Source code of www.zrythm.org
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2169 lines
74 KiB

# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
# Weblate Admin <weblate.admin@zrythm.org>, 2019.
# Alexandros Theodotou <alextee@posteo.net>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-22 16:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-03 21:19+0000\n"
"Last-Translator: KokiOgawa <mupimupicandy@gmail.com>\n"
6 months ago
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
6 months ago
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
#: template.py:399
msgid "Stereo dynamic range compressor"
6 months ago
msgstr ""
#: template.py:402
msgid "Cubic nonlinearity distortion"
msgstr ""
#: template.py:405
msgid "Stereo flanging effect"
msgstr "ステレオフランジング効果"
#: template.py:408
msgid "Stereo signal gate"
msgstr "ステレオシグナルゲート"
#: template.py:411
msgid "2nd-order Butterworth highpass filter"
msgstr "2次バターワースハイパスフィルタ"
#: template.py:414
msgid "2nd-order Butterworth lowpass filter"
msgstr "2次バターワースローパスフィルタ"
#: template.py:417
msgid "Parametric equalizer"
msgstr "パラメトリックイコライザー"
#: template.py:420
msgid "Dynamic range compressor modelled after the 1176 peak limiter"
msgstr "1176ピークリミッターをモデルにしたダイナミックレンジコンプレッサー"
#: template.py:423
msgid "Phasing effect"
msgstr "フェージング効果"
#: template.py:426
msgid "Polyphonic synthesizer with 3 detuned oscillator voices"
msgstr ""
#: template.py:429
msgid ""
"Delay that doesn't click and doesn't transpose when the delay time is "
"changed"
msgstr ""
#: template.py:432
msgid "Wah pedal effect to the 4th order"
msgstr ""
#: template.py:435
msgid "White noise generator"
msgstr "ホワイトノイズジェネレータ"
#: template.py:438
msgid "8x8 late-reverberation FDN reverb"
msgstr ""
#: template.py:443
msgid "ZChordz maps the chords of a minor or major scale to white keys"
msgstr "ZChordz は、マイナーまたはメジャースケールの和音を白いキーにマップします"
#: template.py:444
msgid "Major or minor scale"
msgstr "メジャーまたはマイナー音階"
#: template.py:445
msgid "Velocity multiplier per note"
msgstr "音符ごとのベロシティ乗数"
#: template.py:448
msgid "ZLFO is a fully featured LFO for CV-based automation"
msgstr "ZLFOはCVベースのオートメーションのための十分に特色にされたLFOである"
#: template.py:449
msgid "Multi-oscillator with custom wave"
msgstr "多オシレータおよびカスタム"
#: template.py:450
msgid "Phase shift"
msgstr "位相シフト"
#: template.py:451
msgid "Vertical/horizontal inversion"
msgstr "垂直/水平インバート"
#: template.py:452
msgid "Step mode"
msgstr "ステップモード"
#: template.py:453
msgid "Editable range"
msgstr "編集可能な出力範囲"
#: template.py:454
msgid "Sync to host or free-form"
msgstr "ホストと同期または自由周波数"
#: template.py:457
msgid "ZSaw is a supersaw synth with 1 parameter"
msgstr "ZSawは1つのパラメータを持つスーパーソーシンセである"
#: template.py:458
msgid "7 sawtooth oscillators"
msgstr "7つのノコギリオシレータ"
#: template.py:459
msgid "Single knob to control detune"
msgstr "シングル・ノブでデチューンを調整"
#: template.py:470 template.py:712
9 months ago
msgid "Intuitive Editing"
msgstr "直感的な編集"
9 months ago
#: template.py:473
9 months ago
msgid "Flexible Select Tool"
msgstr "柔軟な選択ツール"
9 months ago
#: template.py:474
9 months ago
msgid ""
"Select, move, resize, clone, link, loop, delete and cut objects with a "
"{ref}single tool{endref}."
