diff --git a/.gitignore b/.gitignore index fa3eaf0c..cea17e15 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -9,12 +9,12 @@ videos/grothoff2014fossa.webm videos/grothoff2014fossa.ogv rendered/ -en/ -de/ -fr/ -it/ -es/ -ru/ +#en/ +#de/ +#fr/ +#it/ +#es/ +#ru/ __pycache__ *.pyc diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 00000000..19e47f14 --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,1100 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-15 09:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-24 17:42\n" +"Last-Translator: Torsten Grothoff \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.4.0\n" + +#: common/base.j2:5 +msgid "Zrythm" +msgstr "" + +#: common/base.j2:6 template/index.html.j2:113 +msgid "An highly automated, intuitive, Digital Audio Workstation (DAW)" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:7 +msgid "Developer Team" +msgstr "Entwickelerteam" + +#: common/footer.j2.inc:8 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#: common/footer.j2.inc:9 template/about.html.j2:6 +msgid "About Zrythm" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:14 common/navigation.j2.inc:66 +msgid "Bug Tracker" +msgstr "Fehler Datenbank" + +#: common/footer.j2.inc:15 common/navigation.j2.inc:67 +#: template/gnurl.html.j2:124 +msgid "Source Code" +msgstr "Quellcode" + +#: common/footer.j2.inc:20 common/navigation.j2.inc:83 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:21 common/navigation.j2.inc:84 +msgid "FAQ" +msgstr "FAQ" + +#: common/footer.j2.inc:22 +#, fuzzy +#| msgid "Support Us!" +msgid "Support Us" +msgstr "Unterstützung anbieten!" + +#: common/footer.j2.inc:30 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Copyright © GNUnet e.V. 2015, 2016, 2017, " +#| "2018, 2019
This page was created using Free Software only.
Report issues with this website to us." +msgid "" +"Copyright © Alexandros Theodotou 2019
This page was created using " +"Free Software only.
Report issues " +"with this website to us." +msgstr "" +"Copyright © GNUnet e.V. 2015, 2016, 2017, 2018, " +"2019
Diese Seite wurde nur mit Freier " +"Software erstellt.
Probleme bitte hier " +"melden." + +#: common/navigation.j2.inc:49 +msgid "Community" +msgstr "Gemeinschaft" + +#: common/navigation.j2.inc:52 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: common/navigation.j2.inc:53 template/developers.html.j2:34 +msgid "Discussion" +msgstr "Diskussion" + +#: common/navigation.j2.inc:54 +msgid "Join Us" +msgstr "" + +#: common/navigation.j2.inc:61 +msgid "Development" +msgstr "Entwickelung" + +#: common/navigation.j2.inc:64 +msgid "System Architecture" +msgstr "System Architekture" + +#: common/navigation.j2.inc:65 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation" +msgid "Code Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +#: common/navigation.j2.inc:78 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +#: common/navigation.j2.inc:81 template/tutorial.html.j2:5 +msgid "Tutorials" +msgstr "Anleitungen" + +#: common/navigation.j2.inc:82 +msgid "Glossary" +msgstr "Glossar" + +#: template/about.html.j2:8 +msgid "" +"Zrythm is a native GNU/Linux application built using C and the GTK+3 toolkit " +"and borrows ideas, concepts and code from other projects such as Ardour and " +"Jalv. It is designed to be intuitive to use and is built with the intention " +"to provide GNU/Linux users a full-featured alternative to proprietary DAWs, " +"while offering a unique approach to workflow that other GNU/Linux DAWs lack." +msgstr "" + +#: template/about.html.j2:14 +msgid "" +"Zrythm is free software licensed under the GPLv3+ and its source code is " +"available on our GitLab instance." +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:6 +msgid "Contact information" +msgstr "Kontaktinformation" + +#: template/contact.html.j2:13 +msgid "The mailing list" +msgstr "Die Mailingliste" + +#: template/contact.html.j2:15 +msgid "" +"Archived, public mailing lists for Zrythm are hosted at https://lists.nongnu.org/" +"mailman/listinfo/zrythm-dev and https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/" +"zrythm-user. You can send messages to the lists at zrythm-dev@nongnu.org and