Browse Source

make translatables simpler (split complex strings)

master
Alexandros Theodotou 3 years ago
parent
commit
3af33b5a8f
Signed by: alex
GPG Key ID: 022EAE42313D70F3
  1. 64
      locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
  2. 64
      locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
  3. 64
      locale/da/LC_MESSAGES/messages.po
  4. 64
      locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
  5. 64
      locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
  6. 64
      locale/en_GB/LC_MESSAGES/messages.po
  7. 66
      locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
  8. 64
      locale/et/LC_MESSAGES/messages.po
  9. 64
      locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po
  10. 72
      locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
  11. 64
      locale/gd/LC_MESSAGES/messages.po
  12. 85
      locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po
  13. 64
      locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
  14. 64
      locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
  15. 88
      locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
  16. 64
      locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
  17. 64
      locale/messages.pot
  18. 64
      locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
  19. 64
      locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
  20. 64
      locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po
  21. 66
      locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
  22. 64
      locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
  23. 64
      locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
  24. 64
      locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
  25. 64
      locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po
  26. 36
      template.py
  27. 10
      template/download.html.j2
  28. 16
      template/index.html.j2
  29. 2
      template/purchase-thanks.html.j2

64
locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 21:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 00:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-09 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <weblate.admin@zrythm.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.zrythm.org/projects/zrythm/website/ar/>\n"
@ -277,8 +277,21 @@ msgid "OK, Subscribe" @@ -277,8 +277,21 @@ msgid "OK, Subscribe"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:266
#, python-format
msgid "This month we received £%(monthly_earning_str)s. Our goal is £3,000."
msgid "This month we received £{amount}."
msgstr ""
#: template/download.html.j2:268
msgid ""
"This includes income from LiberaPay, OpenCollective, downloads and "
"subscriptions"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:271
msgid "All income goes towards the full-time development of Zrythm"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:272
msgid "Our goal is £3,000."
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:22
@ -358,75 +371,82 @@ msgstr "" @@ -358,75 +371,82 @@ msgstr ""
#: template/index.html.j2:57
msgid ""
"Zrythm is a <span class=\"tooltip\" aria-label=\"Zrythm works on GNU/Linux, "
"FreeBSD, MacOS and Windows\">cross-platform</span> <span class=\"tooltip\" "
"aria-label=\"A digital audio workstation is software used for recording, "
"editing and producing audio files\">digital audio workstation</span> "
"designed to be featureful and easy to use."
"Zrythm is a {tooltip1}cross-platform{endtooltip} {tooltip2}digital audio "
"workstation{endtooltip} designed to be featureful and easy to use."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:60
msgid "Zrythm works on GNU/Linux, FreeBSD, MacOS and Windows"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:64
msgid ""
"a DAW is used for composing, recording, editing, arranging, mixing and "
"mastering music"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:72
#: template/index.html.j2:76
msgid "Limitless automation"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:77
#: template/index.html.j2:81
msgid ""
"Automate almost anything with automation events using straight lines, ramps "
"and curves, or with LFOs and envelopes."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:90
#: template/index.html.j2:94
msgid "Audio plugins"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:95
#: template/index.html.j2:99
msgid ""
"Complete support for <a href=\"https://lv2plug.in/\">LV2</a> and VST2, with "
"experimental support for VST3."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:109
#: template/index.html.j2:113
msgid "Multi-backend support"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:114
#: template/index.html.j2:118
msgid ""
"Fully <a href=\"https://jackaudio.org/\">JACK</a> aware, including support "
"for JACK transport, ALSA, WASAPI, Windows MME, CoreMidi and CoreAudio."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:127
#: template/index.html.j2:131
msgid "Chord assistance"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:132
#: template/index.html.j2:136
msgid ""
"Featuring a chord pad for quickly trying out chords in a scale and a chord "
"track to help with chord progressions."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:147
#: template/index.html.j2:151
msgid "Liberating"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:152
#: template/index.html.j2:156
msgid ""
"Zrythm is <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. Use, study, share and improve it freely."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:164
#: template/index.html.j2:168
msgid "Multilingual"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:169
#: template/index.html.j2:173
msgid ""
"Available in <a href=\"https://hosted.weblate.org/engage/zrythm/\">multiple "
"languages</a> including English, French, Galician, Portuguese, Japanese and "
"German."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:180
#: template/index.html.j2:184
msgid "Learn more"
msgstr ""
@ -529,7 +549,7 @@ msgstr "" @@ -529,7 +549,7 @@ msgstr ""
#: template/purchase-thanks.html.j2:31
msgid ""
"Thank you for supporting development! You will receive an email soon with "
"instructions how to download your installer."
"instructions to download your installer."
msgstr ""
#: template/purchase-thanks.html.j2:38

64
locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 21:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 00:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -275,8 +275,21 @@ msgid "OK, Subscribe" @@ -275,8 +275,21 @@ msgid "OK, Subscribe"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:266
#, python-format
msgid "This month we received £%(monthly_earning_str)s. Our goal is £3,000."
msgid "This month we received £{amount}."
msgstr ""
#: template/download.html.j2:268
msgid ""
"This includes income from LiberaPay, OpenCollective, downloads and "
"subscriptions"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:271
msgid "All income goes towards the full-time development of Zrythm"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:272
msgid "Our goal is £3,000."
