose when the delay time is "
"changed"
msgstr "Retard sense clic ni transposició quan es canvia la duració del retard"
msgstr ""
"Retard sense clic ni transposició quan es canvia la duració del retard"
#: template.py:432
msgid "Wah pedal effect to the 4th order"

11
locale/de/LC_MESSAGES/messages.po

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: template.py:399
msgid "Stereo dynamic range compressor"
@ -36,14 +36,12 @@ msgid "Stereo signal gate" @@ -36,14 +36,12 @@ msgid "Stereo signal gate"
msgstr ""
#: template.py:411
#, fuzzy
msgid "2nd-order Butterworth highpass filter"
msgstr "Butterworth-Hochpassfilter 2. Ordnung"
msgstr ""
#: template.py:414
#, fuzzy
msgid "2nd-order Butterworth lowpass filter"
msgstr "Butterworth-Tiefpassfilter 2. Ordnung"
msgstr ""
#: template.py:417
msgid "Parametric equalizer"
@ -85,9 +83,8 @@ msgstr "" @@ -85,9 +83,8 @@ msgstr ""
"ZChordz ordnet die Akkorde einer Dur- oder Molltonleiter weißen Tasten zu"
#: template.py:444
#, fuzzy
msgid "Major or minor scale"
msgstr "Dur- oder Molltonleiter"
msgstr ""
#: template.py:445
msgid "Velocity multiplier per note"

2
locale/es/LC_MESSAGES/messages.po

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: template.py:399
msgid "Stereo dynamic range compressor"

5
locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: template.py:399
msgid "Stereo dynamic range compressor"
@ -64,7 +64,8 @@ msgstr "Synthétiseur polyphonique avec 3 voix désaccordées d'oscillateur" @@ -64,7 +64,8 @@ msgstr "Synthétiseur polyphonique avec 3 voix désaccordées d'oscillateur"
msgid ""
"Delay that doesn't click and doesn't transpose when the delay time is "
"changed"
msgstr "Délai sans clic ni transposition lorsque la durée du délai est modifiée"
msgstr ""
"Délai sans clic ni transposition lorsque la durée du délai est modifiée"
#: template.py:432
msgid "Wah pedal effect to the 4th order"

5
locale/id/LC_MESSAGES/messages.po

@ -10,15 +10,14 @@ msgstr "" @@ -10,15 +10,14 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2022-04-22 16:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-16 23:14+0000\n"
"Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/id/"
">\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
#: template.py:399
msgid "Stereo dynamic range compressor"

5
locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po

@ -11,15 +11,14 @@ msgstr "" @@ -11,15 +11,14 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2022-04-22 16:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-21 17:14+0000\n"
"Last-Translator: adwkjla <318787831@qq.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/ja/>"
"\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
#: template.py:399
msgid "Stereo dynamic range compressor"

22
locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po

@ -10,15 +10,14 @@ msgstr "" @@ -10,15 +10,14 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2022-04-22 16:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-03 11:16+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/pt/"
">\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
#: template.py:399
msgid "Stereo dynamic range compressor"
@ -506,8 +505,8 @@ msgid "" @@ -506,8 +505,8 @@ msgid ""
"Browse and audition MIDI and audio files, and organize your favorite paths "
"with favorites."
msgstr ""
"Navegue e ouça ficheiros MIDI e de áudio e organize seus caminhos preferidos "
"com favoritos."
"Navegue e ouça ficheiros MIDI e de áudio e organize seus caminhos preferidos"
" com favoritos."
#: template.py:610
msgid "Audio Files"
@ -683,7 +682,8 @@ msgstr "Extenso Caching" @@ -683,7 +682,8 @@ msgstr "Extenso Caching"
#: template.py:672
msgid "Expensive computations are pre-calculated to save processing time."
msgstr ""
"Cálculos extensivo são pré-calculados para economizar tempo de processamento."
"Cálculos extensivo são pré-calculados para economizar tempo de "
"processamento."
#: template.py:675
msgid "Cross-Platform Support"
@ -775,8 +775,8 @@ msgid "" @@ -775,8 +775,8 @@ msgid ""
" and enjoy adaptive snapping in every arranger."
msgstr ""
"Selecione, mova, redimensione, clone, vincule, faça loop, exclua e corte "
"objetos facilmente com uma única ferramenta ou amplie sua funcionalidade com "
"ferramentas especializadas adicionais e desfrute do snapping adaptável em "
"objetos facilmente com uma única ferramenta ou amplie sua funcionalidade com"
" ferramentas especializadas adicionais e desfrute do snapping adaptável em "
"todos os arranjadores."
#: template.py:715
@ -1339,9 +1339,9 @@ msgid "" @@ -1339,9 +1339,9 @@ msgid ""
"Affero General Public License, version 3</a>."
msgstr ""
"Zrythm é protegido por direitos autorais de Alexandros Theodotou e outros "
"colaboradores. Zrythm é lançado sob a <a href=\"https://git.sr.ht/~alextee/"
"zrythm/tree/master/item/COPYING\">GNU Affero General Public License, versão "
"3</a>."
"colaboradores. Zrythm é lançado sob a <a "
"href=\"https://git.sr.ht/~alextee/zrythm/tree/master/item/COPYING\">GNU "
"Affero General Public License, versão 3</a>."
#: template/legal.html.j2:50
msgid ""

