Browse Source

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 100.0% (149 of 149 strings)

Translation: Zrythm/web
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/ca/
master
Maite Guix 1 year ago committed by Hosted Weblate
parent
commit
3067ca6d5d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
  1. 15
      locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po

15
locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Maite Guix <maite.guix@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@ -22,8 +22,7 @@ msgstr "" @@ -22,8 +22,7 @@ msgstr ""
#: template.py:364
msgid "ZChordz maps the chords of a minor or major scale to white keys"
msgstr ""
"ZChordz mapeja els acords d'una escala menor o major per a les tecles "
"blanques"
"ZChordz mapeja els acords d'una escala menor o major a les tecles blanques"
#: template.py:365
msgid "Major or minor scale"
@ -34,11 +33,10 @@ msgid "Velocity multiplier per note" @@ -34,11 +33,10 @@ msgid "Velocity multiplier per note"
msgstr "Multiplicador de velocitat per nota"
#: template.py:370
#, fuzzy
msgid "ZLFO is a fully featured LFO for CV-based automation"
msgstr ""
"ZLFO és un ZLFO amb totes les funcionalitats per a l'automatització basada "
"en CV"
"ZLFO és un LFO amb totes les funcionalitats per a l'automatització basada en "
"CV"
#: template.py:371
msgid "Multi-oscillator with custom wave"
@ -358,7 +356,6 @@ msgid "PDF user manual" @@ -358,7 +356,6 @@ msgid "PDF user manual"
msgstr "Manual d'usuari en PDF"
#: template/download.html.j2:80 template/download.html.j2:92
#, fuzzy
msgid "Purchase"
msgstr "Comprar"
@ -372,7 +369,7 @@ msgstr "Accés a totes les versions v1" @@ -372,7 +369,7 @@ msgstr "Accés a totes les versions v1"
#: template/download.html.j2:96
msgid "Nightly"
msgstr "Nocturn"
msgstr "Cada nit"
#: template/download.html.j2:98
msgid "mo"
@ -627,7 +624,7 @@ msgstr "Eina Rampa" @@ -627,7 +624,7 @@ msgstr "Eina Rampa"
#: template/learn.html.j2:91
msgid "Looping Regions"
msgstr "Regions en bucle"
msgstr "Regions de repetició"
#: template/learn.html.j2:96
msgid "Routing"

Loading…
Cancel
Save