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:22
@ -356,75 +369,82 @@ msgstr "" @@ -356,75 +369,82 @@ msgstr ""
#: template/index.html.j2:57
msgid ""
"Zrythm is a <span class=\"tooltip\" aria-label=\"Zrythm works on GNU/Linux, "
"FreeBSD, MacOS and Windows\">cross-platform</span> <span class=\"tooltip\" "
"aria-label=\"A digital audio workstation is software used for recording, "
"editing and producing audio files\">digital audio workstation</span> "
"designed to be featureful and easy to use."
"Zrythm is a {tooltip1}cross-platform{endtooltip} {tooltip2}digital audio "
"workstation{endtooltip} designed to be featureful and easy to use."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:60
msgid "Zrythm works on GNU/Linux, FreeBSD, MacOS and Windows"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:64
msgid ""
"a DAW is used for composing, recording, editing, arranging, mixing and "
"mastering music"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:72
#: template/index.html.j2:76
msgid "Limitless automation"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:77
#: template/index.html.j2:81
msgid ""
"Automate almost anything with automation events using straight lines, ramps "
"and curves, or with LFOs and envelopes."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:90
#: template/index.html.j2:94
msgid "Audio plugins"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:95
#: template/index.html.j2:99
msgid ""
"Complete support for <a href=\"https://lv2plug.in/\">LV2</a> and VST2, with "
"experimental support for VST3."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:109
#: template/index.html.j2:113
msgid "Multi-backend support"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:114
#: template/index.html.j2:118
msgid ""
"Fully <a href=\"https://jackaudio.org/\">JACK</a> aware, including support "
"for JACK transport, ALSA, WASAPI, Windows MME, CoreMidi and CoreAudio."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:127
#: template/index.html.j2:131
msgid "Chord assistance"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:132
#: template/index.html.j2:136
msgid ""
"Featuring a chord pad for quickly trying out chords in a scale and a chord "
"track to help with chord progressions."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:147
#: template/index.html.j2:151
msgid "Liberating"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:152
#: template/index.html.j2:156
msgid ""
"Zrythm is <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. Use, study, share and improve it freely."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:164
#: template/index.html.j2:168
msgid "Multilingual"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:169
#: template/index.html.j2:173
msgid ""
"Available in <a href=\"https://hosted.weblate.org/engage/zrythm/\">multiple "
"languages</a> including English, French, Galician, Portuguese, Japanese and "
"German."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:180
#: template/index.html.j2:184
msgid "Learn more"
msgstr ""
@ -527,7 +547,7 @@ msgstr "" @@ -527,7 +547,7 @@ msgstr ""
#: template/purchase-thanks.html.j2:31
msgid ""
"Thank you for supporting development! You will receive an email soon with "
"instructions how to download your installer."
"instructions to download your installer."
msgstr ""
#: template/purchase-thanks.html.j2:38

64
locale/da/LC_MESSAGES/messages.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 21:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 00:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -275,8 +275,21 @@ msgid "OK, Subscribe" @@ -275,8 +275,21 @@ msgid "OK, Subscribe"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:266
#, python-format
msgid "This month we received £%(monthly_earning_str)s. Our goal is £3,000."
msgid "This month we received £{amount}."
msgstr ""
#: template/download.html.j2:268
msgid ""
"This includes income from LiberaPay, OpenCollective, downloads and "
"subscriptions"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:271
msgid "All income goes towards the full-time development of Zrythm"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:272
msgid "Our goal is £3,000."
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:22
@ -356,75 +369,82 @@ msgstr "" @@ -356,75 +369,82 @@ msgstr ""
#: template/index.html.j2:57
msgid ""
"Zrythm is a <span class=\"tooltip\" aria-label=\"Zrythm works on GNU/Linux, "
"FreeBSD, MacOS and Windows\">cross-platform</span> <span class=\"tooltip\" "
"aria-label=\"A digital audio workstation is software used for recording, "
"editing and producing audio files\">digital audio workstation</span> "
"designed to be featureful and easy to use."
