Source code of www.zrythm.org
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

727 lines
16 KiB

# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-18 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Musachio Montezuma da Cruz <yuri.musachio@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"zrythm/web/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
4 years ago
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
#: template.py:354
msgid "ZChordz maps the chords of a minor or major scale to white keys"
msgstr ""
"O ZChordz mapeia os acordes de escala menor ou maior para teclas brancas"
#: template.py:355
msgid "Major or minor scale"
msgstr "Escala maior ou menor"
#: template.py:356
msgid "Velocity multiplier per note"
msgstr "Multiplicador de velocidade por nota"
#: template.py:360
msgid "ZLFO is a fully featured LFO for CV-based automation"
msgstr "O ZLFO é um LFO completo para automação baseada em CV"
#: template.py:361
msgid "Multi-oscillator with custom wave"
msgstr "Multi-oscilador com onda personalizada"
#: template.py:362
msgid "Phase shift"
msgstr "Mudança de fase"
#: template.py:363
msgid "Vertical/horizontal inversion"
msgstr "Inversão vertical/horizontal"
#: template.py:364
msgid "Step mode"
msgstr "Modo de passo"
#: template.py:365
msgid "Editable range"
msgstr "Intervalo editável"
#: template.py:366
msgid "Sync to host or free-form"
msgstr "Sincronizar com host ou de forma livre"
#: template.py:369
msgid "ZSaw is a supersaw synth with 1 parameter"
msgstr ""
#: template.py:370
msgid "7 sawtooth oscillators"
msgstr ""
#: template.py:371
msgid "Single knob to control detune"
msgstr ""
#: common/footer.j2.inc:21
msgid "The Zrythm contributors"
msgstr ""
#: common/footer.j2.inc:22
msgid "Legal"
msgstr ""
#: common/footer.j2.inc:23
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
#: common/footer.j2.inc:30
msgid "Donate using Bitcoin"
msgstr "Doar usando Bitcoin"
#: common/footer.j2.inc:40
msgid "Donate Bitcoin (BTC)"
msgstr "Doar Bitcoin (BTC)"
#: common/footer.j2.inc:56
msgid "Donate using Bitcoin Cash"
1 year ago
msgstr ""
#: common/footer.j2.inc:66
msgid "Donate Bitcoin Cash (BCH)"
msgstr ""
#: common/footer.j2.inc:82
msgid "Donate using Monero"
msgstr ""
#: common/footer.j2.inc:92
msgid "Donate Monero (XMR)"
msgstr ""
#: common/footer.j2.inc:103
msgid "Donate using PayPal"
msgstr ""
#: common/footer.j2.inc:111
msgid "Donate using LiberaPay"
msgstr ""
#: common/footer.j2.inc:119
msgid "Zrythm on Mastodon"
msgstr ""
#: common/footer.j2.inc:132
msgid ""
"Zrythm and the Zrythm logo are registered trademarks of Alexandros Theodotou"
" in the United Kingdom."
msgstr ""
#: common/footer.j2.inc:133
msgid "See our {trademarkpolicy} for details."
msgstr ""
#: common/footer.j2.inc:135 template/trademarks.html.j2:19
msgid "Trademark Policy"
msgstr ""
#: common/header.j2.inc:24
msgid "A highly automated and intuitive digital audio workstation."
msgstr ""
#: common/header.j2.inc:31
msgid ""
"DAW, digital audio workstation, music production, audio, pro audio, Linux, "
"GNU/Linux, free software, libre software, sound editor, composition, MIDI, "
"LV2, JACK, VST, audio plugin"
msgstr ""
#: common/navigation.j2.inc:28
msgid "Home"
msgstr ""
#: common/navigation.j2.inc:34 template/download.html.j2:19
#: template/download.html.j2:33
msgid "Download"
msgstr ""
#: common/navigation.j2.inc:40 template/explore.html.j2:19
#: template/explore.html.j2:31
msgid "Explore"
msgstr ""
#: common/navigation.j2.inc:46 template/learn.html.j2:19
#: template/learn.html.j2:31
msgid "Learn"
msgstr ""
#: common/navigation.j2.inc:52 template/plugins.html.j2:19
#: template/plugins.html.j2:32
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: common/navigation.j2.inc:58 template/community.html.j2:19
#: template/community.html.j2:31
msgid "Community"
msgstr ""
#: common/navigation.j2.inc:77
msgid "Language"
msgstr "Linguagem"
#: template/community.html.j2:22
msgid "Zrythm's community pages and communication channels"
msgstr ""
#: template/community.html.j2:37
msgid "Chat"
msgstr ""
2 years ago
#: template/community.html.j2:52
msgid "Mail"
msgstr ""
2 years ago
#: template/community.html.j2:59
msgid "Announcements"
msgstr ""
2 years ago
#: template/community.html.j2:62
msgid "User discussion"
msgstr ""
2 years ago
#: template/community.html.j2:65
msgid "Development"
msgstr ""
2 years ago
#: template/community.html.j2:69
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
2 years ago
#: template/community.html.j2:76
msgid "Feature tracker"
msgstr ""
2 years ago
#: template/community.html.j2:79
msgid "Bug tracker"
msgstr ""
2 years ago
#: template/community.html.j2:82
msgid "Translations"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:22
msgid "Download Zrythm's source code or purchase a binary package installer."