zrythm-user@nongnu.org." +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:27 +#, fuzzy +#| msgid "The IRC channel" +msgid "The IRC/Matrix channel" +msgstr "Der IRC Kanal" + +#: template/contact.html.j2:29 +msgid "" +"#zrythm is reachable via irc.freenode.net. Matrix users can use " +"#freenode_#zrythm:matrix.org." +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:38 +msgid "Contacting individuals" +msgstr "Individuelle Kontaktaufname" + +#: template/contact.html.j2:40 +msgid "" +"Zrythm developers are generally reachable at PSEUDONYM@zrythm.org. " +"Most of us support receiving GnuPG encrypted Emails." +msgstr "" + +#: template/contact.html.j2:49 +msgid "Reporting bugs" +msgstr "Fehler melden" + +#: template/contact.html.j2:51 +msgid "" +"We track open feature requests and bugs for projects within Zrythm in our Bug tracker. You " +"can also report bugs or feature requests to the zrythm-user mailing list. The " +"mailinglist requires no subscription." +msgstr "" + +#: template/developers.html.j2:5 +msgid "GNUnet for developers" +msgstr "GNUNet für Entwickeler" + +#: template/developers.html.j2:13 +msgid "Repositories" +msgstr "Quellcode" + +#: template/developers.html.j2:16 +msgid "" +"A list of our Git repositories can be found on our our Git Server." +msgstr "" + +#: template/developers.html.j2:24 +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliografie" + +#: template/developers.html.j2:27 +msgid "" +"Technical papers can be found in our bibliography." +msgstr "" + +#: template/developers.html.j2:37 +msgid "" +"We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or " +"read the list archive at http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers." +msgstr "" + +#: template/developers.html.j2:47 +msgid "Regression Testing" +msgstr "Regressionstests" + +#: template/developers.html.j2:50 +msgid "" +"We have Buildbot automation tests to " +"detect regressions and check for portability at https://old.gnunet.org/buildbot/gnunet/." +msgstr "" + +#: template/developers.html.j2:59 +msgid "Code Coverage Analysis" +msgstr "Codeabdeckungsanalyse" + +#: template/developers.html.j2:62 +msgid "" +"We use LCOV to " +"analyze the code coverage of our tests, the results are available at https://old.gnunet.org/coverage/." +msgstr "" + +#: template/developers.html.j2:72 +msgid "Performance Analysis" +msgstr "Leistungsanalyse" + +#: template/developers.html.j2:75 +msgid "" +"We use Gauger for performance " +"regression analysis of the exchange backend at https://old.gnunet.org/gauger/." +msgstr "" + +#: template/engage.html.j2:7 +msgid "Talk With Us" +msgstr "Mitmachen" + +#: template/engage.html.j2:11 +msgid "" +"Use the mailing lists, and join our IRC channel to keep up with development, find technical help, " +"and discuss Zrythm." +msgstr "" + +#: template/engage.html.j2:20 +msgid "" +" General Help Mailing List" +msgstr "" + +#: template/engage.html.j2:26 +msgid "" +" Development Mailing List" +msgstr "" + +#: template/engage.html.j2:32 +msgid "" +" Available on irc.freenode.net in the channel #zrythm." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:6 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:8 +msgid "A: Answer." +msgstr "" + +#: template/glossary.html.j2:5 +msgid "Ego" +msgstr "Ego" + +#: template/glossary.html.j2:7 +msgid "" +"We use the term \"Ego\" to refer to the fact that users in GNUnet can have " +"multiple unlinkable identities, in the sense of alter egos. The ability to " +"have more than one identity is crucial, as we may want to keep our egos for " +"business separate from those we use for political activities or romance.
" +"Egos in GNUnet are technically equivalent to identities (and the code does " +"not distinguish between them). We simply sometimes use the term \"ego\" to " +"stress that you can have more than one." +msgstr "" + +#: template/glossary.html.j2:20 +msgid "Identity" +msgstr "Identität" + +#: template/glossary.html.j2:22 +msgid "" +"In GNUnet users are identified via a public key, and that public key is then " +"often referred to as the \"Identity\" of the user. However, the concept is " +"not as draconian as it often is in real life where many are forced to have " +"one name, one passport and one unique identification number.