"Zrythm is a {tooltip1}cross-platform{endtooltip} {tooltip2}digital audio "
"workstation{endtooltip} designed to be featureful and easy to use."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:60
msgid "Zrythm works on GNU/Linux, FreeBSD, MacOS and Windows"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:64
msgid ""
"a DAW is used for composing, recording, editing, arranging, mixing and "
"mastering music"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:72
#: template/index.html.j2:76
msgid "Limitless automation"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:77
#: template/index.html.j2:81
msgid ""
"Automate almost anything with automation events using straight lines, ramps "
"and curves, or with LFOs and envelopes."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:90
#: template/index.html.j2:94
msgid "Audio plugins"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:95
#: template/index.html.j2:99
msgid ""
"Complete support for <a href=\"https://lv2plug.in/\">LV2</a> and VST2, with "
"experimental support for VST3."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:109
#: template/index.html.j2:113
msgid "Multi-backend support"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:114
#: template/index.html.j2:118
msgid ""
"Fully <a href=\"https://jackaudio.org/\">JACK</a> aware, including support "
"for JACK transport, ALSA, WASAPI, Windows MME, CoreMidi and CoreAudio."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:127
#: template/index.html.j2:131
msgid "Chord assistance"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:132
#: template/index.html.j2:136
msgid ""
"Featuring a chord pad for quickly trying out chords in a scale and a chord "
"track to help with chord progressions."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:147
#: template/index.html.j2:151
msgid "Liberating"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:152
#: template/index.html.j2:156
msgid ""
"Zrythm is <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. Use, study, share and improve it freely."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:164
#: template/index.html.j2:168
msgid "Multilingual"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:169
#: template/index.html.j2:173
msgid ""
"Available in <a href=\"https://hosted.weblate.org/engage/zrythm/\">multiple "
"languages</a> including English, French, Galician, Portuguese, Japanese and "
"German."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:180
#: template/index.html.j2:184
msgid "Learn more"
msgstr ""
@ -527,7 +547,7 @@ msgstr "" @@ -527,7 +547,7 @@ msgstr ""
#: template/purchase-thanks.html.j2:31
msgid ""
"Thank you for supporting development! You will receive an email soon with "
"instructions how to download your installer."
"instructions to download your installer."
msgstr ""
#: template/purchase-thanks.html.j2:38

64
locale/de/LC_MESSAGES/messages.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 21:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 00:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-25 17:53+0000\n"
"Last-Translator: André Menrath <andre.menrath@posteo.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/de/>\n"
@ -277,8 +277,21 @@ msgid "OK, Subscribe" @@ -277,8 +277,21 @@ msgid "OK, Subscribe"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:266
#, python-format
msgid "This month we received £%(monthly_earning_str)s. Our goal is £3,000."
msgid "This month we received £{amount}."
msgstr ""
#: template/download.html.j2:268
msgid ""
"This includes income from LiberaPay, OpenCollective, downloads and "
"subscriptions"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:271
msgid "All income goes towards the full-time development of Zrythm"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:272
msgid "Our goal is £3,000."
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:22
@ -358,18 +371,25 @@ msgstr "Übersicht" @@ -358,18 +371,25 @@ msgstr "Übersicht"
#: template/index.html.j2:57
msgid ""
"Zrythm is a <span class=\"tooltip\" aria-label=\"Zrythm works on GNU/Linux, "
"FreeBSD, MacOS and Windows\">cross-platform</span> <span class=\"tooltip\" "
"aria-label=\"A digital audio workstation is software used for recording, "
"editing and producing audio files\">digital audio workstation</span> "
"designed to be featureful and easy to use."
"Zrythm is a {tooltip1}cross-platform{endtooltip} {tooltip2}digital audio "
"workstation{endtooltip} designed to be featureful and easy to use."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:60
msgid "Zrythm works on GNU/Linux, FreeBSD, MacOS and Windows"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:64
msgid ""
"a DAW is used for composing, recording, editing, arranging, mixing and "
"mastering music"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:72
#: template/index.html.j2:76
msgid "Limitless automation"
msgstr "Grenzenlose Automatisierung"
#: template/index.html.j2:77
#: template/index.html.j2:81
msgid ""
"Automate almost anything with automation events using straight lines, ramps "
"and curves, or with LFOs and envelopes."
@ -377,31 +397,31 @@ msgstr "" @@ -377,31 +397,31 @@ msgstr ""
"Automatisiere so gut wie alles mit Automationsereignissen, die gerade "
"Linien, Rampen, und Kurven benutzen, oder mit LFOs und Hüllkurven."
#: template/index.html.j2:90
#: template/index.html.j2:94
msgid "Audio plugins"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:95
#: template/index.html.j2:99
msgid ""
"Complete support for <a href=\"https://lv2plug.in/\">LV2</a> and VST2, with "
"experimental support for VST3."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:109
#: template/index.html.j2:113
msgid "Multi-backend support"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:114
#: template/index.html.j2:118
msgid ""
"Fully <a href=\"https://jackaudio.org/\">JACK</a> aware, including support "
"for JACK transport, ALSA, WASAPI, Windows MME, CoreMidi and CoreAudio."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:127
#: template/index.html.j2:131
msgid "Chord assistance"
msgstr "Akkordassistenz"
#: template/index.html.j2:132
#: template/index.html.j2:136
msgid ""
"Featuring a chord pad for quickly trying out chords in a scale and a chord "
"track to help with chord progressions."
@ -409,28 +429,28 @@ msgstr "" @@ -409,28 +429,28 @@ msgstr ""
"Beinhaltet ein Akkord-Pad für ein schnelles Ausprobieren von Akkorden in "
"einer Tonleiter und eine Akkordspur zur Hilfe mit Akkordfolgen."
#: template/index.html.j2:147
#: template/index.html.j2:151
msgid "Liberating"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:152
#: template/index.html.j2:156
msgid ""
"Zrythm is <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. Use, study, share and improve it freely."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:164
#: template/index.html.j2:168
msgid "Multilingual"
msgstr "Mehrsprachig"
#: template/index.html.j2:169
#: template/index.html.j2:173
msgid ""
"Available in <a href=\"https://hosted.weblate.org/engage/zrythm/\">multiple "
"languages</a> including English, French, Galician, Portuguese, Japanese and "
"German."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:180
#: template/index.html.j2:184
msgid "Learn more"
msgstr ""
@ -533,7 +553,7 @@ msgstr "" @@ -533,7 +553,7 @@ msgstr ""
#: template/purchase-thanks.html.j2:31
msgid ""
"Thank you for supporting development! You will receive an email soon with "
"instructions how to download your installer."
