Browse Source

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 100.0% (276 of 276 strings)

Translation: Zrythm/web
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/ca/
master
Maite Guix 6 months ago committed by Hosted Weblate
parent
commit
0b3be68332
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
  1. 27
      locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po

27
locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-15 17:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-17 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Maite Guix <maite.guix@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@ -16,30 +16,31 @@ msgstr "" @@ -16,30 +16,31 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: template.py:400
msgid "Stereo dynamic range compressor"
msgstr ""
msgstr "Compressor d'extensió dinàmic estèreo"
#: template.py:403
msgid "Cubic nonlinearity distortion"
msgstr ""
msgstr "Distorsió de no linealitat cúbica"
#: template.py:406
msgid "Stereo signal gate"
msgstr ""
msgstr "Porta de senyal estèreo"
#: template.py:409
msgid ""
"Delay that doesn't click and doesn't transpose when the delay time is "
"changed"
msgstr ""
"Retard que no fa clic i no es transposa quan es canvia el temps de retard"
#: template.py:412
msgid "8x8 late-reverberation FDN reverb"
msgstr ""
msgstr "Reverberació FDN de reverberació tardana de 8x8"
#: template.py:417
msgid "ZChordz maps the chords of a minor or major scale to white keys"
@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Mode de pas" @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Mode de pas"
#: template.py:428
msgid "Editable range"
msgstr "Interval modificable"
msgstr "Extensió modificable"
#: template.py:429
msgid "Sync to host or free-form"
@ -184,8 +185,8 @@ msgid "" @@ -184,8 +185,8 @@ msgid ""
"Create, edit and arrange MIDI events in a dedicated piano roll with chord "
"integration."
msgstr ""
"Crear, editar i organitzar esdeveniments MIDI en un rotlle de pianola "
"dedicat amb integració d'acords."
"Crear, editar i arranjar esdeveniments MIDI en un rotlle de pianola dedicat "
"amb integració d'acords."
#: template.py:480
msgid "Drum View"
@ -576,7 +577,7 @@ msgid "" @@ -576,7 +577,7 @@ msgid ""
"Generate chords from a wide range of scales, load included chord presets for"
" various genres, or save your own."
msgstr ""
"Generar acords a partir d'una àmplia gamma d'escales, carregar els acords "
"Generar acords a partir d'una àmplia extensió d'escales, carregar els acords "
"predefinits inclosos per a diversos gèneres o desar els vostres."
#: template.py:611 template.py:705
@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr "Lliure" @@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr "Lliure"
#: template/download.html.j2:64
msgid "Basic plugins"
msgstr ""
msgstr "Complements bàsics"
#: template/download.html.j2:65
msgid "Save/load disabled"
@ -1165,7 +1166,7 @@ msgstr "Compilat amb totes les funcionalitats" @@ -1165,7 +1166,7 @@ msgstr "Compilat amb totes les funcionalitats"
#: template/download.html.j2:76 template/download.html.j2:88
#: template/download.html.j2:100
msgid "Basic & Z Series plugins"
msgstr ""
msgstr "Complements bàsics de la sèrie Z"
#: template/download.html.j2:77 template/download.html.j2:89
#: template/download.html.j2:101
@ -1421,7 +1422,7 @@ msgstr "{} captura de pantalla" @@ -1421,7 +1422,7 @@ msgstr "{} captura de pantalla"
#: template/plugins.html.j2:64
msgid "Z Series"
msgstr ""
msgstr "Z Sèries"
#: template/plugins.html.j2:83
msgid "Technical specs"

Loading…
Cancel
Save