|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-22 18:24+0000\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-24 08:18+0000\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 18:13+0000\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Maite Guix <maite.guix@gmail.com>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/ca/>\n" |
|
|
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "7 oscil·ladors de dents de serra"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "7 oscil·ladors de dents de serra"
|
|
|
|
|
msgid "Single knob to control detune" |
|
|
|
|
msgstr "Una rodeta única per a controlar la desafinació" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template.py:422 |
|
|
|
|
#: template.py:422 template.py:664 |
|
|
|
|
msgid "Intuitive Editing" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Loop audio, MIDI, automation and chord clips." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template.py:438 |
|
|
|
|
#: template.py:438 template.py:679 |
|
|
|
|
msgid "Featureful Timeline" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -251,7 +251,7 @@ msgid ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Bind your device knobs to controls inside Zrythm and record your actions." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template.py:492 |
|
|
|
|
#: template.py:492 template.py:670 |
|
|
|
|
msgid "Mixing Capabilities" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Export stems for specific tracks and share them with other producers." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template.py:572 template/index.html.j2:93 |
|
|
|
|
#: template.py:572 template.py:673 |
|
|
|
|
msgid "Chord Assistance" |
|
|
|
|
msgstr "Assistència d'acords" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -494,7 +494,7 @@ msgid ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
" various genres, or save your own." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template.py:588 |
|
|
|
|
#: template.py:588 template.py:682 |
|
|
|
|
msgid "Never Lose Work" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -660,6 +660,74 @@ msgid ""
@@ -660,6 +660,74 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"issues on all libre platforms." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template.py:665 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Easily select, move, resize, clone, link, loop, delete and cut objects with " |
|
|
|
|
"a single tool or extend its functionality with additional specialized tools," |
|
|
|
|
" and enjoy adaptive snapping in every arranger." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template.py:667 |
|
|
|
|
msgid "Limitless Automation" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template.py:668 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Automate almost anything with automation events using straight lines, ramps " |
|
|
|
|
"and curves, or with LFOs and envelopes." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Automatitza gairebé qualsevol cosa amb esdeveniments d'automatització " |
|
|
|
|
"mitjançant rectes, rampes i corbes, o amb LFO i envolupants." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template.py:671 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"In-context listening, signal groups, FX tracks, MIDI effect and insert " |
|
|
|
|
"slots, pre and post-fader aux sends and anywhere-to-anywhere routing." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template.py:674 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Generate chords from scales in the chord pad, audition and invert chords or " |
|
|
|
|
"save your own chord presets, manage your chord progression in the chord " |
|
|
|
|
"track and enjoy chord highlighting in the piano roll." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template.py:676 |
|
|
|
|
msgid "Audio Plugins" |
|
|
|
|
msgstr "Complements d'àudio" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template.py:677 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Support for every major plugin format including {lv2_ref}LV2{endref}, VST2, " |
|
|
|
|
"VST3 and AU, with additional support for SFZ and SF2 soundfonts and " |
|
|
|
|
"sandboxing thanks to {carla_ref}Carla{endref}." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template.py:680 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Organize your work into multiple layers in the same track using track lanes," |
|
|
|
|
" quickly bounce anything to audio, import/export a wide variety of audio and" |
|
|
|
|
" MIDI formats, stretch or loop any kind of region and select from an array " |
|
|
|
|
"of track types for every purpose." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template.py:683 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Recover your work with automatic project backups, undo almost any user " |
|
|
|
|
"action and even save your undo history with projects." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template.py:685 |