"instructions to download your installer."
msgstr ""
#: template/purchase-thanks.html.j2:38

64
locale/el/LC_MESSAGES/messages.po

@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 21:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 00:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <weblate.admin@zrythm.org>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.zrythm.org/projects/zrythm/website/el/>\n"
@ -278,8 +278,21 @@ msgid "OK, Subscribe" @@ -278,8 +278,21 @@ msgid "OK, Subscribe"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:266
#, python-format
msgid "This month we received £%(monthly_earning_str)s. Our goal is £3,000."
msgid "This month we received £{amount}."
msgstr ""
#: template/download.html.j2:268
msgid ""
"This includes income from LiberaPay, OpenCollective, downloads and "
"subscriptions"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:271
msgid "All income goes towards the full-time development of Zrythm"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:272
msgid "Our goal is £3,000."
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:22
@ -359,75 +372,82 @@ msgstr "" @@ -359,75 +372,82 @@ msgstr ""
#: template/index.html.j2:57
msgid ""
"Zrythm is a <span class=\"tooltip\" aria-label=\"Zrythm works on GNU/Linux, "
"FreeBSD, MacOS and Windows\">cross-platform</span> <span class=\"tooltip\" "
"aria-label=\"A digital audio workstation is software used for recording, "
"editing and producing audio files\">digital audio workstation</span> "
"designed to be featureful and easy to use."
"Zrythm is a {tooltip1}cross-platform{endtooltip} {tooltip2}digital audio "
"workstation{endtooltip} designed to be featureful and easy to use."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:60
msgid "Zrythm works on GNU/Linux, FreeBSD, MacOS and Windows"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:64
msgid ""
"a DAW is used for composing, recording, editing, arranging, mixing and "
"mastering music"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:72
#: template/index.html.j2:76
msgid "Limitless automation"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:77
#: template/index.html.j2:81
msgid ""
"Automate almost anything with automation events using straight lines, ramps "
"and curves, or with LFOs and envelopes."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:90
#: template/index.html.j2:94
msgid "Audio plugins"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:95
#: template/index.html.j2:99
msgid ""
"Complete support for <a href=\"https://lv2plug.in/\">LV2</a> and VST2, with "
"experimental support for VST3."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:109
#: template/index.html.j2:113
msgid "Multi-backend support"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:114
#: template/index.html.j2:118
msgid ""
"Fully <a href=\"https://jackaudio.org/\">JACK</a> aware, including support "
"for JACK transport, ALSA, WASAPI, Windows MME, CoreMidi and CoreAudio."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:127
#: template/index.html.j2:131
msgid "Chord assistance"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:132
#: template/index.html.j2:136
msgid ""
"Featuring a chord pad for quickly trying out chords in a scale and a chord "
"track to help with chord progressions."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:147
#: template/index.html.j2:151
msgid "Liberating"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:152
#: template/index.html.j2:156
msgid ""
"Zrythm is <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. Use, study, share and improve it freely."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:164
#: template/index.html.j2:168
msgid "Multilingual"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:169
#: template/index.html.j2:173
msgid ""
"Available in <a href=\"https://hosted.weblate.org/engage/zrythm/\">multiple "
"languages</a> including English, French, Galician, Portuguese, Japanese and "
"German."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:180
#: template/index.html.j2:184
msgid "Learn more"
msgstr ""
@ -530,7 +550,7 @@ msgstr "" @@ -530,7 +550,7 @@ msgstr ""
#: template/purchase-thanks.html.j2:31
msgid ""
"Thank you for supporting development! You will receive an email soon with "
"instructions how to download your installer."
"instructions to download your installer."
msgstr ""
#: template/purchase-thanks.html.j2:38

64
locale/en_GB/LC_MESSAGES/messages.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 21:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 00:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-26 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Alexandros Theodotou\n"
"Language-Team: English (UK) <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/en_GB/>\n"
@ -277,8 +277,21 @@ msgid "OK, Subscribe" @@ -277,8 +277,21 @@ msgid "OK, Subscribe"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:266
#, python-format
msgid "This month we received £%(monthly_earning_str)s. Our goal is £3,000."
msgid "This month we received £{amount}."
msgstr ""
#: template/download.html.j2:268
msgid ""
"This includes income from LiberaPay, OpenCollective, downloads and "
"subscriptions"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:271
msgid "All income goes towards the full-time development of Zrythm"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:272
msgid "Our goal is £3,000."
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:22
@ -358,75 +371,82 @@ msgstr "" @@ -358,75 +371,82 @@ msgstr ""
#: template/index.html.j2:57
msgid ""
"Zrythm is a <span class=\"tooltip\" aria-label=\"Zrythm works on GNU/Linux, "
"FreeBSD, MacOS and Windows\">cross-platform</span> <span class=\"tooltip\" "
"aria-label=\"A digital audio workstation is software used for recording, "
"editing and producing audio files\">digital audio workstation</span> "
"designed to be featureful and easy to use."
