Browse Source

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 67.3% (192 of 285 strings)

Translation: Zrythm/web
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/pt_BR/
translate
Vitor Sabino Cardoso da SIlva 4 months ago committed by Hosted Weblate
parent
commit
0e5e5223c6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
  1. 105
      locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po

105
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po

@ -8,8 +8,9 @@ msgstr "" @@ -8,8 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-22 16:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-06 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Vinicius Monego <monego@posteo.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-03 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Vitor Sabino Cardoso da SIlva <vitorcsilva180396@gmail.com>"
"\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"zrythm/web/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
#: template.py:399
@ -30,19 +31,19 @@ msgstr "Distorção de não linearidade cúbica" @@ -30,19 +31,19 @@ msgstr "Distorção de não linearidade cúbica"
#: template.py:405
msgid "Stereo flanging effect"
msgstr ""
msgstr "Efeito de flange estéreo"
#: template.py:408
msgid "Stereo signal gate"
msgstr "Portão de sinal estéreo"
msgstr "Gate de sinal estéreo"
#: template.py:411
msgid "2nd-order Butterworth highpass filter"
msgstr ""
msgstr "Filtro highpass Butterworth de 2ª ordem"
#: template.py:414
msgid "2nd-order Butterworth lowpass filter"
msgstr ""
msgstr "Filtro lowpass Butterworth de 2ª ordem"
#: template.py:417
msgid "Parametric equalizer"
@ -64,11 +65,11 @@ msgstr "Sintetizador polifônico com 3 vozes de oscilador desafinadas" @@ -64,11 +65,11 @@ msgstr "Sintetizador polifônico com 3 vozes de oscilador desafinadas"
msgid ""
"Delay that doesn't click and doesn't transpose when the delay time is "
"changed"
msgstr ""
msgstr "Delay que não clica e não transpõe quando o tempo de delay é alterado"
#: template.py:432
msgid "Wah pedal effect to the 4th order"
msgstr ""
msgstr "Efeito de pedal Wah até a 4ª ordem"
#: template.py:435
msgid "White noise generator"
@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Gerador de ruído branco" @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Gerador de ruído branco"
#: template.py:438
msgid "8x8 late-reverberation FDN reverb"
msgstr ""
msgstr "Reverb FDN de reverberação tardia 8x8"
#: template.py:443
msgid "ZChordz maps the chords of a minor or major scale to white keys"
@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "Sincronizar com host ou de forma livre" @@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "Sincronizar com host ou de forma livre"
#: template.py:457
msgid "ZSaw is a supersaw synth with 1 parameter"
msgstr ""
msgstr "ZSaw é um sintetizador supersaw com 1 parâmetro"
#: template.py:458
msgid "7 sawtooth oscillators"
@ -175,11 +176,11 @@ msgstr "" @@ -175,11 +176,11 @@ msgstr ""
#: template.py:486 template.py:727
msgid "Featureful Timeline"
msgstr ""
msgstr "Linha do tempo cheia de recursos"
#: template.py:489
msgid "Track Lanes"
msgstr ""
msgstr "Faixas de Pista"
#: template.py:490
msgid ""
@ -216,6 +217,8 @@ msgid "" @@ -216,6 +217,8 @@ msgid ""
"Create, edit and arrange MIDI events in a dedicated piano roll with chord "
"integration."
msgstr ""
"Crie, edite e organize eventos MIDI em um piano roll dedicado com integração "
"de acordes."
#: template.py:505