6 months ago
msgstr "オブジェクトの選択、移動、サイズ変更、クローン、リンク、ループ、削除、切断を{ref}1つのツール{endref}で行うことができます。"
9 months ago
#: template.py:476
9 months ago
msgid "Extensive Toolbox"
msgstr "豊富なツールボックス"
9 months ago
#: template.py:477
9 months ago
msgid ""
"Extend select tool functionality by switching to the {ref}Edit, Cut, Erase, "
"Ramp or Audition tools{endref}."
msgstr ""
9 months ago
#: template.py:479
9 months ago
msgid "Adaptive Snapping"
msgstr "アダプティブスナップ"
9 months ago
#: template.py:480
9 months ago
msgid "Snapping behavior adjusts to the current zoom level."
msgstr "スナップ動作は、現在のズームレベルに合わせて調整されます。"
9 months ago
#: template.py:482
9 months ago
msgid "Looping"
msgstr "ループ"
9 months ago
#: template.py:483
9 months ago
msgid "Loop audio, MIDI, automation and chord clips."
8 months ago
msgstr "オーディオ、MIDI、オートメーション、コードクリップをループさせることができます。"
9 months ago
#: template.py:486 template.py:727
9 months ago
msgid "Featureful Timeline"
msgstr "機能豊富なタイムライン"
9 months ago
#: template.py:489
9 months ago
msgid "Track Lanes"
msgstr "トラックレーン"
9 months ago
#: template.py:490
msgid ""
"Add multiple layers of audio/MIDI to the same track using {ref}track "
"lanes{endref}."
msgstr ""
9 months ago
#: template.py:492
9 months ago
msgid "Bounce in Place"
msgstr "バウンス・イン・プレース"
#: template.py:493
9 months ago
msgid "Quickly bounce selected material to audio."
msgstr "選択したものを素早くオーディオ化できます。"
9 months ago
#: template.py:495
9 months ago
msgid "Stretching"
msgstr "ストレッチ"
9 months ago
#: template.py:496
9 months ago
msgid "Stretch any type of region"
msgstr "あらゆるタイプのリージョンをストレッチ"
9 months ago
#: template.py:499
9 months ago
msgid "Powerful Editors"
msgstr "強力なエディタ"
9 months ago
#: template.py:502
9 months ago
msgid "Piano Roll"
msgstr "ピアノロール"
#: template.py:503
9 months ago
msgid ""
"Create, edit and arrange MIDI events in a dedicated piano roll with chord "
"integration."
msgstr "コード機能を統合した専用のピアノロールでMIDIイベントを作成、編集、アレンジ。"
9 months ago
#: template.py:505
9 months ago
msgid "Drum View"
msgstr "ドラムビュー"
9 months ago
#: template.py:506
9 months ago
msgid "One-click switch to drum view for editing single-hit instruments."
msgstr "シングルヒット音源を編集するためのドラムビューへのワンクリックスイッチ。"
9 months ago
#: template.py:508
9 months ago
msgid "Velocity Editor"
msgstr "ベロシティエディタ"
9 months ago
#: template.py:509
9 months ago
msgid ""
"Edit multiple velocities simultaneously with the select tool or draw with "
"the pencil or ramp tool."
8 months ago
msgstr "選択ツールで複数のベロシティを同時に編集したり、鉛筆ツールやランプツールで描画することができます。"
9 months ago
#: template.py:511
9 months ago
msgid "Audio Editor"
msgstr "オーディオエディタ"
#: template.py:512
9 months ago
msgid ""
"Adjust fades/gain and edit parts of audio clips using audio functions inside"
" the audio editor."
8 months ago
msgstr "フェード/ゲインを調整し、オーディオエディタ内のオーディオ関数を使用してオーディオクリップの一部を編集。"
9 months ago
#: template.py:514
9 months ago
msgid "List Editors"
msgstr "リスト編集"
9 months ago
#: template.py:515
9 months ago
msgid "Edit object parameters manually in the event viewer."
msgstr "イベントビューワでオブジェクトのパラメータを手動で編集。"
9 months ago
#: template.py:517
9 months ago
msgid "Editor Functions"
msgstr "エディタ関数"
9 months ago
#: template.py:518
9 months ago
msgid ""
"Quickly apply functions like Legato, Invert and Fade Out to the selected "
"objects."
