@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-15 17:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 15:11 +0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-19 19:15 +0000\n"
"Last-Translator: Maite Guix <maite.guix@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@ -16,30 +16,31 @@ msgstr ""
@@ -16,30 +16,31 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: template.py:400
msgid "Stereo dynamic range compressor"
msgstr ""
msgstr "Compressor d'interval dinàmic estèreo "
#: template.py:403
msgid "Cubic nonlinearity distortion"
msgstr ""
msgstr "Distorsió de no linealitat cúbica "
#: template.py:406
msgid "Stereo signal gate"
msgstr ""
msgstr "Porta de senyal estèreo "
#: template.py:409
msgid ""
"Delay that doesn't click and doesn't transpose when the delay time is "
"changed"
msgstr ""
"Retard que no fa clic i no es transposa quan es canvia el temps de retard"
#: template.py:412
msgid "8x8 late-reverberation FDN reverb"
msgstr ""
msgstr "Reverberació FDN de reverberació tardana de 8x8 "
#: template.py:417
msgid "ZChordz maps the chords of a minor or major scale to white keys"
@ -108,7 +109,7 @@ msgid ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgid ""
"Select, move, resize, clone, link, loop, delete and cut objects with a "
"{ref}single tool{endref}."
msgstr ""
"Selecciona, mou, canvia la mida, clona, vincula, fer bucles, elimina r i "
"Selecciona, mou, canvia la mida, clona, vincula, fer bucles, suprimi r i "
"tallar objectes amb una {ref}sola eina{endref}."
#: template.py:451
@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "El comportament d'ajust s'ajusta al nivell de zoom actual."
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "El comportament d'ajust s'ajusta al nivell de zoom actual."
#: template.py:457
msgid "Looping"
msgstr "B ucle"
msgstr "Fent b ucle"
#: template.py:458
msgid "Loop audio, MIDI, automation and chord clips."
@ -184,8 +185,8 @@ msgid ""
@@ -184,8 +185,8 @@ msgid ""
"Create, edit and arrange MIDI events in a dedicated piano roll with chord "
"integration."
msgstr ""
"Crear, editar i organitzar esdeveniments MIDI en un rotlle de pianola "
"dedicat amb integració d'acords."
"Crear, editar i arranjar esdeveniments MIDI en un rotlle de pianola dedicat "
"amb integració d'acords."
#: template.py:480
msgid "Drum View"
@ -333,7 +334,7 @@ msgstr ""
@@ -333,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: template.py:527
msgid "Monitor Section"
msgstr "Secció de monitors "
msgstr "Secció del monitor"
#: template.py:528
msgid ""
@ -376,7 +377,7 @@ msgid ""
@@ -376,7 +377,7 @@ msgid ""
"LFO plugins such as ZLFO."
msgstr ""
"Automatitzar els paràmetres amb senyals CV o envolupants, inclosos els "
"botons macro i els connectors LFO com ZLFO."
"botons macro i els complements LFO i ZLFO."
#: template.py:543
msgid "Automate Anything"
@ -455,16 +456,16 @@ msgid ""
@@ -455,16 +456,16 @@ msgid ""
"Easily filter plugins by author, format or category, and organize your "
"favorite plugins with plugin collections."
msgstr ""
"Filtrar fàcilment els connec tor s per autor, format o categoria i organitzar "
"Filtrar fàcilment els compleme nts per autor, format o categoria i organitzar "
"els vostres complements preferits amb col·leccions de complements."
#: template.py:572
msgid "Plugin Bridging"
msgstr "Pont de complements"
msgstr "Pontar complements"
#: template.py:573
msgid "Sandbox plugins by opening them in bridge mode."
msgstr "Complements Sandbox obrint -los en mode pont."
msgstr "Complements Sandbox per a obrir -los en mode pont."
#: template.py:575
msgid "Automatable Bypass Mode"
@ -489,8 +490,8 @@ msgid ""
@@ -489,8 +490,8 @@ msgid ""
"Browse and audition MIDI and audio files, and organize your favorite paths "
"with favorites."
msgstr ""
"Exploreu i audicioneu fitxers d'àudio i MIDI, i organitzeu els vostre s "
"camins preferits amb els preferits."
"Navega i escolta fitxers d'àudio i MIDI, i organitza els teus camin s "
"preferits amb els preferits."
#: template.py:585
msgid "Audio Files"
@ -576,7 +577,7 @@ msgid ""
@@ -576,7 +577,7 @@ msgid ""
"Generate chords from a wide range of scales, load included chord presets for"
" various genres, or save your own."
msgstr ""
"Generar acords a partir d'una àmplia gamma d'escales, carregar els acords "
"Generar acords a partir d'un ampli interval d'escales, carregar els acords "
"predefinits inclosos per a diversos gèneres o desar els vostres."
#: template.py:611 template.py:705
@ -615,7 +616,7 @@ msgstr "Guió"
@@ -615,7 +616,7 @@ msgstr "Guió"
#: template.py:627
msgid "Extend Zrythm"
msgstr "Amplia Zrythm"
msgstr "Ampliar Zrythm"
#: template.py:628
msgid ""
@ -781,14 +782,14 @@ msgstr ""
@@ -781,14 +782,14 @@ msgstr ""
#: template.py:690
msgid "Limitless Automation"
msgstr "Automatització il·limitada "
msgstr "Automatització sense límits "
#: template.py:691
msgid ""
"Automate almost anything with automation events using straight lines, ramps "
"and curves, or with LFOs and envelopes."
msgstr ""
"Automatitza gairebé qualsevol cosa amb esdeveniments d'automatització "
"Automatitzar gairebé qualsevol cosa amb esdeveniments d'automatització "
"mitjançant rectes, rampes i corbes, o amb LFO i envolupants."
#: template.py:694
@ -821,7 +822,7 @@ msgid ""
@@ -821,7 +822,7 @@ msgid ""
"VST3 and AU, with additional support for SFZ and SF2 soundfonts and "
"sandboxing thanks to {carla_ref}Carla{endref}."
msgstr ""
"Compatibilitat amb tots els formats de connec tor s principals, inclosos "
"Compatibilitat amb tots els formats de compleme nts principals, inclosos "
"{lv2_ref}LV2{endref}, VST2, VST3 i AU, amb suport addicional per a fonts "
"sonores SFZ i SF2 i de món obert gràcies a {carla_ref}Carla{endref}."
@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr "Lliure"
@@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr "Lliure"
#: template/download.html.j2:64
msgid "Basic plugins"
msgstr ""
msgstr "Complements bàsics "
#: template/download.html.j2:65
msgid "Save/load disabled"
@ -1165,7 +1166,7 @@ msgstr "Compilat amb totes les funcionalitats"
@@ -1165,7 +1166,7 @@ msgstr "Compilat amb totes les funcionalitats"
#: template/download.html.j2:76 template/download.html.j2:88
#: template/download.html.j2:100
msgid "Basic & Z Series plugins"
msgstr ""
msgstr "Complements bàsics de la sèrie Z "
#: template/download.html.j2:77 template/download.html.j2:89
#: template/download.html.j2:101
@ -1421,7 +1422,7 @@ msgstr "{} captura de pantalla"
@@ -1421,7 +1422,7 @@ msgstr "{} captura de pantalla"
#: template/plugins.html.j2:64
msgid "Z Series"
msgstr ""
msgstr "Z Sèries "
#: template/plugins.html.j2:83
msgid "Technical specs"