"Zrythm is a {tooltip1}cross-platform{endtooltip} {tooltip2}digital audio "
"workstation{endtooltip} designed to be featureful and easy to use."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:60
msgid "Zrythm works on GNU/Linux, FreeBSD, MacOS and Windows"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:64
msgid ""
"a DAW is used for composing, recording, editing, arranging, mixing and "
"mastering music"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:72
#: template/index.html.j2:76
msgid "Limitless automation"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:77
#: template/index.html.j2:81
msgid ""
"Automate almost anything with automation events using straight lines, ramps "
"and curves, or with LFOs and envelopes."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:90
#: template/index.html.j2:94
msgid "Audio plugins"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:95
#: template/index.html.j2:99
msgid ""
"Complete support for <a href=\"https://lv2plug.in/\">LV2</a> and VST2, with "
"experimental support for VST3."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:109
#: template/index.html.j2:113
msgid "Multi-backend support"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:114
#: template/index.html.j2:118
msgid ""
"Fully <a href=\"https://jackaudio.org/\">JACK</a> aware, including support "
"for JACK transport, ALSA, WASAPI, Windows MME, CoreMidi and CoreAudio."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:127
#: template/index.html.j2:131
msgid "Chord assistance"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:132
#: template/index.html.j2:136
msgid ""
"Featuring a chord pad for quickly trying out chords in a scale and a chord "
"track to help with chord progressions."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:147
#: template/index.html.j2:151
msgid "Liberating"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:152
#: template/index.html.j2:156
msgid ""
"Zrythm is <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. Use, study, share and improve it freely."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:164
#: template/index.html.j2:168
msgid "Multilingual"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:169
#: template/index.html.j2:173
msgid ""
"Available in <a href=\"https://hosted.weblate.org/engage/zrythm/\">multiple "
"languages</a> including English, French, Galician, Portuguese, Japanese and "
"German."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:180
#: template/index.html.j2:184
msgid "Learn more"
msgstr ""
@ -529,7 +549,7 @@ msgstr "" @@ -529,7 +549,7 @@ msgstr ""
#: template/purchase-thanks.html.j2:31
msgid ""
"Thank you for supporting development! You will receive an email soon with "
"instructions how to download your installer."
"instructions to download your installer."
msgstr ""
#: template/purchase-thanks.html.j2:38

66
locale/es/LC_MESSAGES/messages.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 21:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 00:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-01 23:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/es/>\n"
@ -282,8 +282,21 @@ msgid "OK, Subscribe" @@ -282,8 +282,21 @@ msgid "OK, Subscribe"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:266
#, python-format
msgid "This month we received £%(monthly_earning_str)s. Our goal is £3,000."
msgid "This month we received £{amount}."
msgstr ""
#: template/download.html.j2:268
msgid ""
"This includes income from LiberaPay, OpenCollective, downloads and "
"subscriptions"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:271
msgid "All income goes towards the full-time development of Zrythm"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:272
msgid "Our goal is £3,000."
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:22
@ -369,18 +382,25 @@ msgstr "Generalidades" @@ -369,18 +382,25 @@ msgstr "Generalidades"
#: template/index.html.j2:57
msgid ""
"Zrythm is a <span class=\"tooltip\" aria-label=\"Zrythm works on GNU/Linux, "
"FreeBSD, MacOS and Windows\">cross-platform</span> <span class=\"tooltip\" "
"aria-label=\"A digital audio workstation is software used for recording, "
"editing and producing audio files\">digital audio workstation</span> "
"designed to be featureful and easy to use."
"Zrythm is a {tooltip1}cross-platform{endtooltip} {tooltip2}digital audio "
"workstation{endtooltip} designed to be featureful and easy to use."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:60
msgid "Zrythm works on GNU/Linux, FreeBSD, MacOS and Windows"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:64
msgid ""
"a DAW is used for composing, recording, editing, arranging, mixing and "
"mastering music"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:72
#: template/index.html.j2:76
msgid "Limitless automation"
msgstr "Automatización sin límites"
#: template/index.html.j2:77
#: template/index.html.j2:81
msgid ""
"Automate almost anything with automation events using straight lines, ramps "
"and curves, or with LFOs and envelopes."
@ -388,31 +408,31 @@ msgstr "" @@ -388,31 +408,31 @@ msgstr ""
"Automatice casi todo a través de sucesos, utilizando líneas rectas, rampas y"
" curvas, o bien mediante LFO y envolventes."
#: template/index.html.j2:90
#: template/index.html.j2:94
msgid "Audio plugins"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:95
#: template/index.html.j2:99
msgid ""
"Complete support for <a href=\"https://lv2plug.in/\">LV2</a> and VST2, with "
"experimental support for VST3."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:109
#: template/index.html.j2:113
msgid "Multi-backend support"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:114
#: template/index.html.j2:118
msgid ""
"Fully <a href=\"https://jackaudio.org/\">JACK</a> aware, including support "
"for JACK transport, ALSA, WASAPI, Windows MME, CoreMidi and CoreAudio."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:127
#: template/index.html.j2:131
msgid "Chord assistance"
msgstr "Asistencia armónica"
#: template/index.html.j2:132
#: template/index.html.j2:136
msgid ""
"Featuring a chord pad for quickly trying out chords in a scale and a chord "
"track to help with chord progressions."