5
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po

@ -10,15 +10,14 @@ msgstr "" @@ -10,15 +10,14 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2022-04-22 16:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-25 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Savio Fialho <saviofialhoan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"zrythm/web/pt_BR/>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
#: template.py:399
msgid "Stereo dynamic range compressor"

36
locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po

@ -15,10 +15,9 @@ msgstr "" @@ -15,10 +15,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: template.py:399
msgid "Stereo dynamic range compressor"
@ -162,7 +161,8 @@ msgstr "Адаптивная привязка" @@ -162,7 +161,8 @@ msgstr "Адаптивная привязка"
#: template.py:480
msgid "Snapping behavior adjusts to the current zoom level."
msgstr "Поведение привязки подстраивается под текущий уровень масштабирования."
msgstr ""
"Поведение привязки подстраивается под текущий уровень масштабирования."
#: template.py:482
msgid "Looping"
@ -719,8 +719,8 @@ msgid "" @@ -719,8 +719,8 @@ msgid ""
"We work with the free software community to ensure Zrythm builds and runs "
"without issues on all platforms."
msgstr ""
"Мы работаем с сообществом бесплатного программного обеспечения, чтобы Zrythm "
"работал без проблем на всех платформах."
"Мы работаем с сообществом бесплатного программного обеспечения, чтобы Zrythm"
" работал без проблем на всех платформах."
#: template.py:713
msgid ""
@ -876,10 +876,10 @@ msgid "" @@ -876,10 +876,10 @@ msgid ""
"LV2, JACK, VST, audio plugin, recording, editing, arrange, arranger, mixing,"
" mastering"
msgstr ""
"DAW, цифровая аудио-станция, создание музыки, аудио, профессиональное аудио, "
"Linux, GNU/Linux, бесплатное программное обеспечение, свободное программное "
"обеспечение, редактор звука, сочинение, MIDI, LV2, JACK, VST, аудио плагин, "
"запись, редактирование, аранжировка, аранжировщик, смешивание, обработка"
"DAW, цифровая аудио-станция, создание музыки, аудио, профессиональное аудио,"
" Linux, GNU/Linux, бесплатное программное обеспечение, свободное программное"
" обеспечение, редактор звука, сочинение, MIDI, LV2, JACK, VST, аудио плагин,"
" запись, редактирование, аранжировка, аранжировщик, смешивание, обработка"
#: common/navigation.j2.inc:27 template/plugins.html.j2:20
#: template/plugins.html.j2:32
@ -1257,9 +1257,9 @@ msgid "" @@ -1257,9 +1257,9 @@ msgid ""
"Affero General Public License, version 3</a>."
msgstr ""
"Авторские права на Zrythm принадлежат Александросу Теодоту и другим "
"участникам. Zrythm выпущен под <a href=\"https://git.sr.ht/~alextee/zrythm/"
"tree/master/item/COPYING\">Стандартной общественной лицензией GNU Affero, "
"версия 3</a>."
"участникам. Zrythm выпущен под <a "
"href=\"https://git.sr.ht/~alextee/zrythm/tree/master/item/COPYING\">Стандартной"
" общественной лицензией GNU Affero, версия 3</a>."
#: template/legal.html.j2:50
msgid ""
@ -1286,9 +1286,9 @@ msgid "" @@ -1286,9 +1286,9 @@ msgid ""
"(http://utopiqdream.deviantart.com) based on ideas of Richard Stallman, by "
"himself and Ynternet.org foundation."
msgstr ""
"Благодарности: Рисунки под CC-BY-ND 3.0 созданы Кристианом Ногаредой ("
"Christian Nogareda) (Kwis, https://kwis.tumblr.com), Валентином Паскье ("
"Valentin Pasquier) (https://utopiqdream.deviantart.com) на основе идей "
"Благодарности: Рисунки под CC-BY-ND 3.0 созданы Кристианом Ногаредой "
"(Christian Nogareda) (Kwis, https://kwis.tumblr.com), Валентином Паскье "
"(Valentin Pasquier) (https://utopiqdream.deviantart.com) на основе идей "
"Ричарда Столлмана (Richard Stallman), им самим и фондом Ynternet.org."
#: template/legal.html.j2:66
@ -1296,8 +1296,8 @@ msgid "" @@ -1296,8 +1296,8 @@ msgid ""
"Licenses for images found on this website can be found in {ref}this README "
"file{endref}."
msgstr ""
"Лицензии на изображения, размещенные на этом веб-сайте, можно найти в {ref}"
"этом файле README{endref}."
"Лицензии на изображения, размещенные на этом веб-сайте, можно найти в "
"{ref}этом файле README{endref}."
#: template/legal.html.j2:71
msgid "Trademarks"

