|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-28 18:03+0100\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-28 18:10+0100\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-18 15:48+0000\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Nicolas Faure <sub26nico@laposte.net>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: French <https://translate.zrythm.org/projects/zrythm/website/" |
|
|
|
@ -456,6 +456,16 @@ msgid "Join the Zrythm Team"
@@ -456,6 +456,16 @@ msgid "Join the Zrythm Team"
|
|
|
|
|
msgstr "Rejoignez l'équipe de Zrythm" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:10 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgid "" |
|
|
|
|
#| "Zrythm is free software. This means that everyone is free to use, study, " |
|
|
|
|
#| "share and improve it. If you are a graphic designer, programmer, speak a " |
|
|
|
|
#| "foreign language or have any ideas about improving Zrythm please come " |
|
|
|
|
#| "join us at <code>#zrythm</code> on freenode (IRC) or " |
|
|
|
|
#| "<code>#freenode_#zrythm:matrix.org</code> on Matrix. You can join via " |
|
|
|
|
#| "Matrix web chat <a href=\"https://riot.im/app/#/room/#freenode_#zrythm:" |
|
|
|
|
#| "matrix.org\">here</a> or IRC web chat <a href=\"webchat.freenode.net/?" |
|
|
|
|
#| "channels=zrythm\">here</a>." |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Zrythm is free software. This means that everyone is free to use, study, " |
|
|
|
|
"share and improve it. If you are a graphic designer, programmer, speak a " |
|
|
|
@ -463,7 +473,7 @@ msgid ""
@@ -463,7 +473,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"us at <code>#zrythm</code> on freenode (IRC) or <code>#freenode_#zrythm:" |
|
|
|
|
"matrix.org</code> on Matrix. You can join via Matrix web chat <a href=" |
|
|
|
|
"\"https://riot.im/app/#/room/#freenode_#zrythm:matrix.org\">here</a> or IRC " |
|
|
|
|
"web chat <a href=\"webchat.freenode.net/?channels=zrythm\">here</a>." |
|
|
|
|
"web chat <a href=\"https://webchat.freenode.net/?channels=zrythm\">here</a>." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Zrythm est un logiciel libre. Cela signifie que chacun est libre de " |
|
|
|
|
"l'utiliser, de l'étudier, de le partager et de l'améliorer. Si vous êtes " |
|
|
|
|