Browse Source

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 38.7% (48 of 124 strings)

Translation: Zrythm/web
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/nb_NO/
april1st
Allan Nordhøy 4 years ago committed by Hosted Weblate
parent
commit
9b314fc42e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
  1. 68
      locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po

68
locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-05 19:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-29 15:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 02:58+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/"
"web/nb_NO/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
#: common/base.j2:5
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: common/footer.j2.inc:7 template/team.html.j2:5
msgid "Team"
msgstr ""
msgstr "Laget"
#: common/footer.j2.inc:8
msgid "Contact"
@ -124,12 +124,13 @@ msgid "" @@ -124,12 +124,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: news/2019-02-17-release-schedule.j2.inc:3
#, fuzzy
msgid "Release Schedule"
msgstr ""
msgstr "Utgivelsesplan"
#: news/2019-04-15-early-alpha-release.j2.inc:4
msgid "Release v0.4.003 (early alpha)"
msgstr ""
msgstr "Utgave v0.4.003 (tidlig alfa)"
#: news/2019-05-04-translation-portal-launched.j2.inc:4
msgid "Translation Portal Launched!"
@ -154,14 +155,18 @@ msgid "" @@ -154,14 +155,18 @@ msgid ""
"can now be translated there! <a href=\"https://hosted.weblate.org/engage/"
"zrythm/\"> Click Here</a> to get started."
msgstr ""
"Takket være generøs vertstjening fra Weblate, kan Zrythm nå oversettes der! <"
"a href=\"https://hosted.weblate.org/engage/zrythm/\">Klikk her</a> for å "
"starte."
#: news/2019-06-07-zrythm-translations-hosted-weblate-org.j2.inc:16
#, fuzzy
msgid "Note: We will be taking down the self-hosted version soon."
msgstr ""
msgstr "Merk: Vi kommer til å ta ned den versjonen vi driver selv snart."
#: news/2019-06-07-zrythm-translations-hosted-weblate-org.j2.inc:22
msgid "Happy translating!"
msgstr ""
msgstr "Lykke til i oversettingen."
#: news/2019-06-19-mailing-lists-up.j2.inc:4
#, fuzzy
@ -177,16 +182,21 @@ msgid "" @@ -177,16 +182,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: news/2019-06-19-mailing-lists-up.j2.inc:16
#, fuzzy
msgid ""
"Developers wishing to discuss Zrythm may use the <a href=\"mailto:dev@lists."
"zrythm.org\"> dev mailing list</a>."
msgstr ""
"Utviklere som ønsker å diskutere Zrythm kan bruke <a href=\""
"mailto:dev@lists.zrythm.org\">e-postlisten for utviklere</a>."
#: news/2019-06-19-mailing-lists-up.j2.inc:23
msgid ""
"Likewise, users may use the <a href=\"mailto:user@lists.zrythm.org\">user "
"mailing list</a>."
msgstr ""
"Likeledes kan brukere nyttegjøre seg av <a href=\"mailto:user@lists.zrythm."
"org\">e-postlisten for brukere</a>."
#: news/2019-06-19-mailing-lists-up.j2.inc:29
msgid ""
@ -273,7 +283,7 @@ msgstr "" @@ -273,7 +283,7 @@ msgstr ""
#: template/contact.html.j2:45
msgid "Reporting bugs"
msgstr ""
msgstr "Innrapportering av feil"
#: template/contact.html.j2:47
#, python-format
@ -286,7 +296,7 @@ msgstr "" @@ -286,7 +296,7 @@ msgstr ""
#: template/engage.html.j2:7
msgid "Talk With Us"
msgstr ""
msgstr "Snakk med oss"
#: template/engage.html.j2:10
msgid ""
@ -296,11 +306,11 @@ msgstr "" @@ -296,11 +306,11 @@ msgstr ""
#: template/engage.html.j2:20
msgid "Announcements Mailing List"
msgstr ""