2
locale/th/LC_MESSAGES/messages.po

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: template.py:399
msgid "Stereo dynamic range compressor"

8
locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po

@ -10,16 +10,14 @@ msgstr "" @@ -10,16 +10,14 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2022-04-22 16:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Ярослав <law-order@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/uk/>"
"\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: template.py:399
msgid "Stereo dynamic range compressor"

37
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po

@ -10,15 +10,14 @@ msgstr "" @@ -10,15 +10,14 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2022-04-22 16:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"zrythm/web/zh_Hans/>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: template.py:399
msgid "Stereo dynamic range compressor"
@ -489,8 +488,7 @@ msgstr "音频文件" @@ -489,8 +488,7 @@ msgstr "音频文件"
msgid ""
"Import or export any format supported by {ref}libsndfile{endref}, with "
"additional MP3 import support."
msgstr "导入或导出任何被{ref}libsndfile{endref}所支持的文件格式,支持在导入时试听MP3"
"文件。"
msgstr "导入或导出任何被{ref}libsndfile{endref}所支持的文件格式,支持在导入时试听MP3文件。"
#: template.py:613
msgid "MIDI"
@ -521,8 +519,7 @@ msgstr "和弦试听" @@ -521,8 +519,7 @@ msgstr "和弦试听"
msgid ""
"Quickly listen to chords by clicking the pads or pressing notes on your MIDI"
" keyboard, and drag-and-drop chords to the timeline."
msgstr "通过点击和弦垫或在MIDI键盘上按键来快速试听和弦,使用拖拽将和弦放置到时间线上"
"。"
msgstr "通过点击和弦垫或在MIDI键盘上按键来快速试听和弦,使用拖拽将和弦放置到时间线上。"
#: template.py:626
msgid "Chord Editing"
@ -728,8 +725,7 @@ msgid "" @@ -728,8 +725,7 @@ msgid ""
"Easily select, move, resize, clone, link, loop, delete and cut objects with "
"a single tool or extend its functionality with additional specialized tools,"
" and enjoy adaptive snapping in every arranger."
msgstr "轻松地选择、移动、调整大小、克隆、链接、循环、删除和切割对象,或用额外的专门"
"工具扩展其功能,在每个编辑器中享受自适应吸附。"
msgstr "轻松地选择、移动、调整大小、克隆、链接、循环、删除和切割对象,或用额外的专门工具扩展其功能,在每个编辑器中享受自适应吸附。"
#: template.py:715
msgid "Limitless Automation"
@ -752,8 +748,7 @@ msgid "" @@ -752,8 +748,7 @@ msgid ""
"Generate chords from scales in the chord pad, audition and invert chords or "
"save your own chord presets, manage your chord progression in the chord "
"track and enjoy chord highlighting in the piano roll."
msgstr "在和弦垫中从音阶生成和弦,试听和反转和弦,或保存你自己的和弦预设,在和弦轨中"
"管理你的和弦进行,并在钢琴卷帘中享受和弦高亮。"