8 months ago
msgstr "選択したオブジェクトに、レガート、インバート、フェードアウトなどの関数をすばやく適用。"
9 months ago
#: template.py:520
9 months ago
msgid "External App Integration"
msgstr "外部アプリとの連携"
9 months ago
#: template.py:521
9 months ago
msgid "Edit selected audio parts in any external app."
msgstr "選択したオーディオパートを外部アプリで編集。"
9 months ago
#: template.py:524
9 months ago
msgid "Recording Capabilities"
msgstr "録音機能"
9 months ago
#: template.py:527
9 months ago
msgid "Audio/MIDI Recording"
msgstr "オーディオ/MIDIレコーディング"
9 months ago
#: template.py:528
9 months ago
msgid ""
"Record audio/MIDI from any of your devices, or even from other apps using "
"JACK."
8 months ago
msgstr "JACKを使用して、任意のデバイスから、または他のアプリからでもオーディオ/MIDIを録音。"
9 months ago
#: template.py:530
9 months ago
msgid "Comprehensive Recording Settings"
msgstr "包括的な録画設定"
9 months ago
#: template.py:531
9 months ago
msgid ""
"Use punch in/punch out, record on MIDI input, and optionally create multiple"
" takes."
8 months ago
msgstr "パンチイン/パンチアウトを使用したり、MIDI入力で録音を開始したり、オプションで複数のテイクを録音。"
9 months ago
#: template.py:533
9 months ago
msgid "Automation Recording"
msgstr "オートメーション記録"
9 months ago
#: template.py:534
9 months ago
msgid "Record automation in latch/touch mode."
msgstr "ラッチ/タッチモードでオートメーションを記録。"
9 months ago
#: template.py:536
9 months ago
msgid "Device Controls"
msgstr "デバイスコントロール"
9 months ago
#: template.py:537
9 months ago
msgid ""
"Bind your device knobs to controls inside Zrythm and record your actions."
msgstr "デバイスのノブをZrythmのコントロールにバインドして、アクションを記録。"
9 months ago
#: template.py:540 template.py:718
9 months ago
msgid "Mixing Capabilities"
msgstr "ミキシング機能"
9 months ago
#: template.py:543
9 months ago
msgid "Group Tracks"
msgstr "グループトラック"
9 months ago
#: template.py:544
9 months ago
msgid "Organize audio/MIDI signal groups with group tracks."
msgstr "オーディオ/MIDI信号のグループをグループトラックで整理。"
9 months ago
#: template.py:546
9 months ago
msgid "Aux Sends"
msgstr "Auxセンド"
9 months ago
#: template.py:547
9 months ago
msgid "Easily route signals to FX tracks and plugin sidechain inputs."
msgstr "FXトラックやプラグインのサイドチェイン入力に簡単に信号をルーティング。"
9 months ago
#: template.py:549
9 months ago
msgid "In-Context Listening"
msgstr "In-Context リスニング"
9 months ago
#: template.py:550
9 months ago
msgid ""
"Listen to specified tracks in the context of the mix by dimming down every "
"other track."
msgstr "他のトラックの音を小さくして、ミックスの文脈で特定のトラックを試聴。"
9 months ago
#: template.py:552
9 months ago
msgid "Monitor Section"
msgstr "モニターセクション"
9 months ago
#: template.py:553
9 months ago
msgid ""
"Change listen/mute/solo behavior and adjust what goes to your speakers."
msgstr "リッスン/ミュート/ソロの動作を変更し、スピーカーに送られる信号を調整。"
9 months ago
#: template.py:556
9 months ago
msgid "Unlimited Automation"
msgstr "無制限のオートメーション"
9 months ago
#: template.py:559
9 months ago
msgid "Anywhere-to-Anywhere Connections"
msgstr "どこからでもどこへでも接続可能"
9 months ago
#: template.py:560
9 months ago
msgid "Connect anything to anything."
msgstr "どこからどこでもコネクト可能。"
#: template.py:562
9 months ago
msgid "Automation Curves"
msgstr "オートメーションカーブ"
#: template.py:563
9 months ago
msgid ""
"Automate parameters with straight lines or curves, choosing from multiple "
"curve algorithms, such as Exponential and Elliptic curves."