msgstr ""
#: template/download.html.j2:39
msgid "Source code"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:49
msgid "Releases"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:52
msgid "GPG Key"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:56
msgid "Installer"
msgstr "Instalador"
#: template/download.html.j2:63
msgid "trial"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:66
msgid "full"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:69
msgid "subscription"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:75
msgid "Bundled plugins (basic)"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:76
msgid "Save/load disabled"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:77
msgid "<b>£0</b>"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:82
msgid "Compiled with all features"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:83
msgid "Bundled plugins (all)"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:84
3 years ago
msgid "PDF user manual"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:85
3 years ago
msgid "<b>£5</b> single version"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:86
msgid "<b>+£10</b> v1 bundle"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:91
msgid "Full version"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:92
3 years ago
msgid "Upgrades to new releases"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:93
3 years ago
msgid "Access to nightly builds"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:94
msgid "<b>£5/month</b>"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:102
msgid "Try Now"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:109
msgid ""
"This is a trial version with limited functionality. Please select your "
"operating system."
msgstr ""
#: template/download.html.j2:112
msgid "GNU/Linux (package)"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:113
msgid "GNU/Linux (AppImage*)"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:114
msgid "Windows 64-bit"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:118
msgid "* The AppImage build is experimental"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:131
msgid "Buy Now"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:138
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: template/download.html.j2:145
msgid "Support Zrythm by purchasing an installer."
msgstr ""
#: template/download.html.j2:146
msgid "This month we received £{amount}."
msgstr ""
#: template/download.html.j2:148
msgid ""
"This includes donations from LiberaPay, PayPal, OpenCollective, downloads "
"and subscriptions"
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:22
msgid "List of features, functionality, and reviews"
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:37
msgid "Demos"
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:48 template/explore.html.j2:69
#: template/explore.html.j2:90 template/explore.html.j2:111
1 year ago
#: template/explore.html.j2:132 template/explore.html.j2:153
#: template/learn.html.j2:52 template/learn.html.j2:74
#: template/learn.html.j2:96 template/learn.html.j2:118
#: template/learn.html.j2:140 template/learn.html.j2:170
#: template/learn.html.j2:192
msgid "Your browser does not support HTML5 video"
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:56 template/explore.html.j2:77
#: template/explore.html.j2:98 template/explore.html.j2:119
1 year ago
#: template/explore.html.j2:140 template/explore.html.j2:161
#: template/learn.html.j2:62 template/learn.html.j2:84
#: template/learn.html.j2:106 template/learn.html.j2:128
#: template/learn.html.j2:150 template/learn.html.j2:180
#: template/learn.html.j2:202
2 years ago
msgid "Video by"
msgstr ""
#: template/explore.html.j2:137
msgid "Remake"
msgstr ""
1 year ago
#: template/explore.html.j2:171 template/plugins.html.j2:53
msgid "Features"
msgstr ""
1 year ago
#: template/explore.html.j2:179 template/explore.html.j2:183
msgid "Piano roll"
msgstr ""
1 year ago
#: template/explore.html.j2:188
msgid "Create, edit and arrange MIDI events in a dedicated piano roll."
msgstr ""
1 year ago
#: template/explore.html.j2:197 template/explore.html.j2:210
msgid "Anywhere-to-anywhere connections"
msgstr ""
1 year ago
#: template/explore.html.j2:202
msgid "Connect anything to anything."
msgstr ""
1 year ago
#: template/explore.html.j2:217
msgid "Bounce in place"
msgstr ""
1 year ago
#: template/explore.html.j2:221
msgid "Bounce in-place"
msgstr ""
1 year ago
#: template/explore.html.j2:226
msgid "Quickly bounce selected material to audio."
msgstr ""
1 year ago
#: template/explore.html.j2:235 template/explore.html.j2:248
msgid "Automation curves"
msgstr ""
1 year ago
#: template/explore.html.j2:240
msgid "Automate parameters with straight lines or curves."