@ -420,28 +440,28 @@ msgstr "" @@ -420,28 +440,28 @@ msgstr ""
"Incluye un panel de acordes para probar rápidamente acordes en escala, así "
"como una pista de acordes para ayudar con las progresiones armónicas."
#: template/index.html.j2:147
#: template/index.html.j2:151
msgid "Liberating"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:152
#: template/index.html.j2:156
msgid ""
"Zrythm is <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. Use, study, share and improve it freely."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:164
#: template/index.html.j2:168
msgid "Multilingual"
msgstr "Plurilingüe"
#: template/index.html.j2:169
#: template/index.html.j2:173
msgid ""
"Available in <a href=\"https://hosted.weblate.org/engage/zrythm/\">multiple "
"languages</a> including English, French, Galician, Portuguese, Japanese and "
"German."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:180
#: template/index.html.j2:184
msgid "Learn more"
msgstr ""
@ -544,10 +564,8 @@ msgstr "Gracias" @@ -544,10 +564,8 @@ msgstr "Gracias"
#: template/purchase-thanks.html.j2:31
msgid ""
"Thank you for supporting development! You will receive an email soon with "
"instructions how to download your installer."
"instructions to download your installer."
msgstr ""
"¡Gracias por apoyar el desarrollo! Pronto recibirá un mensaje con "
"instrucciones para descargar su instalador."
#: template/purchase-thanks.html.j2:38
msgid ""

64
locale/et/LC_MESSAGES/messages.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 21:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 00:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -275,8 +275,21 @@ msgid "OK, Subscribe" @@ -275,8 +275,21 @@ msgid "OK, Subscribe"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:266
#, python-format
msgid "This month we received £%(monthly_earning_str)s. Our goal is £3,000."
msgid "This month we received £{amount}."
msgstr ""
#: template/download.html.j2:268
msgid ""
"This includes income from LiberaPay, OpenCollective, downloads and "
"subscriptions"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:271
msgid "All income goes towards the full-time development of Zrythm"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:272
msgid "Our goal is £3,000."
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:22
@ -356,75 +369,82 @@ msgstr "" @@ -356,75 +369,82 @@ msgstr ""
#: template/index.html.j2:57
msgid ""
"Zrythm is a <span class=\"tooltip\" aria-label=\"Zrythm works on GNU/Linux, "
"FreeBSD, MacOS and Windows\">cross-platform</span> <span class=\"tooltip\" "
"aria-label=\"A digital audio workstation is software used for recording, "
"editing and producing audio files\">digital audio workstation</span> "
"designed to be featureful and easy to use."
"Zrythm is a {tooltip1}cross-platform{endtooltip} {tooltip2}digital audio "
"workstation{endtooltip} designed to be featureful and easy to use."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:60
msgid "Zrythm works on GNU/Linux, FreeBSD, MacOS and Windows"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:64
msgid ""
"a DAW is used for composing, recording, editing, arranging, mixing and "
"mastering music"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:72
#: template/index.html.j2:76
msgid "Limitless automation"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:77
#: template/index.html.j2:81
msgid ""
"Automate almost anything with automation events using straight lines, ramps "
"and curves, or with LFOs and envelopes."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:90
#: template/index.html.j2:94
msgid "Audio plugins"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:95
#: template/index.html.j2:99
msgid ""
"Complete support for <a href=\"https://lv2plug.in/\">LV2</a> and VST2, with "
"experimental support for VST3."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:109
#: template/index.html.j2:113
msgid "Multi-backend support"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:114
#: template/index.html.j2:118
msgid ""
"Fully <a href=\"https://jackaudio.org/\">JACK</a> aware, including support "
"for JACK transport, ALSA, WASAPI, Windows MME, CoreMidi and CoreAudio."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:127
#: template/index.html.j2:131
msgid "Chord assistance"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:132
#: template/index.html.j2:136
msgid ""
"Featuring a chord pad for quickly trying out chords in a scale and a chord "
"track to help with chord progressions."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:147
#: template/index.html.j2:151
msgid "Liberating"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:152
#: template/index.html.j2:156
msgid ""
"Zrythm is <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. Use, study, share and improve it freely."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:164
#: template/index.html.j2:168
msgid "Multilingual"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:169
#: template/index.html.j2:173
msgid ""
"Available in <a href=\"https://hosted.weblate.org/engage/zrythm/\">multiple "
"languages</a> including English, French, Galician, Portuguese, Japanese and "
"German."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:180
#: template/index.html.j2:184
msgid "Learn more"
msgstr ""
@ -527,7 +547,7 @@ msgstr "" @@ -527,7 +547,7 @@ msgstr ""
#: template/purchase-thanks.html.j2:31
msgid ""
"Thank you for supporting development! You will receive an email soon with "
"instructions how to download your installer."
