|
|
|
@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-08 23:12+0000\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 22:50+0000\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 02:53+0000\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: benjamin <itsbenx@outlook.com>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/tr/>\n" |
|
|
|
|
"Language: tr\n" |
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" |
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.9.1\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template.py:362 |
|
|
|
|
msgid "ZChordz maps the chords of a minor or major scale to white keys" |
|
|
|
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/features.html.j2:53 |
|
|
|
|
msgid "Connect anything to anything." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Herhangi bir şeyi her şeye bağlayın." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/features.html.j2:63 |
|
|
|
|
msgid "Bounce in Place" |
|
|
|
@ -435,14 +435,17 @@ msgid ""
@@ -435,14 +435,17 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"use. It allows limitless automation, supports LV2 plugins, works with the " |
|
|
|
|
"JACK audio backend and provides chord assistance." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Zrythm özellik dolu ve kullanımı kolay olmak için tasarlanmış dijital ses " |
|
|
|
|
"istasyonudur. Sınırsız otomasyon, LV2 eklenti desteği, JACK ses altyapısı ve " |
|
|
|
|
"akor desteği gibi imkanlara sahiptir." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:36 |
|
|
|
|
msgid "A highly automated and intuitive digital audio workstation" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Yüksek seviyede otomatikleşmiş ve sezgisel dijital ses istasyonu" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:39 |
|
|
|
|
msgid "Learn More" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Daha fazlasını öğrenin" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:51 |
|
|
|
|
msgid "Limitless automation" |
|
|
|
@ -491,7 +494,7 @@ msgstr "Ses arka uçları"
@@ -491,7 +494,7 @@ msgstr "Ses arka uçları"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:93 |
|
|
|
|
msgid "Chord Assistance" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Akor Desteği" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:95 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -501,7 +504,7 @@ msgstr ""
@@ -501,7 +504,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:102 |
|
|
|
|
msgid "Chord highlighting" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Akor vurgusu" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:107 |
|
|
|
|
msgid "Liberating" |
|
|
|
@ -541,7 +544,7 @@ msgstr "Çoklu dil desteği"
@@ -541,7 +544,7 @@ msgstr "Çoklu dil desteği"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:133 |
|
|
|
|
msgid "Showcase" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Vitrin" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:142 template/index.html.j2:156 |
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:170 template/index.html.j2:184 |
|
|
|
@ -559,11 +562,11 @@ msgstr ""
@@ -559,11 +562,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/index.html.j2:254 |
|
|
|
|
msgid "Affiliates" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "İştirakler" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/learn.html.j2:23 |
|
|
|
|
msgid "Zrythm reference pages - user manual - tutorials" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Zrythm referans sayfaları - kullanıcı kılavuzu - eğitimler" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/learn.html.j2:39 |
|
|
|
|
msgid "Tutorials" |
|
|
|
@ -582,15 +585,15 @@ msgstr "İnternet tarayıcını HTML5 video'yu desteklememektedir"
@@ -582,15 +585,15 @@ msgstr "İnternet tarayıcını HTML5 video'yu desteklememektedir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/learn.html.j2:51 |
|
|
|
|
msgid "Select/Stretch Tool" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Seçme/Germe Aracı" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/learn.html.j2:61 |
|
|
|
|
msgid "Edit Tool" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Düzenleme Aracı" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/learn.html.j2:71 |
|
|
|
|
msgid "Cut Tool" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Kesme Aracı" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/learn.html.j2:81 |
|
|
|
|
msgid "Ramp Tool" |
|
|
|
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr ""
@@ -598,7 +601,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/learn.html.j2:91 |
|
|
|
|
msgid "Looping Regions" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Tekrarlama Bölgeleri" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/learn.html.j2:96 |
|
|
|
|
msgid "Routing" |
|
|
|
@ -618,11 +621,11 @@ msgstr ""
@@ -618,11 +621,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/learn.html.j2:130 |
|
|
|
|
msgid "French" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Fransızca" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/learn.html.j2:136 |
|
|
|
|
msgid "Documentation" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Belgelendirme" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/learn.html.j2:138 |
|
|
|
|
msgid "User Manual" |
|
|
|
@ -630,7 +633,7 @@ msgstr "Kullanıcı Kılavuzu"
@@ -630,7 +633,7 @@ msgstr "Kullanıcı Kılavuzu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/learn.html.j2:139 |
|
|
|
|
msgid "Developer Reference" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Geliştirici Referansı" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/legal.html.j2:19 template/legal.html.j2:31 |
|
|
|
|
msgid "Legal information" |
|
|
|
@ -708,7 +711,7 @@ msgstr "Teknik özellikler"
@@ -708,7 +711,7 @@ msgstr "Teknik özellikler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/plugins.html.j2:64 |
|
|
|
|
msgid "Premium Plugins" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Premium Eklentiler" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: template/privacy.html.j2:19 template/privacy.html.j2:22 |
|
|
|
|
#: template/privacy.html.j2:31 |
|
|
|
|