8 months ago
msgstr "指数関数曲線や楕円曲線など、複数の曲線アルゴリズムから選択し、直線や曲線でパラメータをオートメイト。"
9 months ago
#: template.py:565
9 months ago
msgid "Envelopes"
msgstr "エンベロープ"
9 months ago
#: template.py:566
9 months ago
msgid ""
"Automate parameters with CV signals or envelopes, including macro knobs and "
"LFO plugins such as ZLFO."
8 months ago
msgstr "マクロノブやZLFOなどのLFOプラグインなど、CV信号またはエンベロープを使用してパラメーターをオートメイト。"
9 months ago
#: template.py:568
9 months ago
msgid "Automate Anything"
msgstr "何でもオートメイトする"
9 months ago
#: template.py:569
9 months ago
msgid ""
"Automate any possible parameter, including the project's BPM and time "
"signature."
msgstr "プロジェクトのBPMや拍子記号など、可能な限りのパラメータをオートメイト。"
9 months ago
#: template.py:572
9 months ago
msgid "Intuitive User Interface"
msgstr "直感的なUI"
9 months ago
#: template.py:575
9 months ago
msgid "Detachable Views"
msgstr "取り外し可能なビュー"
9 months ago
#: template.py:576
9 months ago
msgid ""
"Detach views from any panel and work efficiently with multi-monitor setups."
msgstr "パネルからビューを切り離し、マルチモニター環境で効率的に作業できます。"
9 months ago
#: template.py:578
9 months ago
msgid "Searchable Preferences"
msgstr "検索可能な設定"
9 months ago
#: template.py:579
9 months ago
msgid "Start typing to locate the preference you're looking for."
msgstr "入力を開始し、お探しの設定を見つけます。"
9 months ago
#: template.py:581
9 months ago
msgid "Inspector Pages"
msgstr "インスペクタページ"
9 months ago
#: template.py:582
9 months ago
msgid "Edit all track and plugin parameters in the inspector."
msgstr "インスペクタですべてのトラックとプラグインのパラメータを編集。"
9 months ago
#: template.py:585
9 months ago
msgid "Plugin Capabilities"
msgstr "プラグイン機能"
9 months ago
#: template.py:588
9 months ago
msgid "Plugin Support"
msgstr "プラグイン対応"
9 months ago
#: template.py:589
9 months ago
msgid ""
"Thanks to {ref}Carla{endref}, Zrythm supports a variety of plugin formats "
"including LV2, VST2, VST3 and AU."
msgstr ""
9 months ago
#: template.py:591
9 months ago
msgid "SoundFonts as Plugins"
msgstr "SoundFontをプラグイン扱いする"
9 months ago
#: template.py:592
9 months ago
msgid "Use SFZ and SF2 soundfonts as instrument plugins."
msgstr "SFZ、SF2のSoundFontをインストゥルメントプラグインとして使用できます。"
9 months ago
#: template.py:594
9 months ago
msgid "Flexible Plugin Browser"
msgstr "柔軟なプラグインブラウザ"
9 months ago
#: template.py:595
9 months ago
msgid ""
"Easily filter plugins by author, format or category, and organize your "
"favorite plugins with plugin collections."
8 months ago
msgstr "プラグインを作者、形式、カテゴリで簡単にフィルタリングしたり、プラグインコレクションでお気に入りのプラグインを整理することができます。"
9 months ago
#: template.py:597
9 months ago
msgid "Plugin Bridging"
msgstr "プラグインブリッジ"
9 months ago
#: template.py:598
9 months ago
msgid "Sandbox plugins by opening them in bridge mode."
msgstr "ブリッジモードで開くことによるサンドボックス。"
9 months ago
#: template.py:600
9 months ago
msgid "Automatable Bypass Mode"
msgstr "自動化可能なバイパスモード"
9 months ago
#: template.py:601
9 months ago
msgid "Easily bypass plugins in the signal chain with an automatable control."