msgstr ""
1 year ago
#: template/explore.html.j2:253
msgid "Screenshots"
msgstr ""
1 year ago
#: template/explore.html.j2:261 template/explore.html.j2:278
#: template/explore.html.j2:295 template/explore.html.j2:312
#: template/explore.html.j2:329
msgid "Screenshot"
msgstr ""
1 year ago
#: template/explore.html.j2:263
msgid "Mixing"
msgstr ""
1 year ago
#: template/explore.html.j2:268 template/explore.html.j2:285
#: template/explore.html.j2:302 template/explore.html.j2:319
#: template/explore.html.j2:336
msgid "Screenshot by"
msgstr ""
1 year ago
#: template/explore.html.j2:280
msgid "Audio Editor"
msgstr ""
1 year ago
#: template/explore.html.j2:297
msgid "Localized UI"
msgstr ""
1 year ago
#: template/explore.html.j2:314
msgid "CSS Theme"
msgstr ""
1 year ago
#: template/explore.html.j2:331
msgid "Mixer view"
msgstr ""
1 year ago
#: template/explore.html.j2:346
msgid "Reviews"
msgstr ""
1 year ago
#: template/explore.html.j2:354
msgid "unfa livestream: Making a funky song in Zrythm"
msgstr ""
1 year ago
#: template/explore.html.j2:362
msgid "Article from Issue 229/2019 of Linux Magazine"
msgstr ""
1 year ago
#: template/explore.html.j2:370
msgid ""
"Phoronix news: Zrythm approaching beta as an easy-to-use, [free as in "
"freedom] digital audio workstation"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:19
msgid "Digital Audio Workstation"
msgstr "Estação de Áudio Digital"
#: template/index.html.j2:22
msgid ""
"Zrythm is a digital audio workstation designed to be featureful and easy to "
"use. It allows limitless automation, supports LV2 plugins, works with the "
"JACK audio backend and provides chord assistance."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:33
msgid "Zrythm"
msgstr "Zrythm"
#: template/index.html.j2:35
msgid "a highly automated and intuitive digital audio workstation"
msgstr "uma estação de áudio digital altamente automatizada e intuitiva"
#: template/index.html.j2:51
msgid "Overview"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:57
msgid ""
"Zrythm is a {tooltip1}cross-platform{endtooltip} {tooltip2}digital audio "
"workstation{endtooltip} designed to be featureful and easy to use."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:60
msgid "Zrythm works on GNU/Linux, FreeBSD, MacOS and Windows"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:64
msgid ""
"A DAW is used for composing, recording, editing, arranging, mixing and "
"mastering music"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:76
msgid "Limitless automation"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:81
msgid ""
"Automate almost anything with automation events using straight lines, ramps "
"and curves, or with LFOs and envelopes."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:94
msgid "Audio plugins"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:99
msgid ""
"Complete support for <a href=\"https://lv2plug.in/\">LV2</a> and VST2, with "
"experimental support for VST3, AU, SFZ and SF2."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:113
msgid "Multi-backend support"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:118
msgid ""
"Fully <a href=\"https://jackaudio.org/\">JACK</a> aware, including support "
"for <a href=\"https://pipewire.org/\">PipeWire</a>, JACK transport, ALSA, "
"PulseAudio, WASAPI, Windows MME, CoreMidi and CoreAudio."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:132
msgid "Chord assistance"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:137
msgid ""
"Featuring a chord pad for quickly trying out chords in a scale and a chord "
"track to assist with chord progressions."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:152
msgid "Liberating"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:157
msgid ""
3 years ago
"Zrythm is <a "
"href=\"https://www.zrythm.org/videos/TEDxGE2014_Stallman05_LQ.webm\">free "
"software</a>. Use, study, share and improve it freely."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:169
msgid "Multilingual"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:174
msgid ""
"Available in <a href=\"https://hosted.weblate.org/engage/zrythm/\">multiple "
"languages</a> including English, French, Spanish, Portuguese, Japanese and "
"German."
msgstr ""
#: template/index.html.j2:184
msgid "Learn more"
msgstr ""
#: template/index.html.j2:191
msgid "Sponsors / Hosting Providers"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:22
msgid "Zrythm reference pages - user manual - tutorials"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:37
msgid "Tutorials"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:42
msgid "Editing"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:57
msgid "Select/Stretch Tool"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:79
msgid "Edit Tool"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:101
msgid "Cut Tool"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:123
msgid "Ramp Tool"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:145
msgid "Looping regions"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:160
msgid "Routing"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:175
msgid "FX Sends"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:197
msgid "Port Routing"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:212
msgid "Walkthroughs"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:223
msgid "French"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:226
msgid "Playlist by"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:237
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:244
msgid "User Manual"
msgstr ""
#: template/learn.html.j2:247
msgid "Developer Reference"
msgstr ""
#: template/legal.html.j2:19 template/legal.html.j2:31
msgid "Legal information"
msgstr ""
#: template/legal.html.j2:22
msgid "Legal, licensing and trademark information"
msgstr ""
#: template/legal.html.j2:37
msgid "Licensing"
msgstr ""
#: template/legal.html.j2:43
msgid ""
"Zrythm is copyrighted by Alexandros Theodotou and other contributors. Zrythm"
" is released under the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\">GNU Affero General "
"Public License, version 3</a>."
msgstr ""
#: template/legal.html.j2:50
msgid ""
3 years ago
"Unless otherwise stated, Videos found on the Zrythm website are released "
"under <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\">Creative "