"instructions to download your installer."
msgstr ""
#: template/purchase-thanks.html.j2:38

64
locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 21:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 00:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -275,8 +275,21 @@ msgid "OK, Subscribe" @@ -275,8 +275,21 @@ msgid "OK, Subscribe"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:266
#, python-format
msgid "This month we received £%(monthly_earning_str)s. Our goal is £3,000."
msgid "This month we received £{amount}."
msgstr ""
#: template/download.html.j2:268
msgid ""
"This includes income from LiberaPay, OpenCollective, downloads and "
"subscriptions"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:271
msgid "All income goes towards the full-time development of Zrythm"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:272
msgid "Our goal is £3,000."
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:22
@ -356,75 +369,82 @@ msgstr "" @@ -356,75 +369,82 @@ msgstr ""
#: template/index.html.j2:57
msgid ""
"Zrythm is a <span class=\"tooltip\" aria-label=\"Zrythm works on GNU/Linux, "
"FreeBSD, MacOS and Windows\">cross-platform</span> <span class=\"tooltip\" "
"aria-label=\"A digital audio workstation is software used for recording, "
"editing and producing audio files\">digital audio workstation</span> "
"designed to be featureful and easy to use."
"Zrythm is a {tooltip1}cross-platform{endtooltip} {tooltip2}digital audio "
"workstation{endtooltip} designed to be featureful and easy to use."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:60
msgid "Zrythm works on GNU/Linux, FreeBSD, MacOS and Windows"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:64
msgid ""
"a DAW is used for composing, recording, editing, arranging, mixing and "
"mastering music"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:72
#: template/index.html.j2:76
msgid "Limitless automation"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:77
#: template/index.html.j2:81
msgid ""
"Automate almost anything with automation events using straight lines, ramps "
"and curves, or with LFOs and envelopes."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:90
#: template/index.html.j2:94
msgid "Audio plugins"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:95
#: template/index.html.j2:99
msgid ""
"Complete support for <a href=\"https://lv2plug.in/\">LV2</a> and VST2, with "
"experimental support for VST3."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:109
#: template/index.html.j2:113
msgid "Multi-backend support"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:114
#: template/index.html.j2:118
msgid ""
"Fully <a href=\"https://jackaudio.org/\">JACK</a> aware, including support "
"for JACK transport, ALSA, WASAPI, Windows MME, CoreMidi and CoreAudio."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:127
#: template/index.html.j2:131
msgid "Chord assistance"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:132
#: template/index.html.j2:136
msgid ""
"Featuring a chord pad for quickly trying out chords in a scale and a chord "
"track to help with chord progressions."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:147
#: template/index.html.j2:151
msgid "Liberating"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:152
#: template/index.html.j2:156
msgid ""
"Zrythm is <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. Use, study, share and improve it freely."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:164
#: template/index.html.j2:168
msgid "Multilingual"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:169
#: template/index.html.j2:173
msgid ""
"Available in <a href=\"https://hosted.weblate.org/engage/zrythm/\">multiple "
"languages</a> including English, French, Galician, Portuguese, Japanese and "
"German."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:180
#: template/index.html.j2:184
msgid "Learn more"
msgstr ""
@ -527,7 +547,7 @@ msgstr "" @@ -527,7 +547,7 @@ msgstr ""
#: template/purchase-thanks.html.j2:31
msgid ""
"Thank you for supporting development! You will receive an email soon with "
"instructions how to download your installer."
"instructions to download your installer."
msgstr ""
#: template/purchase-thanks.html.j2:38

72
locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 21:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 00:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas FAURE <sub26nico@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/fr/>\n"
@ -284,11 +284,22 @@ msgid "OK, Subscribe" @@ -284,11 +284,22 @@ msgid "OK, Subscribe"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:266
#, python-format
msgid "This month we received £%(monthly_earning_str)s. Our goal is £3,000."
msgid "This month we received £{amount}."
msgstr ""
#: template/download.html.j2:268
msgid ""
"This includes income from LiberaPay, OpenCollective, downloads and "
"subscriptions"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:271
msgid "All income goes towards the full-time development of Zrythm"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:272
msgid "Our goal is £3,000."
msgstr ""
"Ce mois ci, nous avons reçu %(monthly_earning_str)s£. Notre objectif est "
"3000£."
#: template/explore.html.j2:22
msgid "List of features, functionality, and reviews"
@ -374,18 +385,25 @@ msgstr "Vue générale" @@ -374,18 +385,25 @@ msgstr "Vue générale"
#: template/index.html.j2:57
msgid ""
"Zrythm is a <span class=\"tooltip\" aria-label=\"Zrythm works on GNU/Linux, "
"FreeBSD, MacOS and Windows\">cross-platform</span> <span class=\"tooltip\" "
"aria-label=\"A digital audio workstation is software used for recording, "
"editing and producing audio files\">digital audio workstation</span> "
"designed to be featureful and easy to use."
"Zrythm is a {tooltip1}cross-platform{endtooltip} {tooltip2}digital audio "
"workstation{endtooltip} designed to be featureful and easy to use."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:72
#: template/index.html.j2:60
msgid "Zrythm works on GNU/Linux, FreeBSD, MacOS and Windows"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:64
msgid ""
"a DAW is used for composing, recording, editing, arranging, mixing and "
"mastering music"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:76
msgid "Limitless automation"
msgstr "Automatisation sans limite"
#: template/index.html.j2:77
#: template/index.html.j2:81
msgid ""
"Automate almost anything with automation events using straight lines, ramps "
"and curves, or with LFOs and envelopes."