As long as " +"identities in GNUnet are simply public keys, users are free to create any " +"number of identities, and we call those egos to emphasize the difference. " +"Even though users can create such egos freely, it is possible to have an ego " +"certified by some certification authority, resulting in something that more " +"closely resembles the traditional concept of an identity.
For example, a " +"university may certify the identities of its students such that they can " +"prove that they are studying. Students may keep their (certified) student " +"identity separate from other egos that they use for other activities in life." +msgstr "" + +#: template/glossary.html.j2:43 +msgid "Pseudonym" +msgstr "Pseudonym" + +#: template/glossary.html.j2:45 +msgid "" +"A pseudonym is an ego that is specifically intended to not be linked to " +"one's real name. GNUnet users can create many egos, and thus also many " +"pseudonyms.
Repeated uses of the same pseudonym are linkable by " +"definition, as they involve the same public key. Anonymity requires the use " +"of either the special \"anonymous\" pseudonym (for GNUnet, this is the " +"neutral element on the elliptic curve) or a throw-away pseudonym that is " +"only used once." +msgstr "" + +#: template/glossary.html.j2:59 +msgid "Namespaces" +msgstr "Namensraum" + +#: template/glossary.html.j2:61 +msgid "" +"The GNU Name System allows every ego (or identity) to securely and privately " +"associate any number of label-value pairs with an ego. The values are called " +"record sets following the terminology of the Domain Name System (DNS). The " +"mapping of labels to record sets for a given ego is called a namespace.
" +"If records are made public and thus published, it is possible for other " +"users to lookup the record given the ego's public key and the label. Here, " +"not only the label can thus act as a passphrase but also the public key -- " +"which despite its name may not be public knowledge and is never disclosed by " +"the GNS protocol itself." +msgstr "" + +#: template/glossary.html.j2:77 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: template/glossary.html.j2:79 +msgid "" +"A \"peer\" is an instance of GNUnet with its own per-instance public key and " +"network addresses. Technically, it is possible to run multiple peers on the " +"same host, but this only makes sense for testing.
By design GNUnet " +"supports multiple users to share the same peer, just as UNIX is a multi-user " +"system. A \"peer\" typically consists of a set of foundational GNUnet " +"services running as the \"gnunet\" user and allowing all users in the " +"\"gnunet\" group to utilize the API. On multi-user systems, additional " +"\"personalized\" services may be required per user.
While peers are " +"also identified by public keys, these public keys are completely unrelated " +"to egos or identities. Namespaces cannot be associated with a peer, only " +"with egos." +msgstr "" + +#: template/gnurl.html.j2:7 +msgid "" +"libgnurl is a micro fork of libcurl. The goal of libgnurl is to support only " +"HTTP and HTTPS (and only HTTP 1.x) with a single crypto backend (GnuTLS) to " +"ensure a small footprint and uniform experience for developers regardless of " +"how libcurl was compiled.