msgstr "在和弦垫中从音阶生成和弦,试听和反转和弦,或保存你自己的和弦预设,在和弦轨中管理你的和弦进行,并在钢琴卷帘中享受和弦高亮。"
#: template.py:724
msgid "Audio Plugins"
@ -765,8 +760,7 @@ msgid "" @@ -765,8 +760,7 @@ msgid ""
"VST3 and AU, with additional support for SFZ and SF2 soundfonts and "
"sandboxing thanks to {carla_ref}Carla{endref}."
msgstr ""
"支持所有主要的插件格式,包括{lv2_ref}LV2{endref}、VST2、VST3和AU,另外还支持S"
"FZ和SF2格式的soundfont,并通过{carla_ref}Carla{endref}进行沙盒处理。"
"支持所有主要的插件格式,包括{lv2_ref}LV2{endref}、VST2、VST3和AU,另外还支持SFZ和SF2格式的soundfont,并通过{carla_ref}Carla{endref}进行沙盒处理。"
#: template.py:728
msgid ""
@ -780,8 +774,7 @@ msgstr "" @@ -780,8 +774,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Recover your work with automatic project backups, undo almost any user "
"action and even save your undo history with projects."
msgstr "从自动备份中恢复您的项目,撤销几乎任意一个用户操作,将撤销历史与您的项目一起"
"保存。"
msgstr "从自动备份中恢复您的项目,撤销几乎任意一个用户操作,将撤销历史与您的项目一起保存。"
#: template.py:733
msgid "Liberating"
@ -793,8 +786,8 @@ msgid "" @@ -793,8 +786,8 @@ msgid ""
"software</a> with fully auditable source code. Use, study, share and improve"
" it freely."
msgstr ""
"Zrythm是{copyleft_ref}copyleft{endref} {free_software_ref}免费软件</a>,具有"
"完全可审计的源代码。自由地使用、研究、分享和改进它。"
"Zrythm是{copyleft_ref}copyleft{endref} "
"{free_software_ref}免费软件</a>,具有完全可审计的源代码。自由地使用、研究、分享和改进它。"
#: common/footer.j2.inc:26
msgid ""
@ -879,9 +872,7 @@ msgid "" @@ -879,9 +872,7 @@ msgid ""
"LV2, JACK, VST, audio plugin, recording, editing, arrange, arranger, mixing,"
" mastering"
msgstr ""
"DAW,数字音频工作站,音乐制作,音频,专业音频,Linux,GNU/Linux,自由软件,自"
"由软件,声音编辑器,作曲,MIDI,LV2,JACK,VST,音频插件,录音,编辑,安排,"
"编曲,混音,母带制作"
"DAW,数字音频工作站,音乐制作,音频,专业音频,Linux,GNU/Linux,自由软件,自由软件,声音编辑器,作曲,MIDI,LV2,JACK,VST,音频插件,录音,编辑,安排,编曲,混音,母带制作"
#: common/navigation.j2.inc:27 template/plugins.html.j2:20
#: template/plugins.html.j2:32
@ -1256,9 +1247,9 @@ msgid "" @@ -1256,9 +1247,9 @@ msgid ""
"href=\"https://git.sr.ht/~alextee/zrythm/tree/master/item/COPYING\">GNU "
"Affero General Public License, version 3</a>."
msgstr ""
"Zrythm 的 版权归 Alexandros Theodotou 和其他贡献者所有。Zrythm 是在<a href="
"\"https://git.sr.ht/~alextee/zrythm/tree/master/item/COPYING\">GNU Affero "
"General Public License, version 3</a>授权下发布的。"
"Zrythm 的 版权归 Alexandros Theodotou 和其他贡献者所有。Zrythm 是在<a "
"href=\"https://git.sr.ht/~alextee/zrythm/tree/master/item/COPYING\">GNU "
"Affero General Public License, version 3</a>授权下发布的。"
#: template/legal.html.j2:50
msgid ""

Loading…
Cancel
Save