|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 16:10+0100\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-30 15:32+0000\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 06:25+0000\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Nicolas Faure <sub26nico@laposte.net>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: French <https://translate.zrythm.org/projects/zrythm/website/" |
|
|
|
|
"fr/>\n" |
|
|
|
@ -63,11 +63,6 @@ msgid "Support Us"
@@ -63,11 +63,6 @@ msgid "Support Us"
|
|
|
|
|
msgstr "Soutenez-nous" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/footer.j2.inc:30 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgid "" |
|
|
|
|
#| "Copyright © Alexandros Theodotou 2019<br> This page was created " |
|
|
|
|
#| "using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> only.<br> Report " |
|
|
|
|
#| "issues with this website to <a href='contact.html'>us</a>." |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Copyright © Alexandros Theodotou 2019<br> This page was created using " |
|
|
|
|
"<a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> only.<br> Report issues " |
|
|
|
@ -77,7 +72,8 @@ msgstr ""
@@ -77,7 +72,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Droits d'auteur et copie; Alexandros Theodotou 2019<br> Cette page a été " |
|
|
|
|
"créée en utilisant uniquement des <a href='https://www.gnu.org/'>Logiciels " |
|
|
|
|
"Libres</a>.<br> Pour signaler les problèmes \n" |
|
|
|
|
"avec ce site, contactez <a href='contact.html'>nous</a>." |
|
|
|
|
"avec ce site, contactez <a href='https://git.zrythm.org/zrythm/zrythm-web/" |
|
|
|
|
"issues'>nous</a>." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/navigation.j2.inc:49 |
|
|
|
|
msgid "Community" |
|
|
|
@ -100,10 +96,8 @@ msgid "Development"
@@ -100,10 +96,8 @@ msgid "Development"
|
|
|
|
|
msgstr "Développement" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/navigation.j2.inc:64 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgid "Developer" |
|
|
|
|
msgid "Developer Docs" |
|
|
|
|
msgstr "Développeur" |
|
|
|
|
msgstr "Documentation pour développeur" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/navigation.j2.inc:76 |
|
|
|
|
msgid "Documentation" |
|
|
|
@ -364,6 +358,12 @@ msgid ""
@@ -364,6 +358,12 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"free-software-even-more-important.html'> https://www.gnu.org/philosophy/free-" |
|
|
|
|
"software-even-more-important.html</a></em>" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"<em>Zrythm respecte vos libertés, mais certaines plateformes ne le font pas. " |
|
|
|
|
"Pour être libre, vous devez arrêter d'utiliser Windows ou les autres " |
|
|
|
|
"logiciels vous privent de vos libertés. Pour plus d'informations, voir <a " |
|
|
|
|
"href='https://www.gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html'>" |
|
|
|
|
" https://www.gnu.org/philosophy/free-software-even-more-" |
|
|
|
|
"important.html</a></em>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:135 |
|
|
|
|
msgid "Automated" |
|
|
|
@ -430,11 +430,9 @@ msgid "LV2 Plugins"
@@ -430,11 +430,9 @@ msgid "LV2 Plugins"
|
|
|
|
|
msgstr "Greffons LV2" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:211 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgid "Works with LV2, the free standard for audio plugins." |
|
|
|
|
msgid "Works with LV2, a free standard for audio plugins." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Fonctionne avec les greffons LV2, le standard libre pour les greffons audio." |
|
|
|
|
"Fonctionne avec les greffons LV2, un standard libre pour les greffons audio." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:222 |
|
|
|
|
msgid "Speaks Your Language" |
|
|
|
@ -453,10 +451,8 @@ msgid "Cross-platform"
@@ -453,10 +451,8 @@ msgid "Cross-platform"
|
|
|
|
|
msgstr "Multi-plateforme" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:235 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgid "Works on Windows, GNU/Linux and Mac OS" |
|
|
|
|
msgid "Works on Windows, GNU/Linux, FreeBSD and MacOS" |
|
|
|
|
msgstr "Fonctionne sous Windows, GNU / Linux et Mac OS" |
|
|
|
|
msgstr "Fonctionne sous Windows, GNU / Linux, FreeBSD et MacOS" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:243 |
|
|
|
|
msgid "Feature 5" |
|
|
|
@ -494,14 +490,7 @@ msgid "Develop"
@@ -494,14 +490,7 @@ msgid "Develop"
|
|
|
|
|
msgstr "Développer" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:27 |
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format |
|
|
|
|
#| msgid "" |
|
|
|
|
#| "Patches are welcome in the <a href=\"https://git.zrythm.org/zrythm/zrythm" |
|
|
|
|
#| "\"> main repository</a>. It would be beneficial if you talked with us " |
|
|
|
|
#| "before working on a task. We have plenty of beginner-friendly issues so " |
|
|
|
|
#| "please ask. You can have a look at the <a href=\"\"https://git.zrythm.org/" |
|
|
|
|
#| "zrythm/zrythm/blob/master/CONTRIBUTING.md>Contributing Guide</a> for more " |
|
|
|
|
#| "info on how to get involved." |
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Patches are welcome in the <a href=\"https://git.zrythm.org/zrythm/zrythm\"> " |
|
|
|
|
"main repository</a>. We have plenty of <a href=\"https://git.zrythm.org/" |
|
|
|
@ -514,13 +503,17 @@ msgid ""
@@ -514,13 +503,17 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"start there. Please review the <a href=\"https://docs.zrythm.org/" |