msgstr "E-postliste for kunngjøringer"
#: template/engage.html.j2:24
msgid "General Help Mailing List"
msgstr ""
msgstr "E-postliste for generell hjelp"
#: template/engage.html.j2:28
#, fuzzy
@ -313,6 +323,8 @@ msgid "" @@ -313,6 +323,8 @@ msgid ""
"Available on <a href=\"ircs://chat.freenode.net:6697/#zrythm\">irc.freenode."
"net</a> in the channel <code>#zrythm</code>."
msgstr ""
"Tilgjengelig på <a href=\"ircs://chat.freenode.net:6697/#zrythm\""
">irc.freenode.net</a> i kanalen <code>#zrythm</code>."
#: template/engage.html.j2:39
msgid ""
@ -320,10 +332,12 @@ msgid "" @@ -320,10 +332,12 @@ msgid ""
"\">Matrix</a> in the channel <code>#zrythmdaw:matrix.org</code> (bridged "
"with IRC)."
msgstr ""
"Tilgjengelig på <a href=\"https://riot.im/app/#/room/#zrythmdaw:matrix.org\""
">Matrix</a> i kanalen <code>#zrythmdaw:matrix.org</code> (i bro til IRC)."
#: template/faq.html.j2:6
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
msgstr "Ofte stilte spørsmål"
#: template/faq.html.j2:12
msgid "What's the current development status?"
@ -428,11 +442,11 @@ msgstr "" @@ -428,11 +442,11 @@ msgstr ""
#: template/index.html.j2:169
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Funksjoner"
#: template/index.html.j2:178
msgid "Limitless Automation"
msgstr ""
msgstr "Grenseløs automasjon"
#: template/index.html.j2:181
msgid ""
@ -489,7 +503,7 @@ msgstr "" @@ -489,7 +503,7 @@ msgstr ""
#: template/index.html.j2:253
msgid "News"
msgstr ""
msgstr "Nyheter"
#: template/javascript.html.j2:14
msgid "Minified"
@ -497,7 +511,7 @@ msgstr "" @@ -497,7 +511,7 @@ msgstr ""
#: template/javascript.html.j2:15
msgid "License"
msgstr ""
msgstr "Lisens"
#: template/javascript.html.j2:16
#, fuzzy
@ -507,7 +521,7 @@ msgstr "Kildekode" @@ -507,7 +521,7 @@ msgstr "Kildekode"
#: template/join-us.html.j2:7
msgid "Join the Zrythm Team"
msgstr ""
msgstr "Bli med i Zrythm-laget"
#: template/join-us.html.j2:10
msgid ""
@ -537,7 +551,7 @@ msgstr "" @@ -537,7 +551,7 @@ msgstr ""
#: template/join-us.html.j2:37
msgid "Translate"
msgstr ""
msgstr "Oversett"
#: template/join-us.html.j2:39
#, python-format
@ -552,7 +566,7 @@ msgstr "" @@ -552,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: template/join-us.html.j2:51
msgid "Test"
msgstr ""
msgstr "Test"
#: template/join-us.html.j2:53
msgid ""
@ -563,7 +577,7 @@ msgstr "" @@ -563,7 +577,7 @@ msgstr ""
#: template/join-us.html.j2:61
msgid "Design"
msgstr ""
msgstr "Design"
#: template/join-us.html.j2:63
msgid ""
@ -582,7 +596,7 @@ msgstr "" @@ -582,7 +596,7 @@ msgstr ""
#: template/join-us.html.j2:82
msgid "Donate"
msgstr ""
msgstr "Doner"
#: template/join-us.html.j2:85
msgid ""
@ -610,23 +624,23 @@ msgstr "" @@ -610,23 +624,23 @@ msgstr ""
#: template/join-us.html.j2:108
msgid "Thank you for your support!"
msgstr ""
msgstr "Takk for din støtte."
#: template/news.html.j2.inc:9
msgid "posted by"
msgstr ""
msgstr "postet av"
#: template/news.html.j2.inc:9
msgid "on"
msgstr ""
msgstr "den"
#: template/news.html.j2.inc:17
msgid "More news"
msgstr ""
msgstr "Flere nyheter"
#: template/old-news.html.j2:6
msgid "Older News"
msgstr ""
msgstr "Eldre nyheter"
#: template/old-news.html.j2:9
msgid "This page documents the Zrythm history."
@ -651,7 +665,7 @@ msgstr "" @@ -651,7 +665,7 @@ msgstr ""
#: template/team.html.j2:65
msgid "French translator"
msgstr ""
msgstr "Fransk oversetter"
#: template/tutorial.html.j2:8
msgid ""

Loading…
Cancel
Save