|
|
|
|
msgid "Liberating" |
|
|
|
|
msgstr "Alliberació" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template.py:686 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Zrythm is {copyleft_ref}copyleft{endref} {free_software_ref}free " |
|
|
|
|
"software</a> with fully auditable source code. Use, study, share and improve" |
|
|
|
|
" it freely." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/footer.j2.inc:26 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Zrythm and the Zrythm logo are {ref}trademarks of Alexandros " |
|
|
|
@ -1043,124 +1111,25 @@ msgstr ""
@@ -1043,124 +1111,25 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Learn More" |
|
|
|
|
msgstr "Saber-ne més" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:51 |
|
|
|
|
msgid "Limitless automation" |
|
|
|
|
msgstr "Automatització sense límits" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:53 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Automate almost anything with automation events using straight lines, ramps " |
|
|
|
|
"and curves, or with LFOs and envelopes." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Automatitza gairebé qualsevol cosa amb esdeveniments d'automatització " |
|
|
|
|
"mitjançant rectes, rampes i corbes, o amb LFO i envolupants." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:60 |
|
|
|
|
msgid "Automation curves" |
|
|
|
|
msgstr "Corbes d'automatització" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:65 |
|
|
|
|
msgid "Audio Plugins" |
|
|
|
|
msgstr "Complements d'àudio" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:67 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Complete support for <a href=\"https://lv2plug.in/\">LV2</a> and VST2, with " |
|
|
|
|
"experimental support for VST3, AU, SFZ and SF2." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Suport complet per a <a href=\"https://lv2plug.in/\">LV2</a> i VST2, i " |
|
|
|
|
"suport experimental per a VST3, AU, SFZ i SF2." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:73 |
|
|
|
|
msgid "Audio plugins" |
|
|
|
|
msgstr "Complements d'àudio" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:78 |
|
|
|
|
msgid "Multi-Backend Support" |
|
|
|
|
msgstr "Suport tècnic de multibackend" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:80 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Fully <a href=\"https://jackaudio.org/\">JACK</a> aware, including support " |
|
|
|
|
"for <a href=\"https://pipewire.org/\">PipeWire</a>, JACK transport, ALSA, " |
|
|
|
|
"PulseAudio, WASAPI, Windows MME, CoreMidi and CoreAudio." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Funciona completament amb <a href=\"https://jackaudio.org/\">Jack</a> , " |
|
|
|
|
"incloent suport per a <a href=\"https://pipewire.org/\">PipeWire</a>, jack " |
|
|
|
|
"transport, ALSA, PulseAudio, WASAPI, Windows MME, CoreMidi i CoreAudio." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:88 |
|
|
|
|
msgid "Audio backends" |
|
|
|
|
msgstr "Backends d'àudio" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:95 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Featuring a chord pad for quickly trying out chords in a scale and a chord " |
|
|
|
|
"track to assist with chord progressions." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Inclou un pad d'acords per a provar ràpidament acords en una escala i en una" |
|
|
|
|
" pista d'acords per a ajudar amb les progressions d'acords." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:102 |
|
|
|
|
msgid "Chord highlighting" |
|
|
|
|
msgstr "Ressaltat d'acords" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:107 |
|
|
|
|
msgid "Liberating" |
|
|
|
|
msgstr "Alliberació" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:109 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Zrythm is <a " |
|
|
|
|
"href=\"https://www.zrythm.org/videos/TEDxGE2014_Stallman05_LQ.webm\">free " |
|
|
|
|
"software</a>. Use, study, share and improve it freely." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Zrythm és un <a " |
|
|
|
|
"href=\"https://www.zrythm.org/videos/TEDxGE2014_Stallman05_LQ.webm\">programari" |
|
|
|
|
" lliure</a>. Fes-lo servir, estudia-ho, comparteix-ho i millora-ho " |
|
|
|
|
"lliurement." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:115 |
|
|
|
|
msgid "Programming" |
|
|
|
|
msgstr "Programació" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:120 |
|
|
|
|
msgid "Multilingual" |
|
|
|
|
msgstr "Multilingüe" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:122 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Available in <a href=\"https://hosted.weblate.org/engage/zrythm/\">multiple " |
|
|
|
|
"languages</a> including English, French, Spanish, Portuguese, Japanese and " |
|
|
|
|
"German." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Disponible en <a href=\"https://hosted.weblate.org/engage/zrythm/\">diversos" |
|
|
|
|
" idiomes</a> , incloent anglès, francès, espanyol, portuguès, japonès i " |
|
|
|
|
"alemany." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:128 |
|
|
|
|
msgid "Multi-language support" |
|
|
|
|
msgstr "Suport multiidioma" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:133 |
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:63 |
|
|
|
|
msgid "Showcase" |
|
|
|
|
msgstr "Vitrina" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:142 template/index.html.j2:156 |
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:170 template/index.html.j2:184 |
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:198 template/index.html.j2:212 |
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:72 template/index.html.j2:86 |
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:100 template/index.html.j2:114 |
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:128 template/index.html.j2:142 |
|
|
|
|
msgid "Your browser does not support HTML5 video." |
|
|
|
|
msgstr "El teu navegador no admet vídeo HTML5." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:203 |
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:133 |
|
|
|
|
msgid "Remake" |
|
|
|
|
msgstr "Refer" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:225 |
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:155 |
|
|
|
|
msgid "Testimonials" |
|
|
|
|
msgstr "Testimonis" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:254 |
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:184 |
|
|
|
|
msgid "Affiliates" |
|
|
|
|
msgstr "Afiliats" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1315,6 +1284,66 @@ msgstr "Complements Premium"
@@ -1315,6 +1284,66 @@ msgstr "Complements Premium"
|
|
|
|
|
msgid "Last updated on 4 Aug 2021" |
|
|
|
|
msgstr "Darrera actualització de 4 d'agost de 2021" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
|
|
#~ "Zrythm is <a " |
|
|
|
|
#~ "href=\"https://www.zrythm.org/videos/TEDxGE2014_Stallman05_LQ.webm\">free " |
|
|
|
|
#~ "software</a>. Use, study, share and improve it freely." |
|
|
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
|
|
#~ "Zrythm és un <a " |
|
|
|
|
#~ "href=\"https://www.zrythm.org/videos/TEDxGE2014_Stallman05_LQ.webm\">programari" |
|
|
|
|
#~ " lliure</a>. Fes-lo servir, estudia-ho, comparteix-ho i millora-ho " |
|
|
|
|
#~ "lliurement." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
|
|
#~ "Complete support for <a href=\"https://lv2plug.in/\">LV2</a> and VST2, with " |
|
|
|
|
#~ "experimental support for VST3, AU, SFZ and SF2." |
|
|
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
|
|
#~ "Suport complet per a <a href=\"https://lv2plug.in/\">LV2</a> i VST2, i " |
|
|
|
|
#~ "suport experimental per a VST3, AU, SFZ i SF2." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Limitless automation" |
|
|
|
|
#~ msgstr "Automatització sense límits" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Automation curves" |
|
|
|
|
#~ msgstr "Corbes d'automatització" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Audio plugins" |
|
|
|
|
#~ msgstr "Complements d'àudio" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Multi-Backend Support" |
|
|
|
|
#~ msgstr "Suport tècnic de multibackend" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
|
|
#~ "Fully <a href=\"https://jackaudio.org/\">JACK</a> aware, including support " |
|
|
|
|
#~ "for <a href=\"https://pipewire.org/\">PipeWire</a>, JACK transport, ALSA, " |
|
|
|
|
#~ "PulseAudio, WASAPI, Windows MME, CoreMidi and CoreAudio." |
|
|
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
|
|
#~ "Funciona completament amb <a href=\"https://jackaudio.org/\">Jack</a> , " |
|
|
|
|
#~ "incloent suport per a <a href=\"https://pipewire.org/\">PipeWire</a>, jack " |
|
|
|
|
#~ "transport, ALSA, PulseAudio, WASAPI, Windows MME, CoreMidi i CoreAudio." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Audio backends" |
|
|
|
|
#~ msgstr "Backends d'àudio" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
|
|
#~ "Featuring a chord pad for quickly trying out chords in a scale and a chord " |
|
|
|
|
#~ "track to assist with chord progressions." |
|
|
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
|
|
#~ "Inclou un pad d'acords per a provar ràpidament acords en una escala i en una" |
|
|
|
|
#~ " pista d'acords per a ajudar amb les progressions d'acords." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Chord highlighting" |
|
|
|
|
#~ msgstr "Ressaltat d'acords" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Programming" |
|
|
|
|
#~ msgstr "Programació" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Multilingual" |
|
|
|
|
#~ msgstr "Multilingüe" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Multi-language support" |
|
|
|
|
#~ msgstr "Suport multiidioma" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Create, edit and arrange MIDI events in a dedicated piano roll." |
|
|
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
|
|
#~ "Crear, editar i organitzar esdeveniments MIDI en un rotlle de pianola." |
|
|
|
|