From 7da52afa2b3d83b7838103aaabb05b4b49885338 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Faure Date: Wed, 29 May 2019 22:45:36 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings) Translation: Zrythm/website Translate-URL: https://translate.zrythm.org/projects/zrythm/website/fr/ --- locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 32 ++++++++++--------------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 1f49ace7..d85528c7 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-28 18:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-18 15:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-30 15:32+0000\n" "Last-Translator: Nicolas Faure \n" "Language-Team: French \n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Glossaire" #: news/2019-02-07-zrythm-migrated-to-self-hosted.j2.inc:3 msgid "Zrythm has migrated to self-hosted GitLab" -msgstr "" +msgstr "Zrythm a migré vers un dépôt GitLab auto-hébergé" #: news/2019-02-07-zrythm-migrated-to-self-hosted.j2.inc:7 msgid "" @@ -123,10 +123,13 @@ msgid "" "zrythm.org/zrythm/zrythm\">self-hosted GitLab instance. Please make sure " "to update your git repositories." msgstr "" +"Zrythm a récemment migré de GitLab.com vers une instance auto-hébergée de GitLab. S'il vous plaît " +"assurez-vous de mettre à jour vos dépôts git." #: news/2019-02-17-release-schedule.j2.inc:3 msgid "Release Schedule" -msgstr "" +msgstr "Calendrier de sortie" #: template/about.html.j2:8 msgid "" @@ -354,18 +357,13 @@ msgid "Automated" msgstr "Automatisé" #: template/index.html.j2:129 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Built-in LFOs and envelopes to use for automating controls. Automation " -#| "curves for more detailed automation. Clips to loop your MIDI notes and " -#| "audio. And more." msgid "" "Built-in LFOs and envelopes for automating controls, automation curves for " "more detailed automation, clips to loop your MIDI notes/audio and more." msgstr "" -"Des LFOs et des enveloppes intégrés à utiliser pour automatiser les " -"contrôles. Des courbes d'automation pour une automation plus détaillée. Des " -"clips pour boucler vos notes MIDI et Audio. Et plus encore." +"Des LFOs et des enveloppes intégrés pour automatiser les contrôles, des " +"courbes d'automation pour une automation plus détaillée, des clips pour " +"boucler vos notes MIDI et Audio, et plus encore." #: template/index.html.j2:139 msgid "Intuitive" @@ -456,16 +454,6 @@ msgid "Join the Zrythm Team" msgstr "Rejoignez l'équipe de Zrythm" #: template/join-us.html.j2:10 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Zrythm is free software. This means that everyone is free to use, study, " -#| "share and improve it. If you are a graphic designer, programmer, speak a " -#| "foreign language or have any ideas about improving Zrythm please come " -#| "join us at #zrythm on freenode (IRC) or " -#| "#freenode_#zrythm:matrix.org on Matrix. You can join via " -#| "Matrix web chat here or IRC web chat here." msgid "" "Zrythm is free software. This means that everyone is free to use, study, " "share and improve it. If you are a graphic designer, programmer, speak a " @@ -482,7 +470,7 @@ msgstr "" "(IRC) ou #freenode_#zrythm:matrix.org sur Matrix. Vous pouvez " "rejoindre via le chat Matrix ici ou sur le canal IRC \n" -"ici." +"ici." #: template/join-us.html.j2:25 msgid "Develop"