msgid "Drum View"
@ -224,16 +227,20 @@ msgstr "Visualização da bateria" @@ -224,16 +227,20 @@ msgstr "Visualização da bateria"
#: template.py:506
msgid "One-click switch to drum view for editing single-hit instruments."
msgstr ""
"Alternância de um clique para visualização de bateria para edição de "
"instrumentos de um único acerto."
#: template.py:508
msgid "Velocity Editor"
msgstr ""
msgstr "Editor de Velocidade"
#: template.py:509
msgid ""
"Edit multiple velocities simultaneously with the select tool or draw with "
"the pencil or ramp tool."
msgstr ""
"Edite várias velocidades simultaneamente com a ferramenta de seleção ou "
"desenhe com a ferramenta de lápis ou rampa."
#: template.py:511
msgid "Audio Editor"
@ -244,6 +251,8 @@ msgid "" @@ -244,6 +251,8 @@ msgid ""
"Adjust fades/gain and edit parts of audio clips using audio functions inside"
" the audio editor."
msgstr ""
"Ajuste fades/ganhos e edite partes de clipes de áudio usando funções de "
"áudio dentro do editor de áudio."
#: template.py:514
msgid "List Editors"
@ -275,11 +284,11 @@ msgstr "" @@ -275,11 +284,11 @@ msgstr ""
#: template.py:524
msgid "Recording Capabilities"
msgstr ""
msgstr "Capacidades de Gravação"
#: template.py:527
msgid "Audio/MIDI Recording"
msgstr ""
msgstr "Gravação de Áudio/MIDI"
#: template.py:528
msgid ""
@ -289,7 +298,7 @@ msgstr "" @@ -289,7 +298,7 @@ msgstr ""
#: template.py:530
msgid "Comprehensive Recording Settings"
msgstr ""
msgstr "Configurações Abrangentes de Gravação"
#: template.py:531
msgid ""
@ -313,6 +322,8 @@ msgstr "Controles do Dispositivo" @@ -313,6 +322,8 @@ msgstr "Controles do Dispositivo"
msgid ""
"Bind your device knobs to controls inside Zrythm and record your actions."
msgstr ""
"Ligue os botões do seu dispositivo aos controles dentro do Zrythm e registre "
"suas ações."
#: template.py:540 template.py:718
msgid "Mixing Capabilities"
@ -320,19 +331,21 @@ msgstr "Capacidades de Mixagem" @@ -320,19 +331,21 @@ msgstr "Capacidades de Mixagem"
#: template.py:543
msgid "Group Tracks"
msgstr ""
msgstr "Faixas de grupo"
#: template.py:544
msgid "Organize audio/MIDI signal groups with group tracks."
msgstr ""
msgstr "Organize grupos de sinal de áudio/MIDI com faixas de grupo."
#: template.py:546
msgid "Aux Sends"
msgstr ""
msgstr "Envios Aux"
#: template.py:547
msgid "Easily route signals to FX tracks and plugin sidechain inputs."
msgstr ""
"Encaminhe facilmente os sinais para faixas FX e entradas de sidechain do "
"plug-in."
#: template.py:549
msgid "In-Context Listening"
@ -346,16 +359,18 @@ msgstr "" @@ -346,16 +359,18 @@ msgstr ""
#: template.py:552
msgid "Monitor Section"
msgstr ""
msgstr "Seção de Monitoramento"
#: template.py:553
msgid ""
"Change listen/mute/solo behavior and adjust what goes to your speakers."
msgstr ""
"Altere o comportamento de ouvir/mudo/solo e ajuste o que vai para seus alto-"
"falantes."
#: template.py:556
msgid "Unlimited Automation"
msgstr ""
msgstr "Automação ilimitada"
#: template.py:559
msgid "Anywhere-to-Anywhere Connections"
@ -367,7 +382,7 @@ msgstr "Conecte qualquer coisa a qualquer coisa." @@ -367,7 +382,7 @@ msgstr "Conecte qualquer coisa a qualquer coisa."
#: template.py:562
msgid "Automation Curves"
msgstr ""
msgstr "Curvas de Automação"
#: template.py:563
msgid ""
@ -377,7 +392,7 @@ msgstr "" @@ -377,7 +392,7 @@ msgstr ""
#: template.py:565
msgid "Envelopes"
msgstr ""
msgstr "Envelopes"
#: template.py:566
msgid ""
@ -394,10 +409,12 @@ msgid "" @@ -394,10 +409,12 @@ msgid ""
