@ -3,19 +3,20 @@
@@ -3,19 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-07 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE \n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS >\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org >\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-11 22:43+0000 \n"
"Last-Translator: Alexandros Theodotou <alextee@posteo.net >\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/es/ >\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: common/base.j2:5
@ -23,38 +24,43 @@ msgid "Zrythm"
@@ -23,38 +24,43 @@ msgid "Zrythm"
msgstr "Zrythm es"
#: common/base.j2:6 template/index.html.j2:129
#, fuzzy
msgid "An highly automated, intuitive, Digital Audio Workstation (DAW)"
msgstr ""
"Un altamente automatizado, intuitivo, estacion de trabajo de audio digital "
"(DAW)"
#: common/footer.j2.inc:7
#, fuzzy
msgid "Developer Team"
msgstr ""
msgstr "Equipo Desarrollador "
#: common/footer.j2.inc:8
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contacto "
#: common/footer.j2.inc:9 template/about.html.j2:6
#, fuzzy
#| msgid "Zrythm"
msgid "About Zrythm"
msgstr "Zrythm es "
msgstr "Acerca de Zrythm"
#: common/footer.j2.inc:14 common/navigation.j2.inc:65
#, fuzzy
msgid "Bug Tracker"
msgstr ""
msgstr "Sistema de Incidencias "
#: common/footer.j2.inc:15 common/navigation.j2.inc:66
msgid "Source Code"
msgstr ""
msgstr "Código Fuente "
#: common/footer.j2.inc:20 common/navigation.j2.inc:81
msgid "Manual"
msgstr ""
msgstr "Manual "
#: common/footer.j2.inc:21 common/navigation.j2.inc:82
msgid "FAQ"
msgstr ""
msgstr "Preguntas Frecuentes "
#: common/footer.j2.inc:22
msgid "Support Us"
@ -70,15 +76,15 @@ msgstr ""
@@ -70,15 +76,15 @@ msgstr ""
#: common/navigation.j2.inc:49
msgid "Community"
msgstr ""
msgstr "Comunidad "
#: common/navigation.j2.inc:52
msgid "Forum"
msgstr ""
msgstr "Foro "
#: common/navigation.j2.inc:53
msgid "Discussion"
msgstr ""
msgstr "Discusión "
#: common/navigation.j2.inc:54
msgid "Join Us"
@ -86,27 +92,28 @@ msgstr ""
@@ -86,27 +92,28 @@ msgstr ""
#: common/navigation.j2.inc:61
msgid "Development"
msgstr ""
msgstr "Desarrollo "
#: common/navigation.j2.inc:64
msgid "Developer Docs"
msgstr ""
msgstr "Documentos de Desarrollador "
#: common/navigation.j2.inc:76
msgid "Documentation"
msgstr ""
msgstr "Documentación "
#: common/navigation.j2.inc:79 template/tutorial.html.j2:5
msgid "Tutorials"
msgstr ""
msgstr "Tutoriales "
#: common/navigation.j2.inc:80
msgid "Glossary"
msgstr ""
msgstr "Glosario "
#: news/2019-02-07-zrythm-migrated-to-self-hosted.j2.inc:3
#, fuzzy
msgid "Zrythm has migrated to self-hosted GitLab"
msgstr ""
msgstr "Zrythm ha migrado a GitLab autohospedado "
#: news/2019-02-07-zrythm-migrated-to-self-hosted.j2.inc:7
msgid ""
@ -135,8 +142,9 @@ msgid "Note: We will be taking down the self-hosted version soon."
@@ -135,8 +142,9 @@ msgid "Note: We will be taking down the self-hosted version soon."
msgstr ""
#: news/2019-06-07-zrythm-translations-hosted-weblate-org.j2.inc:21
#, fuzzy
msgid "Happy translating!"
msgstr ""
msgstr "¡ Feliz traducción! "
#: template/about.html.j2:8
msgid ""
@ -148,14 +156,17 @@ msgid ""
@@ -148,14 +156,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: template/about.html.j2:14
#, fuzzy
msgid ""
"Zrythm is free software licensed under the GPLv3+ and its source code is "
"available on our GitLab instance."
msgstr ""
"Zrythm es software libre bajo la licencia GPLv3 + y su código fuente está "
"disponible en nuestro GitLab ejemplo."
#: template/contact.html.j2:6
msgid "Contact information"
msgstr ""
msgstr "Información de Contacto "
#: template/contact.html.j2:13
msgid "The mailing list"
@ -174,7 +185,7 @@ msgstr ""
@@ -174,7 +185,7 @@ msgstr ""
#: template/contact.html.j2:27
msgid "The IRC/Matrix channel"
msgstr ""
msgstr "El Canal IRC/Matrix "
#: template/contact.html.j2:29
msgid ""