Our main usecase is for GNUnet, but it might " +"be usable for others, hence we're releasing the code to the general public." +"
libgnurl is released under the same license as libcurl. Please read the " +"README for instructions, as you must supply the correct options to configure " +"to get a proper build of libgnurl." +msgstr "" + +#: template/gnurl.html.j2:22 +msgid "Motivation" +msgstr "Motivation" + +#: template/gnurl.html.j2:24 +msgid "" +"cURL supports many crypto backends. GNUnet requires the use of GnuTLS, but " +"other variants are used by some distributions. Supporting other crypto " +"backends would again expose us to a wider array of security issues, may " +"create licensing issues and most importantly introduce new bugs as some " +"crypto backends are known to introduce subtle runtime issues. While it is " +"possible to have two versions of libcurl installed on the same system, this " +"is error-prone, especially as if we are linked against the wrong version, " +"the bugs that arise might be rather subtle." +msgstr "" + +#: template/gnurl.html.j2:37 +msgid "" +"For GNUnet, we also need a particularly modern version of GnuTLS. Thus, it " +"would anyway be necessary to recompile cURL for GNUnet. But what happens if " +"one links cURL against this version of GnuTLS? Well, first one would install " +"GnuTLS by hand in the system. Then, we build cURL. cURL will build against " +"it just fine, but the linker will eventually complain bitterly. The reason " +"is that cURL also links against a bunch of other system libraries (gssapi, " +"ldap, ssh2, rtmp, krb5, sasl2, see discussion on obscure protocols above), " +"which --- as they are part of the distribution --- were linked against an " +"older version of GnuTLS. As a result, the same binary would be linked " +"against two different versions of GnuTLS. That is typically a recipe for " +"disaster. Thus, in order to avoid updating a dozen system libraries (and " +"having two versions of those installed), it is necessary to disable all of " +"those cURL features that GNUnet does not use, and there are many of those. " +"For GNUnet, the more obscure protocols supported by cURL are close to dead " +"code --- mostly harmless, but not useful. However, as some application may " +"use one of those features, distributions are typically forced to enable all " +"of those features, and thus including security issues that might arise from " +"that code." +msgstr "" + +#: template/gnurl.html.j2:61 +msgid "" +"So to use a modern version of GnuTLS, a sane approach is to disable all of " +"the \"optional\" features of cURL that drag in system libraries that link " +"against the older GnuTLS. That works, except that one should then NEVER " +"install that version of libcurl in say /usr or /usr/local, as that may break " +"other parts of the system that might depend on these features that we just " +"disabled. Libtool versioning doesn't help here, as it is not intended to " +"deal with libraries that have optional features. Naturally, installing cURL " +"somewhere else is also problematic, as we now need to be really careful that " +"the linker will link GNUnet against the right version. Note that none of " +"this can really be trivially fixed by the cURL developers." +msgstr "" + +#: template/gnurl.html.j2:75 +msgid "Rename to fix" +msgstr "Umbenenung als Lösung" + +#: template/gnurl.html.j2:77 +#, python-format +msgid "" +"How does forking fix it? Easy. First, we can get rid of all of the " +"compatibility issues --- if you use libgnurl, you state that you don't need " +"anything but HTTP/HTTPS. Those applications that need more, should stick " +"with the original cURL. Those that do not, can choose to move to something " +"simpler. As the library gets a new name, we do not have to worry about tons " +"of packages breaking as soon as one rebuilds it. So renaming itself and " +"saying that \"libgnurl = libcurl with only HTTP/HTTPS support and GnuTLS\" " +"fixes 99%% of the problems that darkened my mood. Note that this pretty much " +"CANNOT be done without a fork, as renaming is an essential part of the fix. " +"Now, there might be creative solutions to achieve the same thing within the " +"standard cURL build system, but I'm not happy to wait for a decade for " +"Daniel to review the patches. The changes libgnurl makes to curl are " +"miniscule and can easily be applied again and again whenever libcurl makes a " +"new release." +msgstr "" + +#: template/gnurl.html.j2:95 +msgid "Using libgnurl" +msgstr "Benutzung von libgnurl" + +#: template/gnurl.html.j2:97 +msgid "" +"Projects that use cURL only for HTTP/HTTPS and that would work with GnuTLS " +"should be able to switch to libgnurl by changing \"-lcurl\" to \"-lgnurl\". " +"That's it. No changes to the source code should be required, as libgnurl " +"strives for bug-for-bug compatibility with the HTTP/HTTPS/GnuTLS subset of " +"cURL. We might add new features relating to this core subset if they are " +"proposed, but so far we have kept our changes minimal and no additions to " +"the original curl source have been written." +msgstr "" + +#: template/gnurl.html.j2:109 +msgid "Gotchas" +msgstr "Aufgepasst!" + +#: template/gnurl.html.j2:111 +msgid "" +"libgnurl and gnurl are not intended to be used as a replacement for curl for " +"users. Since no conflicts in filenames should occur you are not expected to " +"remove curl to make use of gnurl and viceversa." +msgstr "" + +#: template/gnurl.html.j2:126 +msgid "" +"You can get the Gnurl Git repository using: