|
|
|
@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
@@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-23 07:46+0100\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-19 03:36+0000\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/zh_Hans/>\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 00:51+0000\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Paul Leung <labrusca@live.com>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" |
|
|
|
|
"zrythm/web/zh_Hans/>\n" |
|
|
|
|
"Language: zh_CN\n" |
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n" |
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.4.0\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template.py:354 |
|
|
|
|
msgid "ZChordz maps the chords of a minor or major scale to white keys" |
|
|
|
@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "商标策略"
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "商标策略"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/footer.j2.inc:29 |
|
|
|
|
msgid "Designed by Andrew Harter" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "由Andrew Harter设计" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/header.j2.inc:24 |
|
|
|
|
msgid "A highly automated and intuitive digital audio workstation." |
|
|
|
@ -144,20 +145,20 @@ msgstr "Zrythm 的社区页面和交流渠道"
@@ -144,20 +145,20 @@ msgstr "Zrythm 的社区页面和交流渠道"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/community.html.j2:38 |
|
|
|
|
msgid "Contribute" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "贡献" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/community.html.j2:44 |
|
|
|
|
msgid "Join Development" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "加入开发" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/community.html.j2:47 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Send an email to our development mailing list for development discussion" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "发送一封电子邮件到我们的开发邮件列表以进行开发讨论" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/community.html.j2:53 |
|
|
|
|
msgid "Submit Feature Requests" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "提交功能请求" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/community.html.j2:56 |
|
|
|
|
msgid "Browse our feature tracker and submit feature requests." |
|
|
|
@ -173,7 +174,7 @@ msgstr ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/community.html.j2:71 |
|
|
|
|
msgid "Translate Zrythm" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "翻译Zrythm" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/community.html.j2:74 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|