@ -394,31 +412,31 @@ msgstr "" @@ -394,31 +412,31 @@ msgstr ""
"lignes droites, des rampes et des courbes, ou avec des LFOs et des "
"enveloppes."
#: template/index.html.j2:90
#: template/index.html.j2:94
msgid "Audio plugins"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:95
#: template/index.html.j2:99
msgid ""
"Complete support for <a href=\"https://lv2plug.in/\">LV2</a> and VST2, with "
"experimental support for VST3."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:109
#: template/index.html.j2:113
msgid "Multi-backend support"
msgstr "Support multi-dorsaux"
#: template/index.html.j2:114
#: template/index.html.j2:118
msgid ""
"Fully <a href=\"https://jackaudio.org/\">JACK</a> aware, including support "
"for JACK transport, ALSA, WASAPI, Windows MME, CoreMidi and CoreAudio."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:127
#: template/index.html.j2:131
msgid "Chord assistance"
msgstr "Assistance aux accords"
#: template/index.html.j2:132
#: template/index.html.j2:136
msgid ""
"Featuring a chord pad for quickly trying out chords in a scale and a chord "
"track to help with chord progressions."
@ -426,28 +444,28 @@ msgstr "" @@ -426,28 +444,28 @@ msgstr ""
"Avec un pavé d'accords pour essayer rapidement des accords dans une gamme et"
" une piste d'accords pour vous aider avec les progressions d'accords."
#: template/index.html.j2:147
#: template/index.html.j2:151
msgid "Liberating"
msgstr "Libération"
#: template/index.html.j2:152
#: template/index.html.j2:156
msgid ""
"Zrythm is <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. Use, study, share and improve it freely."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:164
#: template/index.html.j2:168
msgid "Multilingual"
msgstr "Polyglotte"
#: template/index.html.j2:169
#: template/index.html.j2:173
msgid ""
"Available in <a href=\"https://hosted.weblate.org/engage/zrythm/\">multiple "
"languages</a> including English, French, Galician, Portuguese, Japanese and "
"German."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:180
#: template/index.html.j2:184
msgid "Learn more"
msgstr "En savoir plus"
@ -550,10 +568,8 @@ msgstr "Merci" @@ -550,10 +568,8 @@ msgstr "Merci"
#: template/purchase-thanks.html.j2:31
msgid ""
"Thank you for supporting development! You will receive an email soon with "
"instructions how to download your installer."
"instructions to download your installer."
msgstr ""
"Merci de soutenir le développement ! Vous recevrez bientôt un courriel "
"contenant les instructions pour télécharger votre installateur."
#: template/purchase-thanks.html.j2:38
msgid ""
@ -1165,10 +1181,6 @@ msgstr "Retour à la page d'accueil" @@ -1165,10 +1181,6 @@ msgstr "Retour à la page d'accueil"
#~ msgid "Cross-platform"
#~ msgstr "Multi-plateforme"
#~ msgid ""
#~ "Works on GNU/Linux, FreeBSD and MacOS, including PCs, laptops and tablets."
#~ msgstr "Fonctionne sous Windows, GNU / Linux, FreeBSD et MacOS."
#~ msgid "News"
#~ msgstr "Actualités"

64
locale/gd/LC_MESSAGES/messages.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 21:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 00:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -275,8 +275,21 @@ msgid "OK, Subscribe" @@ -275,8 +275,21 @@ msgid "OK, Subscribe"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:266
#, python-format
msgid "This month we received £%(monthly_earning_str)s. Our goal is £3,000."
msgid "This month we received £{amount}."
msgstr ""
#: template/download.html.j2:268
msgid ""
"This includes income from LiberaPay, OpenCollective, downloads and "
"subscriptions"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:271
msgid "All income goes towards the full-time development of Zrythm"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:272
msgid "Our goal is £3,000."
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:22
@ -356,75 +369,82 @@ msgstr "" @@ -356,75 +369,82 @@ msgstr ""
#: template/index.html.j2:57
msgid ""
"Zrythm is a <span class=\"tooltip\" aria-label=\"Zrythm works on GNU/Linux, "
"FreeBSD, MacOS and Windows\">cross-platform</span> <span class=\"tooltip\" "
"aria-label=\"A digital audio workstation is software used for recording, "
"editing and producing audio files\">digital audio workstation</span> "
"designed to be featureful and easy to use."
"Zrythm is a {tooltip1}cross-platform{endtooltip} {tooltip2}digital audio "
"workstation{endtooltip} designed to be featureful and easy to use."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:60
msgid "Zrythm works on GNU/Linux, FreeBSD, MacOS and Windows"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:64
msgid ""
"a DAW is used for composing, recording, editing, arranging, mixing and "
"mastering music"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:72
#: template/index.html.j2:76
msgid "Limitless automation"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:77
#: template/index.html.j2:81
msgid ""
"Automate almost anything with automation events using straight lines, ramps "
"and curves, or with LFOs and envelopes."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:90
#: template/index.html.j2:94
msgid "Audio plugins"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:95
#: template/index.html.j2:99
msgid ""
"Complete support for <a href=\"https://lv2plug.in/\">LV2</a> and VST2, with "
"experimental support for VST3."
msgstr ""