From 018cb543a38ef8a0ae75e9b6a490c9b884cb3369 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: benjamin Date: Thu, 20 Jan 2022 18:16:29 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 83.8% (125 of 149 strings) Translation: Zrythm/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/tr/ --- locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 41 +++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po index e52c0d0d..5be59995 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-08 23:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-25 22:50+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-22 02:53+0000\n" +"Last-Translator: benjamin \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" -"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" #: template.py:362 msgid "ZChordz maps the chords of a minor or major scale to white keys" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:53 msgid "Connect anything to anything." -msgstr "" +msgstr "Herhangi bir şeyi her şeye bağlayın." #: template/features.html.j2:63 msgid "Bounce in Place" @@ -435,14 +435,17 @@ msgid "" "use. It allows limitless automation, supports LV2 plugins, works with the " "JACK audio backend and provides chord assistance." msgstr "" +"Zrythm özellik dolu ve kullanımı kolay olmak için tasarlanmış dijital ses " +"istasyonudur. Sınırsız otomasyon, LV2 eklenti desteği, JACK ses altyapısı ve " +"akor desteği gibi imkanlara sahiptir." #: template/index.html.j2:36 msgid "A highly automated and intuitive digital audio workstation" -msgstr "" +msgstr "Yüksek seviyede otomatikleşmiş ve sezgisel dijital ses istasyonu" #: template/index.html.j2:39 msgid "Learn More" -msgstr "" +msgstr "Daha fazlasını öğrenin" #: template/index.html.j2:51 msgid "Limitless automation" @@ -491,7 +494,7 @@ msgstr "Ses arka uçları" #: template/index.html.j2:93 msgid "Chord Assistance" -msgstr "" +msgstr "Akor Desteği" #: template/index.html.j2:95 msgid "" @@ -501,7 +504,7 @@ msgstr "" #: template/index.html.j2:102 msgid "Chord highlighting" -msgstr "" +msgstr "Akor vurgusu" #: template/index.html.j2:107 msgid "Liberating" @@ -541,7 +544,7 @@ msgstr "Çoklu dil desteği" #: template/index.html.j2:133 msgid "Showcase" -msgstr "" +msgstr "Vitrin" #: template/index.html.j2:142 template/index.html.j2:156 #: template/index.html.j2:170 template/index.html.j2:184 @@ -559,11 +562,11 @@ msgstr "" #: template/index.html.j2:254 msgid "Affiliates" -msgstr "" +msgstr "İştirakler" #: template/learn.html.j2:23 msgid "Zrythm reference pages - user manual - tutorials" -msgstr "" +msgstr "Zrythm referans sayfaları - kullanıcı kılavuzu - eğitimler" #: template/learn.html.j2:39 msgid "Tutorials" @@ -582,15 +585,15 @@ msgstr "İnternet tarayıcını HTML5 video'yu desteklememektedir" #: template/learn.html.j2:51 msgid "Select/Stretch Tool" -msgstr "" +msgstr "Seçme/Germe Aracı" #: template/learn.html.j2:61 msgid "Edit Tool" -msgstr "" +msgstr "Düzenleme Aracı" #: template/learn.html.j2:71 msgid "Cut Tool" -msgstr "" +msgstr "Kesme Aracı" #: template/learn.html.j2:81 msgid "Ramp Tool" @@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "" #: template/learn.html.j2:91 msgid "Looping Regions" -msgstr "" +msgstr "Tekrarlama Bölgeleri" #: template/learn.html.j2:96 msgid "Routing" @@ -618,11 +621,11 @@ msgstr "" #: template/learn.html.j2:130 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Fransızca" #: template/learn.html.j2:136 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Belgelendirme" #: template/learn.html.j2:138 msgid "User Manual" @@ -630,7 +633,7 @@ msgstr "Kullanıcı Kılavuzu" #: template/learn.html.j2:139 msgid "Developer Reference" -msgstr "" +msgstr "Geliştirici Referansı" #: template/legal.html.j2:19 template/legal.html.j2:31 msgid "Legal information" @@ -708,7 +711,7 @@ msgstr "Teknik özellikler" #: template/plugins.html.j2:64 msgid "Premium Plugins" -msgstr "" +msgstr "Premium Eklentiler" #: template/privacy.html.j2:19 template/privacy.html.j2:22 #: template/privacy.html.j2:31