8 months ago
msgstr "自動化可能なコントロールにより、シグナルチェーン内のプラグインを簡単にバイパスできます。"
9 months ago
#: template.py:604
9 months ago
msgid "Comprehensive Import/Export"
msgstr "包括的なインポート/エクスポート"
9 months ago
#: template.py:607
9 months ago
msgid "File Browser"
msgstr "ファイルブラウザ"
9 months ago
#: template.py:608
9 months ago
msgid ""
"Browse and audition MIDI and audio files, and organize your favorite paths "
"with favorites."
8 months ago
msgstr "MIDIやオーディオファイルをブラウズして試聴したり、お気に入りのパスをfavoritesで整理することができます。"
9 months ago
#: template.py:610
9 months ago
msgid "Audio Files"
msgstr "オーディオファイル"
9 months ago
#: template.py:611
9 months ago
msgid ""
"Import or export any format supported by {ref}libsndfile{endref}, with "
"additional MP3 import support."
8 months ago
msgstr ""
9 months ago
#: template.py:613
9 months ago
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
9 months ago
#: template.py:614
9 months ago
msgid ""
"Import or export any part of the project in MIDI Type 0 or Type 1 formats."
8 months ago
msgstr "プロジェクトの任意の部分をMIDI Type 0またはType 1のフォーマットでインポートまたはエクスポートすることができます。"
9 months ago
#: template.py:616
9 months ago
msgid "Stem Export"
msgstr "ステムエクスポート"
9 months ago
#: template.py:617
9 months ago
msgid "Export stems for specific tracks and share them with other producers."
8 months ago
msgstr "特定のトラックのステムをエクスポートして、他のプロデューサーと共有することができます。"
9 months ago
#: template.py:620 template.py:721
9 months ago
msgid "Chord Assistance"
msgstr "コードアシスタンス"
#: template.py:623
9 months ago
msgid "Chord Audition"
msgstr "コードオーディション"
9 months ago
#: template.py:624
9 months ago
msgid ""
"Quickly listen to chords by clicking the pads or pressing notes on your MIDI"
" keyboard, and drag-and-drop chords to the timeline."
8 months ago
msgstr "パッドをクリックしたり、MIDIキーボードのキーを押したりしてコードを素早く聞き取り、タイムラインにドラッグ&ドロップすることが可能。"
9 months ago
#: template.py:626
9 months ago
msgid "Chord Editing"
msgstr "コード編集"
9 months ago
#: template.py:627
9 months ago
msgid ""
"Invert chords with a single click or use the chord selector to choose any "
"chord, with an option to filter chords in the current scale."
msgstr ""
8 months ago
"ワンクリックでコードをインバートさせたり、コードセレクターを使用して任意のコードを選択したり、現在のスケール内のコードにフィルタリングしたりできます。"
9 months ago
#: template.py:629
9 months ago
msgid "Recordable Chord Track"
msgstr "録音可能なコードトラック"
9 months ago
#: template.py:630
9 months ago
msgid ""
"Dictate or record the scale and chord progression of the project, and "
"optionally route the output to an instrument."
8 months ago
msgstr "プロジェクトのスケールとコード進行を指定または録音し、オプションでその出力を音源にルーティング。"
9 months ago
#: template.py:632
9 months ago
msgid "Chord Presets"
msgstr "コードプリセット"
9 months ago
#: template.py:633
9 months ago
msgid ""
"Generate chords from a wide range of scales, load included chord presets for"
" various genres, or save your own."
8 months ago
msgstr "幅広いスケールからコードを生成したり、さまざまなジャンルのコードプリセットを読み込んだり、自分で作成したコードを保存することができます。"
9 months ago
#: template.py:636 template.py:730
9 months ago
msgid "Never Lose Work"