|
|
|
|
"md_CONTRIBUTING.html\">Contributing Guidelines</a> before you start." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Les correctifs sont les bienvenus dans la section<a href=\"https://git." |
|
|
|
|
"zrythm.org/zrythm/zrythm\"> dépôt principal</a>. Il serait bénéfique que " |
|
|
|
|
"vous parliez avec nous avant de travailler sur une tâche. Nous avons " |
|
|
|
|
"beaucoup de problèmes pour les débutants, alors n'hésitez pas à nous " |
|
|
|
|
"contacter. Vous pouvez jeter un coup d'oeil au<a href=\"\"https://git.zrythm." |
|
|
|
|
"org/zrythm/zrythm/blob/master/CONTRIBUTING.md>Guide des contributions</a> " |
|
|
|
|
"pour plus d'informations sur la façon de contribuer." |
|
|
|
|
"Les correctifs sont les bienvenus dans la section<a href=\"" |
|
|
|
|
"https://git.zrythm.org/zrythm/zrythm\"> dépôt principal</a>. Nous avons " |
|
|
|
|
"beaucoup de <a href=\"https://git.zrythm.org/zrythm/zrythm/" |
|
|
|
|
"issues?scope=all&utf8=%E2%9C%93&state=opened&label_name[]=beginner\">tâches " |
|
|
|
|
"pour les débutants </a> et nous offrons même <a href=\"https://git.zrythm." |
|
|
|
|
"org/zrythm/zrythm/issues?scope=all&utf8=%E2%9C%93&state=opened&label_name[]=%" |
|
|
|
|
"2420\">des primes</a> pour certaines. Il y a <a href=\"http://docs.zrythm." |
|
|
|
|
"org/\">une documentation du code bien entretenue et consultable </a> " |
|
|
|
|
"disponible, donc ce serait une bonne idée de commencer par là. Veuillez " |
|
|
|
|
"consulter les <a href=\"https://docs.zrythm.org/md_CONTRIBUTING.html\">" |
|
|
|
|
"lignes directrices sur les contributions</a> avant de commencer." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:36 |
|
|
|
|
msgid "Translate" |
|
|
|
@ -545,7 +538,7 @@ msgstr ""
@@ -545,7 +538,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:51 |
|
|
|
|
msgid "Test" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Test" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:53 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -553,6 +546,9 @@ msgid ""
@@ -553,6 +546,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"providing feedback or report bugs. Please get in touch with us and we will " |
|
|
|
|
"guide you through the process." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Vous pouvez toujours nous aider en testant les pré-versions de Zrythm et en " |
|
|
|
|
"nous faisant part de vos commentaires ou en signalant des bogues. N'hésitez " |
|
|
|
|
"pas à nous contacter et nous vous guiderons tout au long du processus." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:61 |
|
|
|
|
msgid "Design" |
|
|
|
@ -582,7 +578,7 @@ msgstr ""
@@ -582,7 +578,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:82 |
|
|
|
|
msgid "Donate" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Faire un don" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:85 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -591,6 +587,11 @@ msgid ""
@@ -591,6 +587,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Europeans are able to donate via SEPA through LiberaPay. Major Credit/Debit " |
|
|
|
|
"cards are also accepted. Alternatively, you can donate via Bitcoin or PayPal." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Nous apprécions les contributions de toutes tailles - les dons nous " |
|
|
|
|
"permettent de consacrer plus de temps au projet et d’aider à couvrir nos " |
|
|
|
|
"dépenses d’infrastructure. Les Européens peuvent faire un don en SEPA via " |
|
|
|
|
"LiberaPay. Les principales cartes de crédit/débit sont également acceptées. " |
|
|
|
|
"Vous pouvez également faire un don via Bitcoin ou PayPal." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:93 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -599,6 +600,10 @@ msgid ""
@@ -599,6 +600,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"your contribution on <a href='https://www.zrythm.org/en/thanks'>Supporters " |
|
|
|
|
"[TODO]</a>." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Notre projet n'étant pas une organisation exempte d'impôts, nous ne pouvons " |
|
|
|
|
"pas vous offrir de déduction fiscale, mais pour tous les dons supérieurs à " |
|
|
|
|
"50 USD, nous serions heureux de reconnaître votre contribution sur <a " |
|
|
|
|
"href='https://www.zrythm.org/en/thanks'>Supporters [TODO]</a> ." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:100 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -607,10 +612,15 @@ msgid ""
@@ -607,10 +612,15 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"over 200 USD. If you would like to discuss this possibility, write to us at " |
|
|
|
|
"<a href='mailto:support_AT_zrythm.org'>support_AT_zrythm.org</a>." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Nous sommes également heureux d’envisager d’apporter des améliorations ou " |
|
|
|
|
"des changements particuliers, ou de fournir une assistance technique " |
|
|
|
|
"spécifique, en échange d’un don important de plus de 200 USD. Si vous " |
|
|
|
|
"souhaitez discuter de cette possibilité, écrivez-nous à <a " |
|
|
|
|
"href='mailto:support_AT_zrythm.org'>support_AT_zrythm.org</a>." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/join-us.html.j2:108 |
|
|
|
|
msgid "Thank you for your support!" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Merci de votre soutien !" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/news.html.j2.inc:3 |
|
|
|
|
msgid "More news" |
|
|
|
|