"Automate any possible parameter, including the project's BPM and time "
"signature."
msgstr ""
"Automatize qualquer parâmetro possível, incluindo BPM do projeto e "
"assinatura de tempo."
#: template.py:572
msgid "Intuitive User Interface"
msgstr ""
msgstr "Interface de Usuário Intuitiva"
#: template.py:575
msgid "Detachable Views"
@ -410,27 +427,27 @@ msgstr "" @@ -410,27 +427,27 @@ msgstr ""
#: template.py:578
msgid "Searchable Preferences"
msgstr ""
msgstr "Preferências Pesquisáveis"
#: template.py:579
msgid "Start typing to locate the preference you're looking for."
msgstr ""
msgstr "Comece a digitar para localizar a preferência que está procurando."
#: template.py:581
msgid "Inspector Pages"
msgstr ""
msgstr "Páginas do Inspetor"
#: template.py:582
msgid "Edit all track and plugin parameters in the inspector."
msgstr ""
msgstr "Edite todos os parâmetros de faixa e plugin no inspetor."
#: template.py:585
msgid "Plugin Capabilities"
msgstr ""
msgstr "Recursos de Plugin"
#: template.py:588
msgid "Plugin Support"
msgstr ""
msgstr "Suporte a Plugins"
#: template.py:589
msgid ""
@ -442,7 +459,7 @@ msgstr "" @@ -442,7 +459,7 @@ msgstr ""
#: template.py:591
msgid "SoundFonts as Plugins"
msgstr ""
msgstr "SoundFonts como plugins"
#: template.py:592
msgid "Use SFZ and SF2 soundfonts as instrument plugins."
@ -450,13 +467,15 @@ msgstr "" @@ -450,13 +467,15 @@ msgstr ""
#: template.py:594
msgid "Flexible Plugin Browser"
msgstr ""
msgstr "Navegador de Plugins Flexível"
#: template.py:595
msgid ""
"Easily filter plugins by author, format or category, and organize your "
"favorite plugins with plugin collections."
msgstr ""
"Filtre plugins facilmente por autor, formato ou categoria e organize seus "
"plugins favoritos com coleções de plugins."
#: template.py:597
msgid "Plugin Bridging"
@ -468,39 +487,45 @@ msgstr "" @@ -468,39 +487,45 @@ msgstr ""
#: template.py:600
msgid "Automatable Bypass Mode"
msgstr ""
msgstr "Modo de Bypass Automatizado"
#: template.py:601
msgid "Easily bypass plugins in the signal chain with an automatable control."
msgstr ""
"Coloque em modo bypass facilmente os plugins na cadeia de sinal com um "
"controle automatizado."
#: template.py:604
msgid "Comprehensive Import/Export"
msgstr ""
msgstr "Abrangente Importação/Exportação"
#: template.py:607
msgid "File Browser"
msgstr ""
msgstr "Navegador de arquivos"
#: template.py:608
msgid ""
"Browse and audition MIDI and audio files, and organize your favorite paths "
"with favorites."
msgstr ""
"Navegue e ouça arquivos MIDI e de áudio e organize seus caminhos preferidos "
"com favoritos."
#: template.py:610
msgid "Audio Files"
msgstr ""
msgstr "Arquivos de Áudio"
#: template.py:611
msgid ""
"Import or export any format supported by {ref}libsndfile{endref}, with "
"additional MP3 import support."
msgstr ""
"Importe ou exporte qualquer formato suportado por {ref}libsndfile{endref}, "
"com suporte adicional de importação de MP3."
#: template.py:613
msgid "MIDI"
msgstr ""
msgstr "MIDI"
#: template.py:614
msgid ""
@ -511,11 +536,13 @@ msgstr "" @@ -511,11 +536,13 @@ msgstr ""
#: template.py:616
msgid "Stem Export"
msgstr ""
msgstr "Exportação de haste"
#: template.py:617
msgid "Export stems for specific tracks and share them with other producers."
msgstr ""
"Exporte hastes para faixas específicas e compartilhe-as com outros "
"produtores."
#: template.py:620 template.py:721
msgid "Chord Assistance"

Loading…
Cancel
Save